Английский - русский
Перевод слова Orange

Перевод orange с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оранжевый (примеров 374)
I went to a doctor one time who had an orange office. Однажды я пришёл к доктору, у которого был оранжевый кабинет.
Well, I've always wanted to see this place during the day and find out if this couch is brown or orange. Ну, я всегда хотела посмотреть на это место днем и понять этот диван коричневый или оранжевый.
Pairs 2 and 3 (orange and green) carry the StarLAN signals. Пары 2 и 3 (оранжевый и зеленый) обеспечивали передачу сигналов StarLAN.
In Germany, Poland and many other European countries, it is yellow; in Switzerland and in Ireland, it is orange. В Германии, Польше и многих других европейских странах это жёлтый; в Швейцарии, оранжевый.
Frosted greens, muted orange. Матовый зеленый, приглушенный оранжевый.
Больше примеров...
Апельсиновый (примеров 278)
We always had fresh orange juice every morning on the table. У нас каждое утро был свежий апельсиновый сок на столе.
Here's the freshly squeezed orange juice you asked for. Вот свежевыжатый апельсиновый сок, как ты и просил.
Did somebody put something in my orange juice? Кто-то подсыпал мне что-нибудь в апельсиновый сок?
I brought you some orange juice. It's not exactly sangria, but... Where's the patient in this room? € принесла вам апельсиновый сок. это не сангри€, но... где пациент?
Orange juice is highly recommended. Крайне рекомендуют пить апельсиновый сок.
Больше примеров...
Апельсин (примеров 146)
There's only one angle- an orange... that's orange on TV. Это только одна сторона Апельсин - это апельсин по телевизору
During the hearing, the Judge described the affair as reminiscent of the movie "A Clockwork Orange". (Ha'aretz, 26 February) Во время слушания судья сказал, что это дело напоминает ему кинофильм "Заводной апельсин". ("Гаарец", 26 февраля)
Last time it was a navel orange, and the time before that was a grape. В прошлый раз это был апельсин, а до этого виноградина.
With Jürgen Prochnov going, Don't let them get in to the orange! Когда Юрген Прохнов говорит: "Не пускать их в апельсин!"
About this time, Hasbro introduced Oscar the Orange and Pete the Pepper, a plastic orange and green pepper with attachable face parts similar to Mr. Potato Head's. В это время «Hasbro» выпустило «Апельсина Оскара» и «Перчика Питера», пластмассовый апельсин и зелёный перец с комплектом сменных деталей, примерно таких же, как у Мистера Картофеля.
Больше примеров...
Оранж (примеров 75)
I'm going to Orange County University. Я пойду в Университет Округа Оранж.
PAMELA ANDERSON AUTOGRAPH SIGNING, Orange, CA ПАМЕЛА АНДЕРСОН ДАЕТ АВТОГРАФЫ Оранж, Калифорния
Super Bowls II, III, V, X, and XIII were also in Miami, but held at the Miami Orange Bowl. Супербоулы II, III, V, X, и XIII проходили на «Майами Оранж Боул».
These the Orange County runaways? Это беглецы округа Оранж? (богатый пригород)
Also there is Orange Sport Complex in neighborhood with the hotel where you can enjoy your leisure time. Также по соседству с гостиницей находиться спортивный комплекс "Оранж", где гости могут проводить свободное время.
Больше примеров...
Ориндж (примеров 57)
From there he went to orange county. Оттуда он отправился в округ Ориндж.
And one example of hundreds that are out there was a story back in April, 2008 of the Orange County Register. И одним из сотен существующих примеров стала история в апреле 2008 г. с реестром округа Ориндж.
It's worth noting that Tobias had heard this hospital in Orange County was a favorite of show business big shots seeking plastic surgery. Стоит отметить, что Тобиас слышал, что эту клинику в округе Ориндж съезжались звёзды шоу-бизнеса делать пластические операции.
It was Florida's 28th county created from parts of St. Johns, Alachua, Orange, Duval, and Marion counties. Он стал 28 округом Флориды, образованный из участков округов Сент-Джонс, Алачуэй, Ориндж, Дувал и Мэрион.
On August 21, 2008, after one month of incarceration, she was released from the Orange County jail after her $500,000 bond was posted by the nephew of California bail bondsman Leonard Padilla in hopes that she would cooperate and Caylee would be found. 21 августа 2008, после одного месяца тюремного заключения, она была выпущена из тюрьмы округа Ориндж под залог $500 тыс. в надежде, что она будет сотрудничать в поисках Кейли.
Больше примеров...
Оранского (примеров 56)
As a part of William of Orange's planned invasion, the Dutch rebels were trying to conquer the town of Roermond when the arrival of the Spanish force compelled them to withdraw. В рамках запланированного вторжения Вильгельма Оранского голландские повстанцы попытались завоевать город Рурмонд, однако подошедшие испанские войска заставили их отступить.
She stated that she liked what she had seen so far, which George took as an acceptance, and quickly called in the Prince of Orange to inform him. Она заявила, что ей понравилось то, что она видела до сих пор, что Георг принял как согласие с её стороны и быстро вызвал принца Оранского, чтобы сообщить ему радостную новость.
I'm in the William of Orange room. Я в номере Вильгельма Оранского
After the defeat of the army of French Huguenots under Jean de Hangest, and the withdrawal of the army of William of Orange, Louis of Nassau found himself isolated in Mons. После поражения армии французских гугенотов Адриана де Анжеста и вывода армии Вильгельма Оранского Людвиг Нассауский оказался изолированным в Монсе.
Faced with the united opposition of the Royal Family, George finally gave in and dropped the idea of marriage to the Prince of Orange, who became engaged to Grand Duchess Anna Pavlovna of Russia that summer. Столкнувшись лицом к лицу с оппозиционными настроениями в собственной семье по этому вопросу, Георг в конце концов сдался и отказался от идеи выдать дочь за Виллема Оранского, который к тому же тем летом обручился с великой княжной Анной Павловной.
Больше примеров...
Оранжевого цвета (примеров 69)
Possibly, if it were painted orange. Возможно, если она была оранжевого цвета.
Action to be taken: Submit professionals to the display of orange plates, documentation and training courses in accordance with chapter 1.3. Предлагаемые решения: Обязать профессиональных работников иметь в наличии таблички оранжевого цвета и документацию и проходить курсы подготовки в соответствии с главой 1.3.
Generally speaking, the terminology had also been harmonized, as in Chapter 5.2, particularly with reference to placarding and the orange plate marking. В целом было также проведено согласование терминологии по образцу главы 5.2, особенно в отношении информационных табло и табличек оранжевого цвета.
5.3.2.1.5 Add a new Note to read as follows: "NOTE: This paragraph need not be applied to the marking with orange coloured plates of closed and sheeted wagons/vehicles, carrying tanks with a maximum capacity of 3000 litres.". 5.3.2.1.5 Включить новое примечание следующего содержания: "ПРИМЕЧАНИЕ: Настоящий пункт необязательно применять к маркировке в виде табличек оранжевого цвета, прикрепляемых к закрытым и крытым брезентом вагонам/транспортным средствам, в которых перевозятся цистерны максимальной вместимостью З 000 л".
The Joint Meeting considered that in such cases the identity of the various substances contained in each compartment was already given by the orange plate, and that it was not helpful to multiply placards on the sides of tanks, especially when the hazard class was the same. Совместное совещание сочло, что в этих случаях информация о том, какие вещества содержатся в каждом отсеке, уже указана на табличках оранжевого цвета и нецелесообразно размещать дополнительное число информационных табло на боковых сторонах цистерн, в особенности если класс опасности один и тот же.
Больше примеров...
Орандж (примеров 44)
I booked you a flight into John Wayne Airport in Orange County. Я заказал вам билет до аэропорта в Орандж Каунти.
West Orange, New Jersey? Уэст Орандж, Нью-Джерси?
Ennis helped lead the Syracuse Orange past Western Michigan in the second round of the 2014 NCAA Tournament, but missed a three-pointer at the buzzer of the following game that would have taken Syracuse past Dayton and into the Sweet Sixteen. Эннис помог команде «Сиракьюс Орандж» победить Западный Мичиган во втором раунде Турнира NCAA 2014 года, однако промахнулся в следующей игре, выполняя трёхочковый бросок на исходе основного времени, что не позволило «Сиракьюз» выбить из розыгрыша Дэйтон.
Let me guess- you went down into the Castle and Casey used you to get out and then he locked you in the Orange Orange and now he's going after Bennett. Позволь мне угадать, ты спустился в бункер и Кейси использовал тебя, чтобы выйти, а потом он запер тебя в Орандж Орандж и сейчас он идет за Беннетом.
How do we know it's Orange Hays? Откуда нам известно, что это "Орандж Хэйс"?
Больше примеров...
Оранский (примеров 35)
When the Prince of Orange would not agree, Charlotte broke off the engagement. Когда принц Оранский не согласится с условием, Шарлотта Августа разорвала помолвку.
William of Orange, who had been declared an outlaw by Philip II in March 1580, was assassinated by a supporter of the King on 10 July 1584. Вильгельм Оранский, объявленный вне закона Филиппом II в марте 1580, был убит сторонником короля Бальтазаром Жераром 10 июля 1584 года.
The following year, Prince Maurice of Orange named him chief pilot of a new expedition of six ships, loaded with merchant wares that the Dutch hoped to trade with China. На следующий год Мориц Оранский назначил его руководителем новой экспедиции из шести кораблей, нагруженных товарами, которые голландцы рассчитывали продать в Китае.
A prince I am, undaunted, of Orange, ever free. "Как истинный Оранский, Я честью дорожу,"
The first significant reference to the influence of Aelian in the 16th century is a letter to Maurice of Nassau, Prince of Orange from his cousin William Louis, Count of Nassau-Dillenburg on December 8, 1594. Одним из первых признал влияние Элиана принц Мориц Оранский в письме к своему двоюродному брату Вильгельму Людвигу, графу Нассау-Диллебурга в письме от 8 декабря 1594 года.
Больше примеров...
Рыжий (примеров 14)
That's the orange electricity hose. Это тот рыжий шланг для тока.
For that matter, where was the Gronckle and the big orange one with the dim-witted kid? И если на то пошло, то где Громмель и большой рыжий с тупеньким пареньком?
Look, Brown is dead, Orange got it in the belly... Бурый мёртв, Рыжий ранен в живот...
Who's orange and fat? Кто рыжий и жирный?
Mr Orange? - Mr Orange. А я - мистер Рыжий.
Больше примеров...
Оранским (примеров 10)
It was agreed that power would be shared between Orange and the States. Было решено, что власть будет распределена между Оранским и штатами.
However, on 12 December, the Prince Regent arranged a meeting between Charlotte and the Prince of Orange at a dinner party, and asked Charlotte for her decision. Однако 12 декабря Георг организовал встречу дочери с Виллемом Оранским на званом ужине и после ужина попросил Шарлотту Августу принять решение.
He is said to have visited James with a view to making terms of accommodation with William of Orange, whose arrival was then imminent. Он, как сообщается, посещал Джеймса в целях того, чтобы привести того к соглашению с Вильгельмом Оранским, прибытие которого было на тот момент неизбежно.
The university was founded in 1575 by William, Prince of Orange, leader of the Dutch Revolt in the Eighty Years' War. Ле́йденский университет был основан в 1575 году принцем Вильгельмом Оранским (Молчаливым), предводителем Нидерландской революции во время Восьмидесятилетней войны.
The earl was intimate with William, Prince of Orange, and in 1677 he joined the allied army in the Netherlands, commanding the British section and winning great fame at the siege of Mons in 1678. Томас Батлер, граф Оссори, был близок с принцем Вильгельмом Оранским, а в 1677 году он присоединился армии союзников в Нидерландах, командовал британскими силами и заслужил большую известность при осаде Монса в 1678 году.
Больше примеров...
Оранских (примеров 13)
Louis was originally a supporter of his next of kin, the Princes of Orange. Людвиг был сторонником своих ближайших родственников, принцев Оранских.
After attempting to have the marriage cancelled, Queen Juliana acquiesced and the marriage took place under a continued storm of protest; an almost certain attitude pervaded the country that Princess Beatrix might be the last member of the House of Orange to ever reign in the Netherlands. После попытки аннулировать брак Королева Юлиана согласилась, и брак прошел под непрекращающимся штормом протеста; почти определенное отношение проникло в страну, что принцесса Беатрикс может быть последним членом дома Оранских, который когда-либо царствовал в Нидерландах.
The call for the return of a strong military leader from the Orange family was gaining momentum, particularly among commoners. Призыв к возвращению сильного военного лидера из династии Оранских находил всё больше поддержки, особенно среди простолюдинов.
The former supported the idea of hereditary political leadership vested in the princes of Orange as Stadtholders, and had its powerbase in The Hague and the rural areas. Первые поддержали идею наследственного политического руководства, возлагающегося на принцев Оранских, штатгальтеров, имевших поддержку в Гааге и в сельской местности.
The republicans are retreating, the House of Orange is on top. что дом Оранских приходят к власти.
Больше примеров...
Оранжа (примеров 9)
Without paying attention to the diplomatic identifications, police officers Finnerty and Gaine started dragging Mr. Yuri Orange and Mr. Boris Obnossov out of the car by force. Даже не обратив внимания на представленные дипломатические удостоверения личности, полицейские Финнерти и Гейн силой начали вытаскивать г-на Юрия Оранжа и г-на Бориса Обносова из машины.
In addition, the Police should interview Mr. Orange and Mr. Obnossov in the presence of the Permanent Representatives to help bridge the gap between the accounts of the two Missions and of the New York City officials. Кроме того, полиции следует опросить г-на Оранжа и г-на Обносова в присутствии постоянных представителей, что помогло бы устранить расхождения между версиями обоих представительств и должностных лиц города Нью-Йорка.
The event is organized by Vietnam's Association of Victims of Agent Orange (VAVA), deployed by FPT Telecom/. Эта кампания организованна Ассоциацией жертв Агента Оранжа (VAVA). Её испольняет FPT Telecom/.
Alice Colonieu follows the course of the vocational school ceramic Fontcarrade in Montpellier, then settled near Orange. Во время Второй мировой войны Алис Колоньё обучалась в профессиональной школе керамики Фонкаррад в Монпелье, после чего переехала в окрестности Оранжа.
The only useful eradication in Ireland... was performed by William of Orange... four years ago on my birthday. Единственное полезное избавление Ирландии - от католицизма - произошло благодаря Вильгельму из Оранжа четыре года назад, в день моего рождения.
Больше примеров...
Orange (примеров 112)
The largest operators are Orange and Moldcell - they hold approximately 90% of the market. Самые большие операторы это Orange и Moldcell - у них примерно 90% абонентов.
Keyboardist Dave Klein "Captain Clegg" is currently playing drums with legendary surf/punk band Agent Orange and produces bands at Dave Klein Recording, his private studio in Los Angeles. Клавишник Дэйв Кляйн «Captain Clegg» в настоящее время играет на ударных с легендарной серф/панк-группой, Agent Orange и продюсирует группы на Dave Klein Recording, его собственной студии в Лос-Анджелесе.
At the age of 14, Sitak won the prestigious Orange Bowl. В 14 лет Катарина Среботник выиграла престижный юниорский турнир Orange Bowl.
After the company's 1995 sales exceeded $1.3 billion, ads ran thanking the employees ("Thanks a Billion! ") with each individual employee-name in The Wall Street Journal, The Orange County Register and The Los Angeles Times. После 1995 года объём продаж компании превысил $1,3 млрд, всех сотрудников поблагодарили в объявлениях фразой: «Спасибо за миллиард!» с отдельным именем сотрудника в The Wall Street Journal, Orange County Register и Los Angeles Times.
Later in the year he played various Orange County coffeehouses, such as the White Room in Buena Park, and the Monday night hootenannies at the famed Los Angeles Troubadour. В том же году он выступал в различных кафе сети Orange Country (в таких как White Room в Парке Буэна) и на фестивале народной музыки в знаменитом лос-анджелесском Troubadour.
Больше примеров...