even if the feed itself is supposedly organic, and the fish themselves are packed tightly in pens, swimming in their own filth? |
Даже если сам корм якобы био, а сами рыбы напичканы в загон и плавают в собственных фекалиях? |
It was all organic. |
Вся продукция была био. |
Can farm-raised salmon be organic, when its feed has nothing to do with its natural diet, |
Можит ли семга с рыбной фермы считаться био, когда ее корм не имеет ничего общего с ее естественной пищей. |
Treat yourself and your body to a period of relaxation and regeneration in the Finnish sauna, while gentle music plays, in the organic sauna, in the infra-red sauna or in the sanarium - whatever you prefer. |
Все, что душа пожелает: релаксация и регенерация в финской сауне с тихой музыкой и световой терапией, био сауна, инфракрасная сауна или санариум. |
We want and we can make enter in the daily lives of people, a responsible consumption, Organic culture and Eco-attitude. |
Мы хотим и мы можем внедрить в повседневную жизнь ответственное потребление, культуру БИО и отношение ЭКО. |
This may be organic in letter, but it's surely not organic in spirit. |
Это может считаться био на бумаге, но никак ни био по духу. |
In fact, a characteristic feature of I.S. Mustafin was the broad spectrum of his scientific interests: he successfully worked in analytical, organic, physical, and inorganic chemistry; bio- and geochemistry; and the philosophy and history of science. |
И. С. Мустафин был настоящим ученым-энциклопедистом, он успешно работал в аналитической, органической, физической, неорганической химии, био и геохимии, в философии и истории науки. |