| This substitute supplies baby's organism with all the mineral substances and vitamins it needs. | Этот заменитель обеспечивает организм ребенка минеральными веществами и витаминами в полном объеме. |
| A person's organism carries out its activity by using intra- and extracellular electromagnetic information. | Организм человека осуществляет свою деятельность с использованием внутри- и внеклеточной электромагнитной информации. |
| The Ultimate Marvel version of Carnage is a self-regenerating vampiric organism. | Ultimate Marvel - версия Карниджа - это самовосстанавливающийся вампирический организм. |
| Any organism infected by the Phalanx is automatically inducted into the group mind. | Любой организм, зараженный Фалангой, автоматически вводится в групповой ум. |
| The environment is the entire constellation of stimuli in which an organism exists. | Окружающая среда - это целое созвездие условий, в котором существует организм. |
| A digital organism is a self-replicating computer program that mutates and evolves. | Цифровой организм - самовоспроизводящаяся компьютерная программа, которая мутирует и развивается. |
| Yersin, working separately, found the same organism several days later. | Александр Йерсен, работая отдельно, обнаружил тот же организм через несколько дней. |
| As a complex organism, the Institute required a lot of attention. | Превратившийся в сложный организм, институт требовал к себе много внимания. |
| In multicellular organisms, if enough cells die, the whole organism will start to suffer the effects. | У многоклеточных организмов, при гибели большого числа клеток, начинает страдать организм в целом. |
| Most of these octopuses use Batesian mimicry, selecting an organism repulsive to predators as a model. | Большинство осьминогов используют мимикрию Бейтса, выбирая моделью организм, отталкивающий хищников. |
| Each text for me is a separately existing organism. | Каждый текст для меня - отдельно живущий организм. |
| The younger the organism is - the bigger stem cell reserve is, and accordingly, body's restoration potential. | Чем моложе организм, тем больше запас стволовых клеток, и, соответственно, восстановительный потенциал. |
| It's like we're operating as one organism. | Мы будто работаем, как один организм. |
| It's a bioplasmic organism, and we will find a way out. | Это биоплазменный организм, и мы найдем путь наружу. |
| There is another organism on this planet... that follows the same pattern. | На этой планете есть другой организм со сходными повадками. |
| There is another organism on this planet... that follows the same pattern. | Есть другой организм на этой планете... который придерживается такой же последовательности. |
| And the reason I thought this is a really great organism to look at is that we understand why it's so harmful. | Я посчитал, что это действительно прекрасный организм для рассмотрения, потому что мы понимаем, почему он настолько опасный. |
| Basic research is the primary organism in the food chain of scientific endeavor. | Фундаментальные исследования - это первичный организм в пищевой цепочке научно деятельности. |
| A hermaphrodite is an organism that has both male and female reproductive organs. | Гермафродит - это организм, который имеет как мужские, так и женские репродуктивные органы. |
| This organism is ubiquitous on the planet, and exists perhaps now in outer space due to all our travel there. | Это организм существует повсеместно на нашей планете и скорее всего теперь есть и в космосе, благодаря нашим полётам туда. |
| That's a unicellular organism ubiquitous in the oceans. | Это одноклеточный организм, широко распространённый в океане. |
| So this allows us now to begin to start functioning as a single organism. | Это позволяет нам функционировать как самостоятельный организм. |
| The human being's organism is producing a new complex of organs in response to such a need. | В соответствии с такой потребностью человеческий организм вырабатывает новый комплекс органов. |
| This multicellular organism eventually will produce a fruiting body with spores that are resistant to environmental dangers. | Такой многоклеточный организм в итоге образует плодовое тело со спорами, которое устойчиво к агрессии окружающей среды. |
| Okay, contrary to popular rumor, it is not my alien organism. | Ну в противоположность популярным слухам это НЕ МОЙ чужеродный организм. |