Английский - русский
Перевод слова Orange

Перевод orange с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оранжевый (примеров 374)
But I will not wear that gaudy orange. Но я ни за что не надену кричащий оранжевый.
A fenced-in area, the color orange, and the numbers 8, 6, 7. Огороженный участок, оранжевый цвет, цифры 8, 6, 7.
Each of the five New Paradigm variants has a casing of a different colour, representing their role in Dalek society: red, Drone; blue, Strategist; orange, Scientist; yellow, Eternal and white, Supreme. У каждого из пяти далеков Новой Парадигмы корпус имеет свой цвет, соответствующий его роли в обществе далеков: красный - Дрон, синий - Стратег, оранжевый - Учёный, жёлтый - Вечный, белый - Верховный.
In support of its social mobilization efforts, the campaign declared the 25th of each month as Orange Day, a day to take action against violence against women and girls. В поддержку усилий по обеспечению социальной мобилизации в рамках кампании 25 числа каждого месяца отмечался «Оранжевый день» - день принятия мер, направленных на борьбу с насилием в отношении женщин и девочек.
Orange is so your color. Оранжевый так вам идет.
Больше примеров...
Апельсиновый (примеров 278)
Tom drinks 100% pure orange juice every morning. Том пьёт 100% натуральный апельсиновый сок каждое утро.
To me orange juice, Coffee and omelette with cheese and bacon. Мне апельсиновый сок, кофе и омлет с сыром и беконом.
Yes, please, fresh orange juice and coffee. Да, будьте добры, еще апельсиновый фрэш и кофе.
Pizza, orange juice. Пицца, апельсиновый сок.
And he has to select one because only one carries thereward, the orange juice that they want to get. и выбрать один из них, потому что только за один из нихможно получить награду, желанный апельсиновый сок.
Больше примеров...
Апельсин (примеров 146)
Look, they got lemon, orange, and cucumber. Ты смотри, у них тут лимон, апельсин и огурец.
Grape, apple, orange, pear and pomegranate are one of the major crops in fruit production in Azerbaijan. Виноград, яблоко, апельсин, груша и гранат являются одним из основных культур в производстве фруктов в Азербайджане.
So you're missing something there, 'cause as far as I'm concerned, cheese just doesn't taste right unless it's nuclear orange. Значит ты что то упускаешь, так как на сколько мне известно, у сыра странный вкус если это не ядерный апельсин.
Mudle orange when add genever and liqueur and shake. Разотрите апельсин в шейкере, добавте дженевер и ликер и немного взбейте.
No, I hadn't really - Orange says, Beware. Нет - Апельсин говорит, Остерегайтесь. Кое-что несчастье, собирающийся случаться.
Больше примеров...
Оранж (примеров 75)
Super Bowls II, III, V, X, and XIII were also in Miami, but held at the Miami Orange Bowl. Супербоулы II, III, V, X, и XIII проходили на «Майами Оранж Боул».
Bell was born on June 27, 1986 in Orange County, California, a cousin of San Diego Padres pitcher Heath Bell. Белл родился 27 июня 1986 года в Оранж Каунти, Калифорния, двоюродный брат из Сан-Диего Падрес кувшин Хит Белл.
As a high school senior in 1990, Blanton was named the Orange County Player of the Year, Most Valuable Player of the Pacific Coast League and earned all-American honors at the Junior Olympics. После окончании школы в 1990 в году, Блантон был назван игроком года Оранж каунти, самым ценным игроком Лиги Тихоокеанского побережья и получил все американские награды на юношеской Олимпиаде.
Take him to the Orange Orange. Возьми его в "Оранж Оранж."
The real estate ads in the neighborhood all very proudly proclaim, "Walking distance to Le Grande Orange," because it provided its neighborhood with what sociologists like to call "a third place." Вся реклама недвижимости в районе очень гордо провозглашает, «в пешей доступности от Ле Гранд Оранж», потому что оно обеспечило район тем, что социологи любят называть «третье место».
Больше примеров...
Ориндж (примеров 57)
The family relocated from Michigan to Orange County, California, when her father's job moved. Семья переехала в округ Ориндж (Калифорния) в связи со сменой работы отца.
The San Bernardino Valley was cut from fast moving water flows from mountain ranges in the north, east and south that collectively drain into the Santa Ana River basin that goes to the Pacific Ocean through Riverside and Orange County. Долина Сан-Бернардино была вырезана быстро движущейся водой, стекающей из горных хребтов на севере, востоке и юге, которая стекает в бассейн реки Санта-Ана, выходящей к морю через округа Риверсайд и Ориндж.
The American Basketball Association (ABA) was founded in 1967 by Dennis Murphy, former mayor of Buena Park, California, and Gary Davidson, an attorney from Orange County, California. Американская баскетбольная ассоциация (АБА) учреждена в 1967 году Деннисом Мерфи, бывшим мэром города Буэна-Парк (штат Калифорния), и Гэри Дэвидсоном, адвокатом из округа Ориндж (штат Калифорния).
When Butler was thirteen, he was approached by a representative from a background-acting management company at the Orange County Fair who helped him get started in the entertainment industry. Когда Батлеру было тринадцать лет, на ярмарке в округе Ориндж к нему обратился представитель компании по подбору актёров массовки и предложил начать работу в индустрии развлечений.
The Church of England was established in Chapel Hill in 1752 when a "chapel of ease" was built at an important hilltop crossroads in the southern part of Orange County to spare remote parishioners a journey to the church in Hillsborough. Присутствие Церкви Англии в городе Чапел-Хилл было установлено в 1752 году, когда на важном перекрёстке на вершине холма в южной части округа Ориндж была возведена «часовня лёгкости», чтобы её могли посещать верующие отдалённых районов вместо того, чтобы ехать в Хиллсборо.
Больше примеров...
Оранского (примеров 56)
In 1664 he settled in Amsterdam and became the court painter of John William Friso, Prince of Orange. В 1664 году он поселился в Амстердаме и стал придворным художником Джона Уильяма Фризо, принца Оранского.
As a part of William of Orange's planned invasion, the Dutch rebels were trying to conquer the town of Roermond when the arrival of the Spanish force compelled them to withdraw. В рамках запланированного вторжения Вильгельма Оранского голландские повстанцы попытались завоевать город Рурмонд, однако подошедшие испанские войска заставили их отступить.
After that it was leased, and in 1595, purchased by the States of Holland for Louise de Coligny, the widow of William of Orange, and her son Prince Frederik Hendrik. После этого его сдали в аренду и в 1595 году он был приобретен для Луизы де Колиньи, принцессы Оранской, вдовы Вильгельма Оранского и её сына Фредерика Генриха.
In 1732, through the influence of John Conduitt, Newton's nephew-in-law, Fatio endeavoured unsuccessfully to obtain a reward for having saved the Prince of Orange from Count Fenil's kidnapping plot. В 1732 году, пользуясь содействием Джона Кондуита, мужа племянницы Ньютона, Фатио безуспешно пытался получить награду за спасение Вильгельма Оранского от похищения графом Фенилом (см. выше).
In December 1813, after the fall of Napoleon and the accession of Prince William VI of Orange as Sovereign of the Netherlands, The Hague was restored as the seat of government. В декабре 1813, после падения Наполеона и восстановления принца Виллема Оранского на троне Нидерландов, Гаага вновь стала резиденцией правительства.
Больше примеров...
Оранжевого цвета (примеров 69)
She was standing in this mud, But it was all, like, orange. Она стояла в грязи, оранжевого цвета.
In the note under 5.3.1.2, it was decided that swap bodies should bear the same placards as containers, unless they were carried on vehicles bearing the orange markings referred to in 5.3.2. В отношении примечания в подразделе 5.3.1.2 было решено, что на съемных кузовах должны размещаться такие же информационные табло, как и на контейнерах, кроме случаев, когда они перевозятся на транспортных средствах, снабженных табличками оранжевого цвета, предусмотренными в разделе 5.3.2.
NOTE: For the marking, labelling, placarding and orange plate marking, see also Chapters 5.2 and 5.3. ПРИМЕЧАНИЕ: В отношении маркировки, знаков опасности, информационных табло и табличек оранжевого цвета см. также главы 5.2 и 5.3.
If the other dangerous goods is unloaded during carriage and only limited quantities remains on the transport unit, the orange coloured plates shall be removed or covered. Если другие опасные грузы выгружаются во время перевозки и на транспортной единице остаются только опасные грузы в ограниченных количествах, таблички оранжевого цвета должны быть удалены или закрыты.
Placarding (orange plates) Таблички (оранжевого цвета)
Больше примеров...
Орандж (примеров 44)
And, Dad, he's that classic Orange County type. А папа, он такой классический житель округа Орандж.
Einstein's relativity became the atom bomb, an amazing new garden herbicide turned into Agent Orange... Теория относительности Энштейна произвела атомную бомбу, удивительный новый садовый гербицид превратили в Агент Орандж...
She has the notoriety of being the first woman in Orange County, California to receive the death penalty at 20. Она известна как первая женщина в округе Орандж, штат Калифорния, приговорённая к смертной казни в 20-летнем возрасте.
There's no cases of abandoned babies in East Orange that year. За этот год не было никаких случаев брошенных младенцев на востоке округа Орандж.
This is Orange Hays Soda. Это газировка "Орандж Хэйс".
Больше примеров...
Оранский (примеров 35)
I've got Earl Grey, English breakfast, chamomile, orange pekoe, oolong, lapsang souchong... У нас есть "Эрл Грей", "Английский Завтрак" ромашковый, оранский чёрный, улун...
Our ally William of Orange gets stronger every day. Наш друг и союзник Уильям Оранский становится сильнее день ото дня.
For France because William of Orange will soon wear her crown Для Франции, поскольку Вильгельм Оранский скоро получит свою корону.
Your Highness, it's an honor and pleasure to ask you... on behalf of the Dutch Republic to accept the title of king... like your ancestor, William of Orange, once was. Ваше Высочество для нас большая радость и честь, просить вас... от имени граждан голландской республики принять титул короля. Коим когда-то являлся ваш предок, Вильгельм Оранский.
William of Orange would have me killed? Неужели ты думаешь, что Вильгельм Оранский мог бы послать ко мне убийц?
Больше примеров...
Рыжий (примеров 14)
For that matter, where was the Gronckle and the big orange one with the dim-witted kid? И если на то пошло, то где Громмель и большой рыжий с тупеньким пареньком?
Look, Brown is dead, Orange got it in the belly... Бурый мёртв, Рыжий ранен в живот...
Who's orange and fat? Кто рыжий и жирный?
Curtis stated that casting an actor to play Van Gogh was done carefully, as he wanted him to feel to the audience as Van Gogh, not "like a bloke they've seen acting lots of other parts, in an orange wig". Кёртис признался, что к подбору актёра на роль Ван гога отнеслись более чем серьёзно, так как зритель должен был воспринимать его именно как Ван Гога, а не «типа, которого мы видели раньше, но одетого в рыжий парик».
Okay, Mr. Orange. Ну, мистер Рыжий, а того парня ты раньше видел?
Больше примеров...
Оранским (примеров 10)
Fearful of a repetition of the Orange fiasco, George limited Charlotte's contact with Leopold; when Charlotte returned to Brighton, he allowed them to meet only at dinner, and never let them be alone together. Опасаясь повторения фиаско, произошедшего с Виллемом Оранским, Георг ограничил общение Шарлотты Августы с женихом; когда принцесса вернулась в Брайтон, он разрешил им встречаться только за ужином и никогда не оставлял наедине.
The earl was intimate with William, Prince of Orange, and in 1677 he joined the allied army in the Netherlands, commanding the British section and winning great fame at the siege of Mons in 1678. Томас Батлер, граф Оссори, был близок с принцем Вильгельмом Оранским, а в 1677 году он присоединился армии союзников в Нидерландах, командовал британскими силами и заслужил большую известность при осаде Монса в 1678 году.
The Electorate of Brandenburg regarded this marriage as beneficial by reason of the connections with the Orange family it created in the hope of obtaining assistance for Brandenburg's struggle for influence in Pomerania. Курфюршество Бранденбурга посчитало этот брак выгодным из-за связей с Оранским домом, который мог помочь Бранденбургу усилить своё влияние в Померании.
As Charlotte grew to adulthood, her father pressured her to marry William, Hereditary Prince of Orange (later King of the Netherlands), but after initially accepting him, Charlotte soon broke off the intended match. Когда Шарлотта выросла, отец принуждал её к браку с Виллемом, наследным принцем Оранским, будущим королём Нидерландов Виллемом II. Сначала принцесса приняла Виллема, однако вскоре отвергла возможность заключения с ним брака.
But fearful of endangering his relations with the powerful Dutch stadtholder Frederick Henry, Prince of Orange, his assistance to Spain was limited in practice to allowing Habsburg troops on their way to Dunkirk to make use of English shipping. Однако, боясь испортить отношения с могущественным голландским статхаудером Фредериком-Генрихом Оранским, английский король ограничился в своей помощи испанцам данным им разрешением пользоваться английскими кораблями для доставки войск в Дюнкерк.
Больше примеров...
Оранских (примеров 13)
Like him and their father Jacob Dircksz de Graeff he opposed the house of Orange. Как его брат и отец, Якоб де Графф, он противостоял Дому Оранских.
Like his father Jacob Dircksz de Graeff, he opposed the house of Orange, and was the moderate successor to the republican Andries Bicker. Как и его отец Якоб де Графф, он противостоял Дому Оранских, и был умеренным преемником республиканца Андриса Биккера.
After attempting to have the marriage cancelled, Queen Juliana acquiesced and the marriage took place under a continued storm of protest; an almost certain attitude pervaded the country that Princess Beatrix might be the last member of the House of Orange to ever reign in the Netherlands. После попытки аннулировать брак Королева Юлиана согласилась, и брак прошел под непрекращающимся штормом протеста; почти определенное отношение проникло в страну, что принцесса Беатрикс может быть последним членом дома Оранских, который когда-либо царствовал в Нидерландах.
The former supported the idea of hereditary political leadership vested in the princes of Orange as Stadtholders, and had its powerbase in The Hague and the rural areas. Первые поддержали идею наследственного политического руководства, возлагающегося на принцев Оранских, штатгальтеров, имевших поддержку в Гааге и в сельской местности.
During the Dutch Golden Age, the De Graeff family were very critical of the Orange family's influence in the Netherlands. В течение Золотого века династия де Графф была решительно настроена против власти династии Оранских в Нидерландах.
Больше примеров...
Оранжа (примеров 9)
Officer Finnerty dragged Mr. Orange from the car while pretending that the latter was resisting arrest. Полицейский Финнерти вытащил г-на Оранжа из машины, изображая при этом, что последний оказывает сопротивление при аресте.
The use of force against Mr. Orange, his arrest and the search by the Police amounted to a number of flagrant violations. Применение против г-на Оранжа силы, его арест и обыск полицией представляют собой целый ряд вопиющих нарушений.
Without paying attention to the diplomatic identifications, police officers Finnerty and Gaine started dragging Mr. Yuri Orange and Mr. Boris Obnossov out of the car by force. Даже не обратив внимания на представленные дипломатические удостоверения личности, полицейские Финнерти и Гейн силой начали вытаскивать г-на Юрия Оранжа и г-на Бориса Обносова из машины.
The event is organized by Vietnam's Association of Victims of Agent Orange (VAVA), deployed by FPT Telecom/. Эта кампания организованна Ассоциацией жертв Агента Оранжа (VAVA). Её испольняет FPT Telecom/.
The action of the two police officers which led to the arrest of Mr. Orange, First Secretary of the Belarus Mission, was in flagrant violation of the diplomatic immunities enjoyed by Mr. Orange. Действия двух полицейских, приведшие к аресту первого секретаря Представительства Беларуси г-на Оранжа, представляют собой вопиющее нарушение дипломатических иммунитетов, которыми пользуется г-н Оранж.
Больше примеров...
Orange (примеров 112)
Despite this, Code Orange Kids opened for such bands as the Misfits, The Bronx, Nekromantix and Anti-Flag. Несмотря на это, Code Orange Kids открывали для таких групп, как Misfits, The Bronx, Nekromantix и Anti-Flag.
On Wednesday Bruno Dyutua, General Director of Orange said that they plan to introduce IPhone in the Armenian market. Мобильный оператор Orange Armenia презентовал пакет праздничных предложений «Подарки-сюрпризы» в связи с предстоящими женскими праздниками материнства и красоты, которые в республике отмечаются с 8-го марта по 7-е апреля.
As a junior player, Robredo won the Junior Orange Bowl 16-Under in both singles and doubles (with Marc López) in 1998. Как юниор, Робредо выиграл Junior Orange Bowl для игроков младше 16 лет в одиночном и парном разрядах (с Марком Лопесом) в 1998.
Welsh's debut novel The Cutting Room (2002) was nominated for several literary awards including the 2003 Orange Prize for Fiction. Дебютный роман Луизы Уэлш «Студия Пыток» («The Cutting Room») (2002) был номинирован на несколько литературных премий включая Orange Prize for Fiction 2003.
Orange Bud was selected from outstanding Skunk genetics in the early 80's, it is a highly potent and very stable strain that grows well indoors or outdoors with any type of grow medium. Orange Bud получен из великолепной генетики Skunk в начале 80-тых. Он обладает высоким потенциалом и стабильностью, может выращиваться как в открытом, так и закрытом грунте на любом виде почвы.
Больше примеров...