Английский - русский
Перевод слова Orange

Перевод orange с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оранжевый (примеров 374)
The team's primary colors were orange and blue, which were also used as a nickname for the team. Основные цвета клуба - оранжевый и синий, также использовались в качестве прозвища для клуба.
Consider Robinson's 1971 tiles: Any tiling by these tiles can only exhibit a hierarchy of square lattices: each orange square is at the corner of a larger orange square, ad infinitum. Рассмотрим плитки Робинсона 1971 года: Любое замощение этими плитками может только дать иерархию квадратных решёток - каждый оранжевый квадрат в углу большего квадрата, и так до бесконечности.
Marina's flower is orange. Цветок Марины... оранжевый.
I need to undo my redo of your office, so... I'm returning your accent wall back to its hideous burnt orange. Нужно отменить мой ремонт твоего офиса так что я перекрашу ту стену обратно в тот ужасный оранжевый цвет.
Red, green, blue, yellow, orange, baby blue, purple, pink, brown, mocca, avocado... Га-га-га! Красный, зеленый, синий, желтый, оранжевый, голубой, фиолетовый, розовый, лиловый, золотой, коричневый, кофе авокадо... (танцевальная музыка)
Больше примеров...
Апельсиновый (примеров 278)
He even stole my sister's orange juice. Он даже украл у моей сестры апельсиновый сок.
In Bolivia, the Yunqueño variant (from its Yungas region) replaces the lime with orange juice. В Боливии делают вариант юнкеньо (от названия региона Юнгас), используя вместо лайма апельсиновый сок.
You through with your orange juice? Ты еще будешь свой апельсиновый сок?
Watching American movies, eating pancakes with syrup and orange juice always comes up. которые едят блинчики с сиропом и пьют апельсиновый сок.
You won't touch the water, orange juice, cranaPPle! Пить не хочешь ты не притронулся к воде, не стал пить апельсиновый и фруктовый сок.
Больше примеров...
Апельсин (примеров 146)
She asked me how to spell "orange". Она спрашивала меня как пишется слово апельсин.
Cultivated lime, orange and lemon. Культивируемые лайм, лимон, апельсин.
There's only one angle- an orange... that's orange on TV. Это только одна сторона Апельсин - это апельсин по телевизору
Look at this second-rate orange. Посмотри на этот средненький апельсин.
For example, A Sockwork Orange. Например, Носковой апельсин.
Больше примеров...
Оранж (примеров 75)
I live in California... in a place called Orange County. Я живу в Калифорнии... в местечке под названием Округ Оранж.
I need more help than that dead guy you got elected in Orange County. Может быть я больше нуждаюсь в помощи, чем тот умерший парень, для которго вы выиграли выборы в округе Оранж, Уилл.
These the Orange County runaways? Это беглецы округа Оранж? (богатый пригород)
It's not for rich-assed, snot-nosed kids dragging' on the Orange Belt. Здесь нет богатеньких сопляков, которые гоняют по Оранж Белт.
The best known and most documented example of this has been the use of so-called Agent Orange and other herbicides during the Viet Nam War. Наиболее известным и хорошо документированным примером является использование вещества "Эйджент оранж" и других гербицидов в период войны во Вьетнаме.
Больше примеров...
Ориндж (примеров 57)
And like all good financial frauds in America, it began in Orange County, California. И как все хорошие аферы в Америке, началось оно в округе Ориндж, Калифорния.
Along with Port Arthur and Orange, Beaumont forms the Golden Triangle, a major industrial area on the Texas Gulf Coast. Вместе с городами Порт-Артур и Ориндж, Бомонт составляет т.н. «золотой треугольник» (англ. Golden Triangle) - крупную индустриальную область в районе побережья Мексиканского залива.
They relocated to Orange, California to study film at Chapman University's Dodge College of Film and Media Arts, where they graduated in 2007. Они переехали в Ориндж, Калифорния, чтобы изучать киноискусство в колледже Чепменского университета Dodge College of Film and Media Arts, который закончили в 2007 году.
The remaining money will come from bonds which will be paid off by part of the Orange County Tourist Development Tax, collected as a surcharge on hotel stays, which was raised to 6% in 2006. Оставшаяся часть денег будет выплачена облигациями округом Ориндж, которые будут погашаться деньгами, полученными с налога по развитию туризма, который в 2006 году был увеличен на 6 %.
They're all down in Orange County. Они все в округе Ориндж.
Больше примеров...
Оранского (примеров 56)
His daughter Catherine married Prince William II of Orange in 1438. Его дочь Екатерина вышла замуж за принца Гильома II Оранского в 1438 году.
However, in 1672, the States of Holland revoked the Edict and made William of Orange Stadtholder. Тем не менее, в 1672 году Штаты Голландии отменили указ и сделали Вильгельма Оранского штатгальтером.
As regent of the Prince of Orange... Как регент принца Оранского...
Louis sent a message to Genlis, urging that he should join to the army of his brother, William of Orange, but Genlis ignored the message, and advanced against the Spaniards. Людвиг послал сообщение Жанлису, приказав тому присоединиться к армии Вильгельма Оранского, но Жанлис проигнорировал сообщение и выступил против испанцев.
Conflicts with the Stuart kings led the Money Changers in England to combine with those in the Netherlands to finance the invasion of William of Orange who overthrew the Stuarts in 1688 and took the English throne. Конфликт с династией Стюартов привел к тому, что английские менялы вместе с менялами из Нидерландов финансировали вторжение в Англию Вильгельма Оранского, который сбросил Стюартов с трона в 1688 году и захватил английский трон.
Больше примеров...
Оранжевого цвета (примеров 69)
"... dangerous goods over to the carrier, comply with the requirements concerning placarding and orange plate marking of the vehicle or large container" "... предъявлении опасных грузов к перевозке он должен соблюдать требования, касающиеся размещения информационных табло и табличек оранжевого цвета на транспортном средстве или большом контейнере".
It is not considered that it is impossible for undertaken to carry an orange plate and a transport document with the adequate information which permit to guarantee the safety of the tunnels. Мы не считаем невозможным для предприятий располагать табличками оранжевого цвета и транспортным документом с надлежащей информацией, которые позволяют гарантировать безопасность в туннелях.
At 0935 hours two vehicles were seen, an orange 18-passenger civilian Mercedes and a military box-body ambulance, carrying 18 soldiers including two officers. В 09 ч. 35 м. были замечены два автомобиля: 18-местный гражданский автобус марки «Мерседес» оранжевого цвета и военный санитарный автомобиль, на борту которых находилось 18 военнослужащих, в том числе 2 офицера.
The ADR requirements at most are for the plain, reflectorised orange plates to be displayed. Предписания ДОПОГ предусматривают лишь размещение плоских светоотражающих табличек оранжевого цвета.
Similar mixed loads of IBCs in closed or sheeted vehicles/wagons do not require the vehicle/wagon to be marked with orange plates displaying UN number and hazard identification number, although these types of packagings are less robust than small tank containers. Аналогичные смешанные грузы, перевозимые в КСГМГ в закрытых или крытых брезентом транспортных средствах/вагонах, не требуют размещения на транспортном средстве/вагоне табличек оранжевого цвета с указанием номера ООН и идентификационного номера опасности, хотя эти типы тары являются менее прочными по сравнению с малыми контейнерами-цистернами.
Больше примеров...
Орандж (примеров 44)
At the time, the KKK had about 1200 members in Orange County. В то время в Клане в округе Орандж было около 1200 членов.
And a lot of us just didn't want to drive down to Orange County. А большинство из нас просто не захотели ехать в Орандж Кантри.
After two years of prep school in Orange, Virginia at Woodberry Forest School, he entered Princeton University, where he majored in history. После двух лет в подготовки в Woodberry Forest School в городе Орандж штата Виржиния он поступил в Принстонский университет, где изучал историю.
Let me guess- you went down into the Castle and Casey used you to get out and then he locked you in the Orange Orange and now he's going after Bennett. Позволь мне угадать, ты спустился в бункер и Кейси использовал тебя, чтобы выйти, а потом он запер тебя в Орандж Орандж и сейчас он идет за Беннетом.
International Conference on Agent Orange (11 and 12 March 2005, Paris, France), Международная конференция по вопросам применения вещества «орандж» (11 - 12 марта 2005 года - Париж, Франция).
Больше примеров...
Оранский (примеров 35)
In the beginning of July William I of Orange put together an army of 5000 soldiers near Leiden, to rescue Haarlem. В начале июля Вильгельм Оранский собрал армию из 5000 солдат в районе Лейдена, чтобы спасти Харлем.
For France because William of Orange will soon wear her crown Для Франции, поскольку Вильгельм Оранский скоро получит свою корону.
William of Orange, Your Majesty. Вильгельм Оранский, Ваше Величество.
In July the statholder Frederick Henry, Prince of Orange, seized the moment and marched into northern Barbant in command of an army of 18,000 soldiers determined to besiege Breda. В июле штатгальтер Фредерик-Генрих Оранский воспользовался моментом и вступил в северный Брабант во главе армии из 18000 солдат и начал осаждать Бреду.
Following persons greeted forum participants: Crown Prince Naruhito of Japan, Prince Moulay Rachid of Morocco, Prince of Orange Willem Alexander of the Netherlands. С приветственными словами к участникам Форума выступили: Крон-Принц Японии Нарухито, Принц Марокко Мулей Рашид, Принц Вильгельм Александр Оранский.
Больше примеров...
Рыжий (примеров 14)
One orange tabby and two calicos. Один рыжий, полосатый, и два черепахового окраса.
Inside the location, the suspect is a male Hispanic wearing an orange construction vest and blue jeans. Внутри подозреваемый, мужчина, латинос на нём рыжий строительный жилет и голубые джинсы.
Hello, my strangely orange vegetable friend. Ну, здравствуй, мой рыжий дружок.
For that matter, where was the Gronckle and the big orange one with the dim-witted kid? И если на то пошло, то где Громмель и большой рыжий с тупеньким пареньком?
Who's orange and fat? Кто рыжий и жирный?
Больше примеров...
Оранским (примеров 10)
The university was founded in 1575 by William, Prince of Orange, leader of the Dutch Revolt in the Eighty Years' War. Ле́йденский университет был основан в 1575 году принцем Вильгельмом Оранским (Молчаливым), предводителем Нидерландской революции во время Восьмидесятилетней войны.
Fearful of a repetition of the Orange fiasco, George limited Charlotte's contact with Leopold; when Charlotte returned to Brighton, he allowed them to meet only at dinner, and never let them be alone together. Опасаясь повторения фиаско, произошедшего с Виллемом Оранским, Георг ограничил общение Шарлотты Августы с женихом; когда принцесса вернулась в Брайтон, он разрешил им встречаться только за ужином и никогда не оставлял наедине.
The earl was intimate with William, Prince of Orange, and in 1677 he joined the allied army in the Netherlands, commanding the British section and winning great fame at the siege of Mons in 1678. Томас Батлер, граф Оссори, был близок с принцем Вильгельмом Оранским, а в 1677 году он присоединился армии союзников в Нидерландах, командовал британскими силами и заслужил большую известность при осаде Монса в 1678 году.
The Electorate of Brandenburg regarded this marriage as beneficial by reason of the connections with the Orange family it created in the hope of obtaining assistance for Brandenburg's struggle for influence in Pomerania. Курфюршество Бранденбурга посчитало этот брак выгодным из-за связей с Оранским домом, который мог помочь Бранденбургу усилить своё влияние в Померании.
But fearful of endangering his relations with the powerful Dutch stadtholder Frederick Henry, Prince of Orange, his assistance to Spain was limited in practice to allowing Habsburg troops on their way to Dunkirk to make use of English shipping. Однако, боясь испортить отношения с могущественным голландским статхаудером Фредериком-Генрихом Оранским, английский король ограничился в своей помощи испанцам данным им разрешением пользоваться английскими кораблями для доставки войск в Дюнкерк.
Больше примеров...
Оранских (примеров 13)
Louis was originally a supporter of his next of kin, the Princes of Orange. Людвиг был сторонником своих ближайших родственников, принцев Оранских.
Like him and their father Jacob Dircksz de Graeff he opposed the house of Orange. Как его брат и отец, Якоб де Графф, он противостоял Дому Оранских.
The dissolution ceremony in the Netherlands Antilles' capital, Willemstad, was attended by the then-Prince and Princess of Orange, Willem-Alexander and his wife Máxima, representing the Queen. На церемонии роспуска в столице Нидерландских Антильских островов Виллемстаде присутствовали Принц и принцесса Оранских островов Виллем-Александр и его жена Максима, представлявшие Королеву.
After attempting to have the marriage cancelled, Queen Juliana acquiesced and the marriage took place under a continued storm of protest; an almost certain attitude pervaded the country that Princess Beatrix might be the last member of the House of Orange to ever reign in the Netherlands. После попытки аннулировать брак Королева Юлиана согласилась, и брак прошел под непрекращающимся штормом протеста; почти определенное отношение проникло в страну, что принцесса Беатрикс может быть последним членом дома Оранских, который когда-либо царствовал в Нидерландах.
The former supported the idea of hereditary political leadership vested in the princes of Orange as Stadtholders, and had its powerbase in The Hague and the rural areas. Первые поддержали идею наследственного политического руководства, возлагающегося на принцев Оранских, штатгальтеров, имевших поддержку в Гааге и в сельской местности.
Больше примеров...
Оранжа (примеров 9)
Officer Finnerty dragged Mr. Orange from the car while pretending that the latter was resisting arrest. Полицейский Финнерти вытащил г-на Оранжа из машины, изображая при этом, что последний оказывает сопротивление при аресте.
The use of force against Mr. Orange, his arrest and the search by the Police amounted to a number of flagrant violations. Применение против г-на Оранжа силы, его арест и обыск полицией представляют собой целый ряд вопиющих нарушений.
Instead of an objective investigation, groundless charges had been lodged against Mr. Orange and Mr. Obnossov. Объективное расследование проведено не было, вместо этого против г-на Оранжа и г-на Обносова были выдвинуты необоснованные обвинения.
In addition, the Police should interview Mr. Orange and Mr. Obnossov in the presence of the Permanent Representatives to help bridge the gap between the accounts of the two Missions and of the New York City officials. Кроме того, полиции следует опросить г-на Оранжа и г-на Обносова в присутствии постоянных представителей, что помогло бы устранить расхождения между версиями обоих представительств и должностных лиц города Нью-Йорка.
The action of the two police officers which led to the arrest of Mr. Orange, First Secretary of the Belarus Mission, was in flagrant violation of the diplomatic immunities enjoyed by Mr. Orange. Действия двух полицейских, приведшие к аресту первого секретаря Представительства Беларуси г-на Оранжа, представляют собой вопиющее нарушение дипломатических иммунитетов, которыми пользуется г-н Оранж.
Больше примеров...
Orange (примеров 112)
Soon you ll be able to buy these games on such operator portals: Vodafone, T-Mobile, Orange etc. В скором времени эти игры можно будет купить на порталах таких операторов, как Vodafone, T-Mobile, Orange и т.д.
Code Orange Kids released their debut album, Love Is Love/Return to Dust, in October 2012 through Deathwish. Code Orange Kids выпустили дебютный альбом, Love Is Love/Return to Dust, в октябре 2012 года посредством лейбла Deathwish.
The project was founded by Robert Watson with the goal of implementing concepts from the Common Criteria for Information Technology Security Evaluation and the Orange Book. Проект был начат Робертом Уотсоном (Robert Watson) с целью реализации концепций Common Criteria for Information Technology Security Evaluation и Orange Book (Оранжевой книги).
That year Cheetah Magazine deemed Buckley an up-and-comer, one of "The Orange County Three", along with Steve Noonan and Jackson Browne. Позже, журнал Cheetah счёл Бакли подрастающей звездой, одним из «Троицы Orange Country», наряду со Стивом Нунэном и Джексоном Брауном.
Orange Bud was selected from outstanding Skunk genetics in the early 80's, it is a highly potent and very stable strain that grows well indoors or outdoors with any type of grow medium. Orange Bud получен из великолепной генетики Skunk в начале 80-тых. Он обладает высоким потенциалом и стабильностью, может выращиваться как в открытом, так и закрытом грунте на любом виде почвы.
Больше примеров...