Английский - русский
Перевод слова Orange
Вариант перевода Оранжевый

Примеры в контексте "Orange - Оранжевый"

Примеры: Orange - Оранжевый
My colors are yellow and orange. Я предпочитаю желтый и оранжевый.
That's my orange cardigan. Это мой оранжевый кардиган.
I wore this orange suit. Я надел оранжевый костюм.
And I like how it's printed in orange. И какой чудный оранжевый шрифт.
For most of the time the level remained at orange. Подавляющую часть времени уровень опасности оставался на отметке "оранжевый"14.
It was written on the invitations - dress-code: silver and orange. На приглашениях было написано - дресс-код: серебристо оранжевый.
And when I was five, my parents gave me an orange Schwinn Sting-Ray bicycle. Когда мне исполнилось 5, родители подарили мне оранжевый велосипед Швин Стингрей.
He's orange with a gimpy fin on one side. Он оранжевый и у него маленький плавничок.
I am in a code orange soon-to-be-red situation. У моего положения оранжевый, почти красный, уровень тревоги.
The colours cappuccino, anthracite and orange are the Austrotel Viennart's guiding theme. Ключевыми цветами, использованными в оформлении отеля, являются цвет кофе с молоком, антрацит и оранжевый.
Presently, the council has 10 members who are termed as Lyonpos and wear a ceremonial orange scarf. В настоящее время правительство состоит из 10 министров, которых называют льонпо (англ. lyonpos), и они носят оранжевый церемониальный шарф кабни.
I think it was orange, Lord Melchett. Я думаю, что вам кажется, что это оранжевый, лорд Мелчетт.
It's this one here with the orange cord coming out of the back. Та, из которой выходит оранжевый провод.
We were having a little jam session... and we wondered what your thoughts were on orange. У нас здесь небольшая импровизация... и мы прикидывали, как Вам оранжевый.
In an interview with Anderson Cooper, Oscar reveals that he would still be orange if he bathed; his green exterior is apparently moss. В интервью Андерсону Куперу Оскар сказал, что он на самом деле оранжевый, а зеленым кажется из-за мха.
OK we have a 31 year old male who is as orange as a NBA game ball. Итак, у меня 31-летний мужчина, оранжевый, как баскетбольный мяч.
She has an orange office... and she's in Van Nuys. I wanted to ask you about Lucy. У неё был оранжевый кабинет... и она была в Вэн Найз.
Similarly, the orange box on the side here, it's a school bus, and we have to treat that differently as well. Так же, оранжевый прямоугольник здесь - это школьный автобус, и к нему тоже требуется особое отношение.
Tonight I need them to focus on the positive and not on the fact that these basketballs are dodgeballs painted orange. Сегодня мне нужно, чтоб они видели позитив а не то, что баскетбольный мяч это детский мяч покрашенный в оранжевый.
You know, they'll lay a big orange orchard over this screen and they'll take the blue out in postproduction. Ты знаешь, это будет большой оранжевый сад по всему экрану И они оттенят синий во время монтажа.
Yellow, orange and a little bit of red - yellow and orange around the whole thing and then, we'll put browns and beiges in the 3-D. Желтый, оранжевый и немного красного: желтый и оранжевый будут как фон, а коричневый и бежевый пустим на объём.
When a currency pair is updated, the symbol is highlighted in orange. В момент обновления, цены окрашиваются в оранжевый цвет.
I need to undo my redo of your office, so... I'm returning your accent wall back to its hideous burnt orange. Нужно отменить мой ремонт твоего офиса так что я перекрашу ту стену обратно в тот ужасный оранжевый цвет.
Its orange colouring is more uniform, too, while the Large Skipper has mottled orange patterns on its underside. Их оранжевый окрас больше похож на маскировку, а у больших толстоголовок пестрые оранжевые узоры на нижней стороне.
The girl should harmonize with the orange box, so I decided to impart orange tint to her body. Девушка должна как-то сочетаться с оранжевой коробочкой и золотистым цветом духов, поэтому я решила сделать оранжевый оттенок на всем ее теле.