The younger the organism is - the bigger stem cell reserve is, and accordingly, body's restoration potential. | Чем моложе организм, тем больше запас стволовых клеток, и, соответственно, восстановительный потенциал. |
So an organism could, for instance, learn not to eat a certain kind of fruit because it tasted bad and it got sick last time it ate it. | Например, организм мог научиться не есть определённый сорт фруктов, потому что они не вкусные и в прошлый раз после них организм болел. |
In Kjellén's organicist view, the state was a quasi-biological organism, a "super-individual creature". | В органической теории Рудольфа Челенна государство определяется как квази-биологический организм, «супер-индивидуальное существо». |
The waves passed through the organism are used for building rastres displaying impedance jumps at the boundaries of cell structures which are caused by the change in biochemical properties of a medium related to tissue anisotropy or isotropy. | На основании прошедших через организм волн строят растры с выделением скачков импедансов на границах клеточных структур, обусловленных изменением биомеханических свойств среды, связанных с анизотропией и изотропией тканей. |
Now we can extract its DNA and read how cat fleas make the resilin, and clone it into a less-jumpy organism like a plant. | Сейчас мы можем извлечь ДНК блохи, чтобы узнать, как они производят резилин, и клонировать его в какой-нибудь непрыгучий организм, например в растение. |
Some countries that might have clean water supplies, so that you can't get waterborne transmission: you expect the organism to evolve to mildness there. | В некоторых странах, где возможно, чистые источники воды, поэтому там нет возможности передачи по воде, можно будет ожидать, что микроб эволюционирует в менее вредоносный вид. |
They got the organism to evolve to mildness, and they got no development of antibiotic resistance. | У них микроб эволюционировал в более слабый штамм, и у них не появилось сопротивляемости к антибиотикам. |
And so, as I was thinking about this, I focused on this organism, which is the El Tor biotype of the organism called Vibrio cholerae. | И пока я об этом думал, моё внимание привлёк этот микроб, организм биотипа Эль-Тор, называемый холерный вибрион. |
If the organism produced a lot of toxin, you might find 10 million, or 100 million. | Если микроб произвёл много токсина, то возможно найти десять или сто миллионов микробов. |
Some countries that might have clean water supplies, so that you can't get waterborne transmission: you expect the organism to evolve to mildness there. | В некоторых странах, где возможно, чистые источники воды, поэтому там нет возможности передачи по воде, можно будет ожидать, что микроб эволюционирует в менее вредоносный вид. |