Английский - русский
Перевод слова Orange
Вариант перевода Оранжевый

Примеры в контексте "Orange - Оранжевый"

Примеры: Orange - Оранжевый
I've heard that orange is a safe pick for any skin tone. Я слышала, что оранжевый цвет сочетается с любым типом кожи.
All the walls were painted orange. Все стены были выкрашены в оранжевый цвет.
Agricultural machinery uses an orange logo and the machinery is green and orange. Для сельскохозяйственной техники используется оранжевый логотип, а сами машины и инструменты окрашены в зелёный и оранжевый цвет.
On the 1999 tour, Farmer wore an orange costume composed of a privateer trousers, a thick jacket and orange shoes, with high heels. В туре 1999 года, Фармер носила оранжевый костюм, состоящий из капер брюк, толстого пиджака и оранжевых туфель с высокими каблуками.
When we painted the first building, by splashing a radiant orange on the somber gray of a facade, something unimaginable happened. Когда мы покрасили первое здание, разливая лучистый оранжевый на мрачные серые стены фасада, произошло что-то невообразимое.
Except mine's in blue, not orange. Только не оранжевый, а голубой.
She then claims to have seen an orange van and a thickset man standing nearby. Она утверждает, что видела оранжевый фургон и стоящего рядом коренастого мужчину.
Your orange chicken, egg rolls, and an extra sweet and sour sauce. Твой оранжевый цепленок, яичные рулетики и дополнительный сладкий и кислый соус.
And I'm not orange down there. И там внизу я не оранжевый.
Next thing you know, I'm dealing with an orange situation. Дальше ты знаешь, пришлось разгребать оранжевый код.
She was last seen wearing an orange tank top and a brown skirt. Она была одета в оранжевый топ и коричневую юбку.
An orange light will be activated 30 seconds before the end of the five minutes. Оранжевый свет включится за 30 секунд до истечения пяти минут.
These pictures showed Tariq Aziz wearing the orange overalls typical of persons in United States detention and with chains at his feet. На этих фотографиях г-н Тарик Азиз был одет в оранжевый комбинезон, обычный для людей, находящихся в местах содержания под юрисдикцией Соединенных Штатов, и с кандалами на ногах.
The end point is reached when the yellow colour changes to orange. Заканчивать титрование при изменении желтого цвета на оранжевый.
Who knows, by then I could be wearing an orange jumpsuit. Кто знает, к тому времени я могла бы носить оранжевый комбинезон.
Big ears, orange nose, a real know-it-all. Большие уши, оранжевый нос, такой, всезнающий.
Usually, I wear my orange vest when I go for walks... Обычно я ношу оранжевый жилет, когда иду гулять...
Your eyes look so pretty with that orange. Этот оранжевый так подходит к твоим глазам.
You see, Albertik asked for a green one, but they only had orange in the shop. Понимаете, Альбертик просил зелёного цвета, а в магазине только оранжевый.
Well, if you don't mind looking like an orange traffic cone, great. Если ты не против быть похожей на оранжевый дорожный конус, то отлично.
Be advised, I've got a White male, orange safety vest... blue overalls. Внимание, белый мужчина, оранжевый защитный жилет... синяя спецовка.
Now you see why I never wear orange. Теперь ты видишь, почему мне не идёт оранжевый.
Orange GGN, also known as alpha-naphthol orange, is an azo dye formerly used as a food dye. Оранжевый GGN (англ. Orange GGN), также известен как альфа-нафтол оранжевый (англ. alpha-naphthol orange), является пищевым красителем, зарегистрированным в качестве пищевой добавки E111.
We need something right now like Homeland Security going from orange to red. Нам нужно что-то прямо сейчас, оранжевый код сменился на красный.
The intense orange shows that they're regulating their temperature by huddling together for warmth. Интенсивный оранжевый свет показывает, что они тем самым регулируют свою температуру: скучиваясь вместе для сохранения тепла.