| Once upon a time, not long ago, I was sitting in a restaurant with my friend, ordering food. | Некоторое время назад мы с другом сидели в ресторане и хотели заказать еду. |
| Client - an individual, intending to order or acquire, or one ordering, acquiring or using products (services) exclusively for personal, family, domestic, and other needs unrelated to entrepreneurial activity. | Клиент - гражданин, имеющий намерение заказать или приобрести либо заказывающий, приобретающий или использующий товары (услуги) исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. |
| The system of payment card ordering through the PRAVEX-BANK Internet site allows you to save time and order a payment card of the Visa Incorporated or MasterCard Incorporated international payment systems from any place convenient for you. | Система заказа платежных карт через Internet-сайт ПРАВЭКС-БАНКА позволит Вам сэкономить свое время и с любого удобного для Вас места заказать платежную карту международных платежных систем Visa Incorporated или MasterCard Incorporated. |
| Ordering of our services - is possibility to order an operational audit, consultation about book-keeping, tax accounting and company's managing directly from the Internet site. | Заказ услуги - возможность оперативно заказать аудит, консалтинг, бухгалтерский и управленческий учёт прямо с сайта. |
| Make the most of your private balcony by ordering in room service and dining al fresco. | Воспользуйтесь возможностью заказать еду в номер и пообедать на собственном балконе. |
| The reception desk is available to guests 24 hours a day and offers drinks, money exchange services, sightseeing tours, excursions, ordering of taxi, laundry and other services. | Рецепция круглосуточно в вашем распоряжении. Здесь вы можете приобрести напитки, поменять валюту, заказать экскурсию, такси, сдать вещи в стирку, и т.д. |