While our region has traditionally produced raw materials, law enforcement bodies today more often find themselves facing the illicit traffic in such hard drugs as heroin and opium, which are smuggled into the country. |
Если ранее в нашем регионе традиционно производилось лишь сырье, то теперь правоохранительным органам все чаще приходится сталкиваться с незаконным оборотом таких сильнодействующих наркотиков, как героин и опий, завозимых контрабандным путем. |
He wished to give a clear account of the controversial situation concerning poppy-growing in Afghanistan. Traditionally such activity had always been on a minute scale and the opium produced had been used by the people as medicine. |
Что касается спорного вопроса о выращивании опийного мака в Афганистане, то оратор отмечает, что опийный мак всегда возделывался в Афганистане в небольших масштабах, а производимый таким образом опий традиционно использовался населением как лечебное средство. |
In response to this decline, the average farm-gate price of dry opium at harvest time rose sharply, from 64 United States dollars per kilogram in 2009 to 169 United States dollars per kilogram in 2010 - an increase of 164 per cent. |
Это повлекло за собой резкий скачок закупочных цен на сухой опий, которые в период сбора урожая 2009 года составляли в среднем 64 дол. США за килограмм, а в 2010 году увеличились до 169 долл. США за килограмм, т.е. на 164 процента. |
Opium (raw and prepared) |
Опий (сырец и для курения) |
The prices of dry and fresh opium show a downward trend, but nevertheless fresh opium prices at the farm-gate level are still 2-3 times higher than in the second half of the 1990s. |
Цены на высушенный и свежий опий постепенно снижаются, однако закупочные цены на свежий опий по-прежнему в два - три раза превышают уровень цен второй половины 90-х годов. |
In 2002, gross income levels were significantly higher, at an estimated $16,000 per hectare, but the sustainability of the high opium prices in 2002 remained an open question. |
В 2002 году валовой доход был значительно выше и составлял, по оценке, 16000 долл. США с гектара, однако, насколько устойчивы были эти цены на опий в 2002 году, сказать трудно. |
Opium leaches minerals out of the body, so I've also given you a tonic. |
А это... опий выводит минеральные вещества из организма. |
Farmers had a profitable harvest in 1999, and opium farm-gate prices fell. |
В 1999 году фермерам удалось собрать большой урожай, и цены производителей на опий снизились. |
The average farm-gate price of fresh opium in Afghanistan in 2003 was estimated at US$ 283 per kilogram, down 19 per cent compared with 2002. |
Средняя цена производителей на опий - сырец в Афганистане в 2003 году оценивалась на уровне 283 долл. США за килограмм, что на 19 процентов ниже уровня 2002 года. |
In Afghanistan, from 2005 to 2009, the estimated number of regular opium users increased from 150,000 to 230,000 persons and the number of regular heroin users from 50,000 to 120,000. |
В 2005-2009 годах число лиц, регулярно употребляющих опий в Афганистане, по оценкам, возросло со 150000 до 230000 человек, а число лиц, регулярно употребляющих героин, - с 50000 до 120000 человек. |
In recent years, opium farm-gate prices in Myanmar were approximately US$ 220 per kg and those in the Lao People's Democratic Republic were approximately US$ 160 per kg. |
В последние годы цены производителей на опий в Мьянме были равны примерно 220 долл. США за 1 кг, а в Лаосской Народно-Демократической Республике - около 160 долл. США за 1 кг. |
Opium farm-gate prices in South-West Asia have historically been far below the level of prices in South-East Asia. |
Традиционно цены производителей на опий в Юго-Западной Азии гораздо ниже уровня цен в Юго-Восточной Азии. |
The annual value of the Afghan opiate market is over $30 billion, compared with the estimated gross income of Afghan traffickers of $2.2 billion and the gross income of opium farmers of $0.6 billion. |
Годовой объем торговли афганскими опиатами превышает 30 млрд. долл. США, в то время как валовой доход афганских наркоторговцев составляет 2,2 млрд. долл. США, а валовой доход крестьян, производящих опий, - 0,6 млрд. долларов США. |
In Myanmar, information on opium prices collected in 2003 referred to the 2002 opium season. |
В Мьянме информация о ценах на опий, полученная в 2003 году, относилась к сельскохозяйственному сезону 2002 года. |
In the Lao People's Democratic Republic, information on opium prices collected in 2003 also referred to the 2002 opium season. |
В Лаосской Народно - Демократической Республике информация о ценах на опий, полученная в 2003 году, также относилась к сельскохозяйственному сезону 2002 года. |
India produced opium for legal use, recognized the therapeutic properties of opium and exported opiate raw material for medical purposes. |
Индия производит опий для законного использования, признает лечебные свойства опия и экспортирует опиатное сырье для медицинских целей. |
July saw the highest opium price rise over the past five years, because of speculation related to insecurity, military operations and the opium disease. |
В июле рыночные цены на опий достигли рекордного за последние пять лет уровня как следствие нестабильности, связанной с отсутствием безопасности, военными действиями и заболеванием макового растения. |
The most significant change in the opium economy in Afghanistan in 2011 is the spike in the opium price. |
В 2011 году самым заметным событием в «опийной экономике» Афганистана стало резкое повышение цены на опий. |
In both the Lao People's Democratic Republic and Myanmar, villages where opium is produced have significantly higher opium consumption rates than villages where opium is not produced. |
И в Лаосской Народно-Демократической Республике, и в Мьянме в деревнях, где изготавливается опий, наблюдаются значительно более высокие показатели употребления опия, чем в тех деревнях, где опий не изготавливается. |
Taking average annual opium prices reported from main opium bazaars, farmers' income could have been as high as $180 million per year for the period from 1994 to 2000. |
Если использовать среднегодовые цены на опий, сложившиеся на основных опийных базарах, то доход фермеров мог составлять 180 млн. долл. США в год в период 1994 - 2000 годов. |
Unlike in many producer countries in Asia, some of which have a large opium consumer population, almost all opium produced in Latin America is converted into heroin and destined for export. |
В отличие от многих стран - производителей в Азии, где существует значительное число потребителей опия, практически весь опий, производимый в Ла-тинской Америке, перерабатывается в героин и предназначен для экспорта. |
Although women did almost 80 per cent of the most demanding work to produce opium, it was the men who took the opium to market and controlled the proceeds. |
Хотя женщины выполняли почти 80 процентов объема самой тяжелой работы по производству опия, именно мужчины доставляли опий на рынки и контролировали доходы от его реализации. |
From the estimated total of 4,600 tons of opium produced in 2002, a potential 460 tons of heroin could be manufactured, although not all opium is converted into heroin. |
Из общего объема произведенного в 2002 году опия, который оценивался в 4600 тонн, потенциальный объем изготовленного героина должен был составить 460 тонн, хотя не весь опий перерабатывается в героин. |
The habit of consuming opium as part of traditional and cultural practices is now aggravated by the appearance on the internal market of heroin, which is progressively replacing opium as the major drug of abuse. |
Ситуация в стране, где потребление опия является традиционной практикой и частью культуры, в настоящее время осложнилась в результате появления на внутреннем рынке героина, постепенно вытесняющего опий в качестве наиболее широко потребляемого наркотика. |
The halving of the retail price of opium in 2000 has almost entirely offset the doubling in production of opium in 1999. |
Сокращение вдвое розничной цены на опий в 2000 году было практически полностью компенсировано увеличением вдвое объема произ-водства в 1999 году. |