| A brand-new organism will select The strongest parts of itself in order to survive. |
Новый организм выбирает сильнейшую часть себя для того, чтобы выжить. |
| First, an organism, object, or substance is not described in a vacuum, but rather in comparison with other organisms, objects, and substances. |
«Во-первых, организм, объект, или вещество не описаны в вакууме, а описываются по сравнению с другими организмами, объектами, и веществами. |
| Early developmental stages of the organism (the embryo during pregnancy, neonates, and infants) are presumably more sensitive and vulnerable to exposure than later life stages. |
На ранних стадиях развития (плод в период беременности, новорожденные и дети) организм, как предполагается, более чувствителен и уязвим к воздействию, чем на более поздних этапах жизни. |
| The Appreciation of a system involves understanding how interactions (i.e., feedback) between the elements of a system can result in internal restrictions that force the system to behave as a single organism that automatically seeks a steady state. |
Понимание системы включает в себя понимание того, как взаимодействие (например, обратная связь) между элементами системы может привести к внутренним ограничениям, которые заставят систему вести себя как единый организм, который автоматически ищет устойчивое состояние. |
| So we might respond to it more as if this was a whole system, more as if this wasn't a large organism that we are going to be interacting with. |
Мы должны относиться к этому, будто это единая система, будто это не просто большой организм, с которым мы будем взаимодействовать. |