| They appear to be sentient, and make up a large portion of the Imperial Army, while the organic Martians act as officers. | Они кажутся разумными, и составляют большую часть императорской армии, в то время как органический марсиане выступают в качестве офицеров. |
| The zoo sells its organic compost in the gift shop. | Зоопарк продаёт свой органический компост в сувенирном магазине. |
| The one thinks he's an organic farmer... | Один из них думает, что он органический фермер... |
| The cocoon material looks organic, but I'll need to do further tests. | Материал кокона, похоже, органический, но я должен буду сделать дальнейшие тесты. |
| He won't even eat any organic spinach. | Он не хочет есть никакой органический шпинат. |
| Like antipsychotic drugs, antidepressants, and tranquilizers, ECT has an immediate organic effect. | Как и антипсихотические препараты, антидепрессанты и транквилизаторы, ЭШТ оказывает немедленный органический эффект. |
| Well, in theory, any organic material Can be converted into minerals through impregnation By a silicate, like quartz. | Ну, в теории, любой органический материал может быть превращен в минералы путем насыщения силикатами вроде кварца. |
| The gray flesh encasing it is organic material. | Оболочка из серой плоти - органический материал. |
| Dante theorized that it must have been some sort of organic stimulant. | Данте считал, что скорее всего это какой-то органический стимулятор. |
| Another ingredient that was in the drug is organic red dye. | Ещё один компонент, который был в наркотике - это органический красный краситель. |
| The products of this early chemistry dissolved in the oceans forming a kind of organic soup of gradually increasing complexity. | Результаты этих первых взаимодействий распадались в океанах, формируя своего рода органический суп постепенно увеличивающейся сложности. |
| The organic soup eventually ate itself up. | Органический суп в итоге съел сам себя. |
| The organic soup inside the nucleus contains many free nucleotides. | Органический суп внутри нуклеинов содержит множество свободных нуклеотидов. |
| They're on the verge of being able to print genetically coded organic material. | Они на грани того, чтобы воспроизводить генетически закодированный органический материал. |
| And the earth in our organic garden, I till it myself. | И земля - это наш органический сад, я сам его вскапываю. |
| Well, there's an organic one. | Нет. Ну, он органический. |
| Plasma coolant will liquefy organic material on contact. | Охладитель плазмы заморозит органический материал при контакте. |
| It is the organic set of attributes that gives each institution its unique character and determines its goal-attainment capacity. | Именно органический комплекс качеств придает каждому институту его уникальный характер и определяет его возможности в достижении поставленных целей. |
| Vehicular lead emissions consist of organic and inorganic lead and are highly toxic. | Выбросы свинца, производимые транспортными средствами, включают органический и неорганический свинец и являются высокотоксичными. |
| Briefly, to perform MALDI the sample is deposited on a suitable organic material. | Вкратце, для выполнения МАЛДИ исследуемый образец наносится на подходящий органический материал. |
| A large proportion of city waste is organic, as much as 70 per cent in developing regions. | Значительная доля городских отходов носит органический характер - до 70 процентов в развивающихся регионах. |
| The working fluid used is a complex organic solvent with variable viscosity and density. | В качестве рабочей жидкости используют комплексный органический растворитель с изменяемыми вязкостью и плотностью. |
| Addition of water to this organic peroxide will decrease its thermal stability. | Добавление воды в этот органический пероксид снижает его термическую устойчивость. |
| The stores included organic nitrogen in soils, forests and sediments in lakes, rivers and marine areas. | Накопления включают органический азот в почве, лесах и озерных, речных и морских осадочных слоях. |
| For instance, organic material can take decades to decay where it would disappear in months in temperate parts of the world. | Например, органический материал может разлагаться десятилетиями, тогда как в умеренных районах мира он исчез бы в течение месяцев. |