I've heard that orange is a safe pick for any skin tone. |
Я слышала, что оранжевый цвет сочетается с любым типом кожи. |
All the walls were painted orange. |
Все стены были выкрашены в оранжевый цвет. |
Agricultural machinery uses an orange logo and the machinery is green and orange. |
Для сельскохозяйственной техники используется оранжевый логотип, а сами машины и инструменты окрашены в зелёный и оранжевый цвет. |
On the 1999 tour, Farmer wore an orange costume composed of a privateer trousers, a thick jacket and orange shoes, with high heels. |
В туре 1999 года, Фармер носила оранжевый костюм, состоящий из капер брюк, толстого пиджака и оранжевых туфель с высокими каблуками. |
When we painted the first building, by splashing a radiant orange on the somber gray of a facade, something unimaginable happened. |
Когда мы покрасили первое здание, разливая лучистый оранжевый на мрачные серые стены фасада, произошло что-то невообразимое. |
Except mine's in blue, not orange. |
Только не оранжевый, а голубой. |
She then claims to have seen an orange van and a thickset man standing nearby. |
Она утверждает, что видела оранжевый фургон и стоящего рядом коренастого мужчину. |
Your orange chicken, egg rolls, and an extra sweet and sour sauce. |
Твой оранжевый цепленок, яичные рулетики и дополнительный сладкий и кислый соус. |
And I'm not orange down there. |
И там внизу я не оранжевый. |
Next thing you know, I'm dealing with an orange situation. |
Дальше ты знаешь, пришлось разгребать оранжевый код. |
She was last seen wearing an orange tank top and a brown skirt. |
Она была одета в оранжевый топ и коричневую юбку. |
An orange light will be activated 30 seconds before the end of the five minutes. |
Оранжевый свет включится за 30 секунд до истечения пяти минут. |
These pictures showed Tariq Aziz wearing the orange overalls typical of persons in United States detention and with chains at his feet. |
На этих фотографиях г-н Тарик Азиз был одет в оранжевый комбинезон, обычный для людей, находящихся в местах содержания под юрисдикцией Соединенных Штатов, и с кандалами на ногах. |
The end point is reached when the yellow colour changes to orange. |
Заканчивать титрование при изменении желтого цвета на оранжевый. |
Who knows, by then I could be wearing an orange jumpsuit. |
Кто знает, к тому времени я могла бы носить оранжевый комбинезон. |
Big ears, orange nose, a real know-it-all. |
Большие уши, оранжевый нос, такой, всезнающий. |
Usually, I wear my orange vest when I go for walks... |
Обычно я ношу оранжевый жилет, когда иду гулять... |
Your eyes look so pretty with that orange. |
Этот оранжевый так подходит к твоим глазам. |
You see, Albertik asked for a green one, but they only had orange in the shop. |
Понимаете, Альбертик просил зелёного цвета, а в магазине только оранжевый. |
Well, if you don't mind looking like an orange traffic cone, great. |
Если ты не против быть похожей на оранжевый дорожный конус, то отлично. |
Be advised, I've got a White male, orange safety vest... blue overalls. |
Внимание, белый мужчина, оранжевый защитный жилет... синяя спецовка. |
Now you see why I never wear orange. |
Теперь ты видишь, почему мне не идёт оранжевый. |
Orange GGN, also known as alpha-naphthol orange, is an azo dye formerly used as a food dye. |
Оранжевый GGN (англ. Orange GGN), также известен как альфа-нафтол оранжевый (англ. alpha-naphthol orange), является пищевым красителем, зарегистрированным в качестве пищевой добавки E111. |
We need something right now like Homeland Security going from orange to red. |
Нам нужно что-то прямо сейчас, оранжевый код сменился на красный. |
The intense orange shows that they're regulating their temperature by huddling together for warmth. |
Интенсивный оранжевый свет показывает, что они тем самым регулируют свою температуру: скучиваясь вместе для сохранения тепла. |