Английский - русский
Перевод слова Organic

Перевод organic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Органический (примеров 235)
You'll also find there home preserves, jams, organic humus, olives and more. Там Вы также найдете домашнее варенье, джем, органический хумус, оливки и многое другое.
The Organic Act of the National Institute of Anthropology and History. Органический закон о Национальном институте этнографии и истории.
Or it's an organic hybrid compound. Или это гибридный органический состав.
I've got organic fake sugar. У меня есть органический сахарозаменитель.
The below-ground reservoir includes inorganic and organic carbon, the latter being made up of live and dead roots and soil organic matter. Подземный резервуар включает неорганический и органический углерод, при этом источником последнего выступают корневые системы живых растений и растительные остатки, а также почвенные органические соединения.
Больше примеров...
Органичный (примеров 14)
Reforms in that regard should not be isolated, but should be implemented as a continuous, organic process. Реформы в этой области должны проводиться не изолированно, а представлять собой непрерывный, органичный процесс.
Or what if I can take that information and put it into an organic shape up on the screen? Или могла бы взять эту информацию и придать ей органичный вид на экране?
They developed a view of argentine tango more natural and organic than structural. Они имеют свой подход к танго - более органичный и естественный, чем структурный.
So this was obviously an organic city, part of an organic cycle. Так что, это был явно органичный город, часть естественного цикла.
So this was obviously an organic city, part of an organic cycle. Так что, это был явно органичный город, часть естественного цикла.
Больше примеров...
Натуральный (примеров 21)
Wychwood Brewery produces around 50,000 barrels (8,200,000 litres) of cask ale each year, and is the United Kingdom's largest brewer of organic ales. Пивоварня Wychwood изготавливает около 50000 баррелей (8200000 литров) бочкового эля в год и является крупнейшей пивоваренной компанией Великобритании, производящей натуральный эль.
Identified: low fat organic tzatziki, £2.73 Идентифицировано: нежирный натуральный цацики.
But it... it's organic. Но он... натуральный.
Organic food is better for the cattle. Натуральный корм для скота полезнее.
You're organic, all-natural lifestyle has doomed us all! Ваш органический, натуральный образ жизни погубил всех нас!
Больше примеров...
Органика (примеров 15)
The nature of this material is not clear, but it may be organic compounds considerably darkened by the charged particle irradiation from the Uranian magnetosphere. Природа этого вещества неизвестна, но это может быть органика, значительно затемнённая облучением заряженными частицами из магнитосферы Урана.
It's definitely organic, but our sensors can't penetrate its surface. Это определенно органика, но наши сенсоры не проникают глубже поверхности.
This stuff is all natural, truly organic. Здесь же всё натуральное, настоящая органика.
Organic's been growing over 20% annually. Каждый год органика растет на 20%.
Organic material requires quarantine. Органика должна проходить карантин.
Больше примеров...
Биологически чистых (примеров 34)
For example, the world market for organic food and beverages in 2003 is estimated at $23 - 25 billion. Например, согласно оценкам, объем мирового рынка биологически чистых продуктов питания и напитков в 2003 году составил 23-25 млрд. долларов.
The organic food and beverage market for Japan, US and EU was estimated in 2000 to be approximately $20 billion and is expected to reach $60 billion in 2005. Рынок биологически чистых продуктов питания и напитков в Японии, США и ЕС в 2000 году оценивался примерно в 20 млрд. долл., причем ожидается, что в 2005 году он возрастет до 60 млрд. долларов.
Some experts had observed that whereas yields under organic management might be lower than when fertilizers were applied, they tended to be higher than under traditional management practices. Некоторые эксперты отметили, что, хотя показатели производительности при производстве биологически чистых продуктов могут быть ниже, чем в случае применения удобрений, однако они, как правило, выше по сравнению с традиционными методами ведения хозяйства.
A number of experts had noted that the very large number of standards set by governmental and private bodies, divergent certification requirements, and complex import procedures could create certain difficulties for organic producers in developing countries, in particular smallholders. Ряд экспертов отметили, что существование многочисленных стандартов, установленных государственными и частными органами, различающихся между собой требований в отношении сертификации продукции и сложных процедур импорта может создавать определенные трудности для производителей биологически чистых продуктов в развивающихся странах, в особенности для мелких земельных собственников.
Each year, it provides 3,500 organic snacks to children under its daily care. Ежегодно она предлагает более З 500 полдников из биологически чистых продуктов детям, которыми она занимается каждый день.
Больше примеров...
Экологически чистых (примеров 23)
Organic ingredients, I trust? Из экологически чистых продуктов, я полагаю?
Adaptation measures involving organic soil nutrient enhancement and other ecologically sound methods can contribute to reducing greenhouse gas emissions, an approach popularly known as climate-smart agriculture. Уменьшению выбросов парниковых газов могут способствовать меры адаптации, связанные с обогащением почвы органическими питательными веществами и использованием других экологически чистых методов, которые стали известны как концепция снижения воздействия сельского хозяйства на климат.
The project identified six sites for the promotion of successful technologies in diversified farming systems, use of organic fertilizers and bio-pesticides, organic rice and vegetable production. В рамках этого проекта было определено шесть мест для внедрения эффективных технологий в условиях разных сельскохозяйственных систем, применения органических удобрений и биопестицидов, выращивания экологически чистых сортов риса и овощей.
Please note that many of our natural foods are certified organic. (Click here to see our organic foods). Также в различных разделах этой категории Вы встретите множество лицензионных экологически чистых продуктов питания.
In the first two cases, developing countries would benefit from cheaper imports of environmentally friendly technologies, and in the latter case, from increased exports in high-value market niches, such as organic foods. В первых двух случаях развивающиеся страны получат выгоду за счет более дешевого импорта экологически чистых технологий, а в последнем - за счет расширения экспорта товаров, относящихся к узким сегментам рынка, например натуральных пищевых продуктов68.
Больше примеров...
Экологически чистые (примеров 14)
All the farms I know, including organic ones, are utterly dependent on fossil fuel, particularly oil. Все фермы, что я знаю, включая экологически чистые, чрезвычайно зависят от полезных ископаемых, в особенности нефти.
Now, most school districts can't really afford organic food, but we, as a nation, have to start thinking about consuming, growing and feeding our children food that's not chock-full of chemicals. Сейчас, большинство школ не могут позволить себе экологически чистые продукты, мы, как нация, должны начать думать о расходах, росте и кормлении наших детей едой, которая не набита химией.
But lists like this become kind of numbing, so let me just say this: if you're a progressive, if you're driving a Prius, or you're shopping green, or you're looking for organic, you should probably be a semi-vegetarian. Такие примеры вызывают оцепенение, поэтому я просто скажу, что если вы прогрессивный человек, водите Тойоту Приус или покупаете только экологичные вещи, или ищите экологически чистые товары, то, возможно, вам следует быть полу-вегетарианцем.
The island's wild fish were the first to receive organic certification from the Soil Association, the leading campaigning and certification organization of the United Kingdom for organic food and farming. Вылавливаемая в прибрежных водах рыба явилась первой продукцией, которая получила сертификат экологически чистого продукта от Ассоциации охраны почв - ведущей аттестационной организации Соединенного Королевства, пропагандирующей экологически чистые продукты и методы хозяйствования.
Organic items are 10% or 20% more expensive than regular produce, so most of us naturally buy less when we "go organic." Экологически чистые продукты на 10% или 20% дороже обыкновенных, так что, естественно, при переходе на «здоровое» питание, большинство из нас старается сократить количество приобретаемых продуктов.
Больше примеров...
Экологически чистого (примеров 11)
When possible, organic farming methods may be promoted in order to facilitate sustainable production practices. При возможности для расширения применения устойчивых методов производства могут пропагандироваться формы экологически чистого сельского хозяйства.
When our company started to learn the technology of organic wine production we introduced the term of organoleptic stability (issues related to physical-chemical and of the micro-bial stability were solved a long time ago). Технология производства экологически чистого вина направлена на уменьшение его контактов с кислородом, ведь в первую очередь погибают самые хрупкие вещества - носители ароматов.
(e) The Sustainable Development Plan for Sierra Nevada de Santa Marta, Colombia; its objectives include the legal establishment of title to land, food security on the basis of a strengthened traditional economy, and support for organic coffee production among the Kogi people; and ё) устойчивое развитие народности коги в Сьерра-Невада-де-Санта-Марте в Колумбии; задачами этого проекта являются обеспечение юридической безопасности земельных владений, обеспечение продовольственной безопасности на основе укрепления традиционной экономики и оказание поддержки в выращивании экологически чистого кофе;
The island's wild fish were the first to receive organic certification from the Soil Association, the leading campaigning and certification organization of the United Kingdom for organic food and farming. Вылавливаемая в прибрежных водах рыба явилась первой продукцией, которая получила сертификат экологически чистого продукта от Ассоциации охраны почв - ведущей аттестационной организации Соединенного Королевства, пропагандирующей экологически чистые продукты и методы хозяйствования.
Unwind from the day with a delicious cocktail, a glass of organic wine or organic beer. Вы также можете расслабиться, выпив восхитительный коктейль, бокал экологически чистого вина или пива.
Больше примеров...
Биологически чистую (примеров 14)
The activities undertaken in the former have helped organic agricultural farmers improve their techniques and link up with hotel chains to sell their produce. Деятельность в первой стране помогла фермерам, выращивающим биологически чистую продукцию, усовершенствовать методы производства и наладить связи с гостиничными сетями для сбыта им своей продукции.
Extending benefits to organic agricultural products in preferential trade arrangements. распространение льгот в рамках соглашений о преференциальной торговле на биологически чистую сельскохозяйственную продукцию.
Experts recommended that UNCTAD, in cooperation with other organizations, explore ways to promote the practical application of the concept of equivalence and mutual recognition between governmental and private sector standards for agricultural products in general and organic produce in particular. Эксперты рекомендовали ЮНКТАД способствовать в сотрудничестве с другими организациями изучению путей содействия практическому применению концепции эквивалентности и взаимного признания между государственными стандартами и стандартами частного сектора на сельскохозяйственную продукцию в целом и биологически чистую продукцию в частности.
This item will provide an opportunity to examine possible avenues for future action aimed at strengthening production and export capacities of developing countries of agricultural and food products and environmentally preferable products, in particular organic produce. создания возможностей для экспорта сельскохозяйственных товаров и пищевых продуктов, включая биологически чистую продукцию, и оказания помощи в реализации таких возможностей.
Through local partners, UNCTAD delivered specific outputs such as capacity-building for Luang Prabang producer groups on the participatory guarantee system and an incubation programme for organic enterprises. Через своих партнеров на местах ЮНКТАД проводила конкретные мероприятия, укрепляя, например, потенциал групп предпринимателей в провинции Луанг-прабанг по вопросам коллективной системы гарантий и разрабатывая инкубационную программу для предприятий, производящих биологически чистую продукцию.
Больше примеров...
Экологически чистой (примеров 16)
The combination of fair trade, which guarantees higher revenues for small-scale producers in developing countries, and organic labelling, could offer further opportunities. Сочетание справедливых условий торговли, гарантирующих более высокие доходы для мелких производителей в развивающихся странах, и соответствующей маркировки экологически чистой продукции может предоставить еще большие возможности.
Dedicated to sound land use and agricultural practices, its membership is drawn from farmers and representatives of farmers groups, non-governmental organizations, universities and research centres, organic certification agencies and advisory groups. Она занимается вопросами надлежащего землепользования и сельского хозяйства, и в ее состав входят фермеры и представители фермерских групп, неправительственных организаций, университетов и исследовательских центров, учреждений по вопросам сертификации экологически чистой продукции и консультативных групп.
I bought them from an organic scallop farm right off the coast of Nattachoke. Я купил их на экологически чистой ферме на побережье Наттачок.
UNCTAD also co-organized "Africa Symposium@Biofach 2010: Markets as Motors for Sustainability" at the Biofach organic trade fair in February 2010. ЮНКТАД выступила также одним из организаторов мероприятия "Африка Симпозиум Биофак 2010: рынки как двигатели устойчивости", прошедшего во время Торговой ярмарки экологически чистой продукции "Биофак" в феврале 2010 года.
It turns out that the health of a modern individual can be damaged not just by the consumption of junk food, but even by a strict selection of exclusively high-quality, enviro-safe organic foods. Оказалось, что здоровье современного человека может быть подорвано не только при употреблении "junk food", но даже при строгом отборе только высококачественной, экологически чистой пищи "organic".
Больше примеров...
Биологически чистыми (примеров 6)
The objective is to facilitate international trade in organic agricultural products and access by developing countries to international markets. Цель заключается в облегчении международной торговли биологически чистыми сельскохозяйственными продуктами и в обеспечении доступа развивающихся стран на международные рынки.
The Chief of the Trade, Environment and Development Section said that, on the issue of "niche markets, such as environmentally preferable products", experts had paid considerable attention to trading opportunities for organic agricultural products. Руководитель Секции торговли, окружающей среды и развития отметил, что при рассмотрении вопроса о "нишевых продуктах, таких, как экологически предпочтительные товары", эксперты уделили значительное внимание возможностям для торговли биологически чистыми сельскохозяйственными продуктами.
Action: A Policy Dialogue on Promoting Production and Trading Opportunities for Organic Agricultural Products was organized in Brussels on 21 - 22 February 2002. Меры: 21-22 февраля 2002 года в Брюсселе был организован диалог по вопросам политики, связанной с расширением возможностей производства и торговли биологически чистыми сельскохозяйственными товарами.
Agricultural practices aimed at reducing the use of chemical fertilizers and pesticides, while not fully "organic" as defined by IFOAM standards, might help increase the yields and quality of agricultural products. Сельскохозяйственные методы, ориентированные на уменьшение использования химических удобрений и пестицидов, могут способствовать повышению урожайности и улучшению качества сельскохозяйственных товаров, хотя они и не являются в полной мере "биологически чистыми" в том смысле, в каком это понятие закреплено в нормативах МФДОЗ.
Furthermore, organic vegetable and fruit markets tend to rely largely on locally produced food. Кроме того, на рынки овощей и фруктов, выращиваемых биологически чистыми методами, как правило, поступает в основном местная продукция.
Больше примеров...
Био (примеров 7)
Can farm-raised salmon be organic, when its feed has nothing to do with its natural diet, Можит ли семга с рыбной фермы считаться био, когда ее корм не имеет ничего общего с ее естественной пищей.
Treat yourself and your body to a period of relaxation and regeneration in the Finnish sauna, while gentle music plays, in the organic sauna, in the infra-red sauna or in the sanarium - whatever you prefer. Все, что душа пожелает: релаксация и регенерация в финской сауне с тихой музыкой и световой терапией, био сауна, инфракрасная сауна или санариум.
We want and we can make enter in the daily lives of people, a responsible consumption, Organic culture and Eco-attitude. Мы хотим и мы можем внедрить в повседневную жизнь ответственное потребление, культуру БИО и отношение ЭКО.
This may be organic in letter, but it's surely not organic in spirit. Это может считаться био на бумаге, но никак ни био по духу.
In fact, a characteristic feature of I.S. Mustafin was the broad spectrum of his scientific interests: he successfully worked in analytical, organic, physical, and inorganic chemistry; bio- and geochemistry; and the philosophy and history of science. И. С. Мустафин был настоящим ученым-энциклопедистом, он успешно работал в аналитической, органической, физической, неорганической химии, био и геохимии, в философии и истории науки.
Больше примеров...
Organic (примеров 15)
They updated it to the present day in Chicago with the intention of using actors from the Organic Theater company. Тогда время действия было перенесено в наше время, в Чикаго, чтобы можно было задействовать актёров из театральной студии Organic Theater.
Rainforest Alliance sustainable agriculture certification, like the certification schemes UTZ Certified and organic, does not offer producers minimum or guaranteed price, therefore leaving them vulnerable to market price variations. Сертификация устойчивого сельского хозяйства, такая как схема сертификации UTZ Certified и Organic certification, не гарантирует производителям минимальную или гарантированную стоимость, делая их уязвимыми с точки зрения рыночной цены: к примеру, в 1980-х, фунт стандартных сортов кофе продавали примерно за $1.20.
Serving as both Sentry's headquarters and as the private residences of Robert Reynolds and his wife Lindy, the 20-story watchtower is operated and maintained by CLOC (Centrally Located Organic Computer), a near-sentient computer of Sentry's own design. Как штаб-квартира Sentry, так и частные резиденции Роберта Рейнольдса и его жены Линди, 20-этажная сторожевая башня эксплуатируется и поддерживается CLOC (Centroally Organic Computer) - почти разумным компьютером собственного дизайна Sentry.
Fuson published 285 scientific articles and wrote or co-wrote five textbooks, including The Systematic Identification of Organic Compounds with R. L. Shriner and later including David Curtin and remains in print today with additional authors. Фьюсзон опубликовал 285 научных статей и написал или был соавтором в пяти книгах, включая The Systematic Identification of Organic Compounds в соавторстве с Р. Л. Шрайнером, позже ещё с Дэвидом Куртином.
It turns out that the health of a modern individual can be damaged not just by the consumption of junk food, but even by a strict selection of exclusively high-quality, enviro-safe organic foods. Оказалось, что здоровье современного человека может быть подорвано не только при употреблении "junk food", но даже при строгом отборе только высококачественной, экологически чистой пищи "organic".
Больше примеров...
Биологически чистой продукции (примеров 41)
This workshop discussed the results of four background studies prepared under the CBTF project, including an initial overview study and studies on food security, best practices for governments and organic markets. На этом рабочем совещании обсуждались результаты четырех справочных исследований, подготовленных в рамках проекта ЦГСМ, включая первоначальное обзорное исследование и исследования по вопросам продовольственной безопасности, передовой практики деятельности правительств и рынкам биологически чистой продукции.
Ensuring transparent and simple rules and requirements governing imports of products for sale in their organic markets, including through the application of the concept of equivalence; обеспечение внедрения транспарентных и простых правил и требований, регулирующих импорт продукции, для продажи на их рынках биологически чистой продукции, в том числе путем применения концепции эквивалентности;
Organic farmers generally receive better and more stable prices for their products. Производители биологически чистой продукции, как правило, получают более высокие и стабильные цены за свою продукцию.
Certification, eco-labelling, organic production Сертификация, экомаркировка и производство биологически чистой продукции
Action: IFOAM, FAO and UNCTAD have joined forces to address the difficulties arising from the fact that the organic sector is faced with hundreds of private standards and government regulations, two international standards and a number of accreditation systems. Меры: ИФОАМ, ФАО и ЮНКТАД объединили силы в интересах преодоления трудностей, возникающих в связи с тем, что сектор производства биологически чистой продукции вынужден иметь дело с сотнями частных стандартов и государственных норм, с двумя международными стандартами и рядом аккредитационных систем.
Больше примеров...