They appear to be sentient, and make up a large portion of the Imperial Army, while the organic Martians act as officers. |
Они кажутся разумными, и составляют большую часть императорской армии, в то время как органический марсиане выступают в качестве офицеров. |
The zoo sells its organic compost in the gift shop. |
Зоопарк продаёт свой органический компост в сувенирном магазине. |
The one thinks he's an organic farmer... |
Один из них думает, что он органический фермер... |
The cocoon material looks organic, but I'll need to do further tests. |
Материал кокона, похоже, органический, но я должен буду сделать дальнейшие тесты. |
He won't even eat any organic spinach. |
Он не хочет есть никакой органический шпинат. |
Like antipsychotic drugs, antidepressants, and tranquilizers, ECT has an immediate organic effect. |
Как и антипсихотические препараты, антидепрессанты и транквилизаторы, ЭШТ оказывает немедленный органический эффект. |
Well, in theory, any organic material Can be converted into minerals through impregnation By a silicate, like quartz. |
Ну, в теории, любой органический материал может быть превращен в минералы путем насыщения силикатами вроде кварца. |
The gray flesh encasing it is organic material. |
Оболочка из серой плоти - органический материал. |
Dante theorized that it must have been some sort of organic stimulant. |
Данте считал, что скорее всего это какой-то органический стимулятор. |
Another ingredient that was in the drug is organic red dye. |
Ещё один компонент, который был в наркотике - это органический красный краситель. |
The products of this early chemistry dissolved in the oceans forming a kind of organic soup of gradually increasing complexity. |
Результаты этих первых взаимодействий распадались в океанах, формируя своего рода органический суп постепенно увеличивающейся сложности. |
The organic soup eventually ate itself up. |
Органический суп в итоге съел сам себя. |
The organic soup inside the nucleus contains many free nucleotides. |
Органический суп внутри нуклеинов содержит множество свободных нуклеотидов. |
They're on the verge of being able to print genetically coded organic material. |
Они на грани того, чтобы воспроизводить генетически закодированный органический материал. |
And the earth in our organic garden, I till it myself. |
И земля - это наш органический сад, я сам его вскапываю. |
Well, there's an organic one. |
Нет. Ну, он органический. |
Plasma coolant will liquefy organic material on contact. |
Охладитель плазмы заморозит органический материал при контакте. |
It is the organic set of attributes that gives each institution its unique character and determines its goal-attainment capacity. |
Именно органический комплекс качеств придает каждому институту его уникальный характер и определяет его возможности в достижении поставленных целей. |
Vehicular lead emissions consist of organic and inorganic lead and are highly toxic. |
Выбросы свинца, производимые транспортными средствами, включают органический и неорганический свинец и являются высокотоксичными. |
Briefly, to perform MALDI the sample is deposited on a suitable organic material. |
Вкратце, для выполнения МАЛДИ исследуемый образец наносится на подходящий органический материал. |
A large proportion of city waste is organic, as much as 70 per cent in developing regions. |
Значительная доля городских отходов носит органический характер - до 70 процентов в развивающихся регионах. |
The working fluid used is a complex organic solvent with variable viscosity and density. |
В качестве рабочей жидкости используют комплексный органический растворитель с изменяемыми вязкостью и плотностью. |
Addition of water to this organic peroxide will decrease its thermal stability. |
Добавление воды в этот органический пероксид снижает его термическую устойчивость. |
The stores included organic nitrogen in soils, forests and sediments in lakes, rivers and marine areas. |
Накопления включают органический азот в почве, лесах и озерных, речных и морских осадочных слоях. |
For instance, organic material can take decades to decay where it would disappear in months in temperate parts of the world. |
Например, органический материал может разлагаться десятилетиями, тогда как в умеренных районах мира он исчез бы в течение месяцев. |