Английский - русский
Перевод слова Orange

Перевод orange с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оранжевый (примеров 374)
I went to a doctor one time who had an orange office. Однажды я пришёл к доктору, у которого был оранжевый кабинет.
An orange light will be activated 30 seconds before the end of the five minutes. Оранжевый свет включится за 30 секунд до истечения пяти минут.
You see, Albertik asked for a green one, but they only had orange in the shop. Понимаете, Альбертик просил зелёного цвета, а в магазине только оранжевый.
You get all that from an orange canvas? Вы это всё поняли, глядя на оранжевый холст?
LUCKY COLOR: ORANGE. LUCKY ICON: Счастливый цвет - оранжевый Счастливый знак - розовое сердце
Больше примеров...
Апельсиновый (примеров 278)
This morning she got mad at me over the way I drank my orange juice. Этим утром она рассердилась на меня из-за того, как я пил апельсиновый сок.
And sausages, and orange juice. И колбаса, и апельсиновый сок.
Not much use of orange juice in this place. Здесь апельсиновый сок не особо в ходу.
One Vodka Tonic, she takes a Cuba Libre, and she... an orange juice Одну водку с тоником, ей Куба Либре, а ей... апельсиновый сок
Orange juice all night. Пил только апельсиновый сок.
Больше примеров...
Апельсин (примеров 146)
I have an appointment there, and if you're good, I'll buy you an orange. У меня там дело, а если ты будешь хорошей девочкой, я куплю тебе апельсин.
During the hearing, the Judge described the affair as reminiscent of the movie "A Clockwork Orange". (Ha'aretz, 26 February) Во время слушания судья сказал, что это дело напоминает ему кинофильм "Заводной апельсин". ("Гаарец", 26 февраля)
I'll peel an orange for you. Я почищу тебе апельсин.
"A clockwork orange." "Заводной апельсин."
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half. Наконец Соичиро и Юкино решили разделить апельсин напополам.
Больше примеров...
Оранж (примеров 75)
Super Bowls II, III, V, X, and XIII were also in Miami, but held at the Miami Orange Bowl. Супербоулы II, III, V, X, и XIII проходили на «Майами Оранж Боул».
These the Orange County runaways? Это беглецы округа Оранж? (богатый пригород)
In 1618, a flood ruined the fort on Castle Island, but it was rebuilt in 1624 as Fort Orange. В 1618 году наводнение вновь разрушило крепость на острове, но она был восстановлен в 1624 году как форт Оранж (англ.)русск...
But that wouldn 't explain why the Orange County Sheriff's Office is after him. Но это не объясняет почему его преследует полиция округа Оранж.
Agent White was often used when Agent Orange was not available, including for several months after the use of Agent Orange was halted in April 1970. Агент уайт использовался, когда агент оранж был недоступен, в том числе в течение нескольких месяцев после приостановки его использования в апреле 1970 года.
Больше примеров...
Ориндж (примеров 57)
The United States authorities concerned have always denied the use of chemical weapons and anti-personnel mines in Panama and have stated that there is no proof that they ever tested "agent orange" on Panamanian territory. Соответствующие органы США всегда отрицали факт использования химического оружия и противопехотных мин в Панаме и заявили, что не существует никаких доказательств, подтверждающих испытание ими вещества "эйджент ориндж" на территории Панамы.
And so we're putting all the best dancers in South Park together to beat Orange County. И поэтому мы собираем вместе всех лучших танцоров Саут-Парка чтобы победить округ Ориндж.
Vicki what's-her-name from Real Housewives of Orange County. Вики как-ее-там из "Настоящих домохозяек округа Ориндж".
And like all good financial frauds in America, it began in Orange County, California. И как все хорошие аферы в Америке, началось оно в округе Ориндж, Калифорния.
The Anaheim Canyon business park makes up 63% of Anaheim's industrial space and is the largest industrial district in Orange County. Бизнес-парк Anaheim Canyon составляет 63 % от индустриальных площадей Анахайма и является крупнейшим промышленным районом в округе Ориндж.
Больше примеров...
Оранского (примеров 56)
After dealing with Orange's threat in the south, Alba sent his son Don Fadrique to the two rebellious provinces Gelderland and Holland. После того, как дело угроза со стороны Вильгельма Оранского на юге спала, Альба послал своего сына дона Фадрике в две мятежные провинции - Гелдерланд и Голландия.
All towns that had accepted the authority of Prince William of Orange, many for fear of reprisals, returned to the allegiance to the Duke of Alba. Все города, которые признали до того власть принца Вильгельма Оранского, многие из-за страха перед репрессиями, вернулись к присяге верности герцогу Альба.
Did you think of glancing at the Prince of Orange's list? А в списки принца Оранского ты догадался заглянуть?
In the same year he was sent to Paris to advise the French king of the forthcoming marriage of the 14-year-old William II of Orange to the 9-year-old English Princess Mary Stuart. В том же году его отправили в Париж, чтобы сообщить французскому королю о предстоящем браке 14-летнего Вильгельма II Оранского с 9-летней английской принцессой Марией Стюарт.
Krefeld and Moers would remain under the jurisdiction of the House of Orange and the Dutch Republic during the Dutch Golden Age. Крефельд и Моерс оставались под юрисдикцией Оранского дома и Республики Соединённых провинций на протяжении Золотого века Нидерландов.
Больше примеров...
Оранжевого цвета (примеров 69)
Let's make it a bit more orange. Давайте сделаем его немного более оранжевого цвета.
This was done to underpin the United Kingdom proposal to use an action code in the ADR and RID marking schemes instead of a hazard identification number (HIN), e.g. display UN-number, and emergency action code (EAC) on the orange plate. Это было сделано в поддержку предложения Соединенного Королевства использовать код мер в схемах маркировки ДОПОГ и МПОГ вместо идентификационного номера опасности (ИНО), например путем указания номеров ООН и кода экстренных мер (КЭМ) на табличке оранжевого цвета.
The transport units shall display two orange plate markings according to 5.3.2; на транспортных единицах должны быть размещены две таблички оранжевого цвета в соответствии с разделом 5.3.2;
5.3.2.1.5 Add a new Note to read as follows: "NOTE: This paragraph need not be applied to the marking with orange coloured plates of closed and sheeted wagons/vehicles, carrying tanks with a maximum capacity of 3000 litres.". 5.3.2.1.5 Включить новое примечание следующего содержания: "ПРИМЕЧАНИЕ: Настоящий пункт необязательно применять к маркировке в виде табличек оранжевого цвета, прикрепляемых к закрытым и крытым брезентом вагонам/транспортным средствам, в которых перевозятся цистерны максимальной вместимостью З 000 л".
During the discussions it was made clear that it is only permitted to display orange coloured plates when a transport unit contains goods which are not exempted under section 1.1.3. В ходе обсуждения выяснилось, что разрешается устанавливать таблички оранжевого цвета, когда транспортная единица содержит товары, которые не освобождаются согласно разделу 1.1.3.
Больше примеров...
Орандж (примеров 44)
Well let's change the venue to may be Orange County... Если только дело не будет рассматриваться в округе Орандж.
She has the notoriety of being the first woman in Orange County, California to receive the death penalty at 20. Она известна как первая женщина в округе Орандж, штат Калифорния, приговорённая к смертной казни в 20-летнем возрасте.
Viet Nam pays special attention to vulnerable groups, such as women, children, ethnic minorities, people living with HIV/AIDS and persons with disabilities, including victims of agent orange. Вьетнам уделяет особое внимание уязвимым группам населения, таким как женщины, дети, этнические меньшинства, лица, инфицированные ВИЧ/больные СПИДом, и инвалиды, в том числе лица, пострадавшие от "эйджент орандж".
There's no cases of abandoned babies in East Orange that year. За этот год не было никаких случаев брошенных младенцев на востоке округа Орандж.
The youngest of five children, Fisher was born in Orange, New Jersey. Младшая из пяти детей, Гейл Фишер родилась в городе Орандж, штат Нью-Джерси, США.
Больше примеров...
Оранский (примеров 35)
I've got Earl Grey, English breakfast, chamomile, orange pekoe, oolong, lapsang souchong... У нас есть "Эрл Грей", "Английский Завтрак" ромашковый, оранский чёрный, улун...
William of Orange would have me killed? Неужели ты думаешь, что Вильгельм Оранский мог бы послать ко мне убийц?
In 1618, stadholder Maurits of Orange, in his purge of Remonstrant regents from the vroedschap as a result of the Synod of Dort and the arrest of Johan van Oldenbarnevelt, spared Hooft, who took a neutral stance. В 1618 году штатгальтер Мориц Оранский, во время его чистки городского совета от регентов-ремонстрантов в результате Дордрехтского синода и ареста Йохана ван Олденбарневелта, пощадил Хофта, который занимал нейтральную позицию.
Do you imagine William of Orange if he knew, would pause for a second at our borders? Узнай Вильгельм Оранский о произошедшем - останется ли в нём страх, что хоть на секунду сдержит вторжение на наши земли?
Two years later in 1690, William III and Mary II gave the "House at the Back" to Hendrik van Nassau-Ouwerkerk, a Dutch general who had assisted in securing the Crown for the Prince of Orange. В 1690 году Вильгельм III Оранский и Мария II передали особняк Хендрику ван Нассау-Оверкерку, голландскому генералу, который оказал помощь королю, в бытность его принцем Оранским.
Больше примеров...
Рыжий (примеров 14)
That's the orange electricity hose. Это тот рыжий шланг для тока.
Hello, my strangely orange vegetable friend. Ну, здравствуй, мой рыжий дружок.
Look, Brown is dead, Orange got it in the belly... Бурый мёртв, Рыжий ранен в живот...
Who's orange and fat? Кто рыжий и жирный?
Okay, Mr. Orange. Ну, мистер Рыжий, а того парня ты раньше видел?
Больше примеров...
Оранским (примеров 10)
However, on 12 December, the Prince Regent arranged a meeting between Charlotte and the Prince of Orange at a dinner party, and asked Charlotte for her decision. Однако 12 декабря Георг организовал встречу дочери с Виллемом Оранским на званом ужине и после ужина попросил Шарлотту Августу принять решение.
He is said to have visited James with a view to making terms of accommodation with William of Orange, whose arrival was then imminent. Он, как сообщается, посещал Джеймса в целях того, чтобы привести того к соглашению с Вильгельмом Оранским, прибытие которого было на тот момент неизбежно.
Fearful of a repetition of the Orange fiasco, George limited Charlotte's contact with Leopold; when Charlotte returned to Brighton, he allowed them to meet only at dinner, and never let them be alone together. Опасаясь повторения фиаско, произошедшего с Виллемом Оранским, Георг ограничил общение Шарлотты Августы с женихом; когда принцесса вернулась в Брайтон, он разрешил им встречаться только за ужином и никогда не оставлял наедине.
As Charlotte grew to adulthood, her father pressured her to marry William, Hereditary Prince of Orange (later King of the Netherlands), but after initially accepting him, Charlotte soon broke off the intended match. Когда Шарлотта выросла, отец принуждал её к браку с Виллемом, наследным принцем Оранским, будущим королём Нидерландов Виллемом II. Сначала принцесса приняла Виллема, однако вскоре отвергла возможность заключения с ним брака.
But fearful of endangering his relations with the powerful Dutch stadtholder Frederick Henry, Prince of Orange, his assistance to Spain was limited in practice to allowing Habsburg troops on their way to Dunkirk to make use of English shipping. Однако, боясь испортить отношения с могущественным голландским статхаудером Фредериком-Генрихом Оранским, английский король ограничился в своей помощи испанцам данным им разрешением пользоваться английскими кораблями для доставки войск в Дюнкерк.
Больше примеров...
Оранских (примеров 13)
Like him and their father Jacob Dircksz de Graeff he opposed the house of Orange. Как его брат и отец, Якоб де Графф, он противостоял Дому Оранских.
The dissolution ceremony in the Netherlands Antilles' capital, Willemstad, was attended by the then-Prince and Princess of Orange, Willem-Alexander and his wife Máxima, representing the Queen. На церемонии роспуска в столице Нидерландских Антильских островов Виллемстаде присутствовали Принц и принцесса Оранских островов Виллем-Александр и его жена Максима, представлявшие Королеву.
After attempting to have the marriage cancelled, Queen Juliana acquiesced and the marriage took place under a continued storm of protest; an almost certain attitude pervaded the country that Princess Beatrix might be the last member of the House of Orange to ever reign in the Netherlands. После попытки аннулировать брак Королева Юлиана согласилась, и брак прошел под непрекращающимся штормом протеста; почти определенное отношение проникло в страну, что принцесса Беатрикс может быть последним членом дома Оранских, который когда-либо царствовал в Нидерландах.
Jacob de Graeff was very critical of the Orange family's influence. Якоб де Графф был настроен против влияния династии Оранских.
The republicans are retreating, the House of Orange is on top. что дом Оранских приходят к власти.
Больше примеров...
Оранжа (примеров 9)
The use of force against Mr. Orange, his arrest and the search by the Police amounted to a number of flagrant violations. Применение против г-на Оранжа силы, его арест и обыск полицией представляют собой целый ряд вопиющих нарушений.
Instead of an objective investigation, groundless charges had been lodged against Mr. Orange and Mr. Obnossov. Объективное расследование проведено не было, вместо этого против г-на Оранжа и г-на Обносова были выдвинуты необоснованные обвинения.
Without paying attention to the diplomatic identifications, police officers Finnerty and Gaine started dragging Mr. Yuri Orange and Mr. Boris Obnossov out of the car by force. Даже не обратив внимания на представленные дипломатические удостоверения личности, полицейские Финнерти и Гейн силой начали вытаскивать г-на Юрия Оранжа и г-на Бориса Обносова из машины.
In addition, the Police should interview Mr. Orange and Mr. Obnossov in the presence of the Permanent Representatives to help bridge the gap between the accounts of the two Missions and of the New York City officials. Кроме того, полиции следует опросить г-на Оранжа и г-на Обносова в присутствии постоянных представителей, что помогло бы устранить расхождения между версиями обоих представительств и должностных лиц города Нью-Йорка.
The action of the two police officers which led to the arrest of Mr. Orange, First Secretary of the Belarus Mission, was in flagrant violation of the diplomatic immunities enjoyed by Mr. Orange. Действия двух полицейских, приведшие к аресту первого секретаря Представительства Беларуси г-на Оранжа, представляют собой вопиющее нарушение дипломатических иммунитетов, которыми пользуется г-н Оранж.
Больше примеров...
Orange (примеров 112)
In Germany, Sodom released Agent Orange, and Kreator would release Extreme Aggression. В это время в Германии Sodom выпустили альбом Agent Orange, а Kreator - Extreme Aggression.
Originally named CD Write-Once (WO), the CD-R specification was first published in 1988 by Philips and Sony in the 'Orange Book'. Спецификация CD-R, первоначально называемая CD Write-Once (WO), впервые была опубликована в 1988 компаниями Philips и Sony под названием «Оранжевая книга» (англ. «Orange Book»).
Miss Teen USA 1989, the 7th Miss Teen USA pageant, was televised live from Orange Pavilion, San Bernardino, California on July 25, 1989. Юная Мисс США 1989 - 7-й национальный конкурс красоты, проводился в Orange Pavilion, Сан-Бернардино, Калифорния.
In March 2013, three months before their official debut, Boys Republic was chosen as the PR for Jeju Air 2013, the group's first endorsement with their Jeju Air brand song, "Orange Sky." В марте 2013 года, за три месяца до официального дебюта, Boys Republic были выбран в качестве PR для Jeju Air 2013, первое одобрение группы со своей песней Jeju Air, «Orange Sky».
Yard number 469 is a 189-metre-long juice tanker, specialised for transportation of 32,000,000 litres of fresh orange juice in fourteen specially made, sterilised and refrigerated tanks. В 2011 году построен 189-метровый танкер Orange Star для перевозки 32000000 литров свежевыжатого апельсинового сока в четырнадцати специальных стерильных охлаждаемых ёмкостях.
Больше примеров...