Английский - русский
Перевод слова On-line
Вариант перевода Режиме онлайн

Примеры в контексте "On-line - Режиме онлайн"

Примеры: On-line - Режиме онлайн
From the respondents' point of view, they are much more likely to prefer completing the form on-line. Что касается респондентов, то большинство из них, как представляется, предпочтут заполнение формуляров в режиме онлайн.
Some countries may wish to consider providing access to clients to submit tabulations directly off-line or on-line to be run against the census unit record file. Некоторые страны, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о предоставлении клиентам возможности экспортировать таблицы напрямую в автономном режиме или в режиме онлайн для обработки единичных файлов переписных данных.
List of valid NOTAM Series A and C 01 MAR 2010 on-line. Перечень действующих NOTAM серий А и Ц 01 MAR 2010 доступны в режиме онлайн.
More and more people have computers, connected to the Internet, with capacity, which allows, for example, watching on-line video. Все больше людей имеют компьютеры, подключенные к Интернет, причем с пропускной способностью, позволяющей, например, смотреть видео в режиме онлайн.
A test database has been available to authorized on-line and batch users of COMTRADE for some six months. В течение приблизительно шести месяцев в распоряжение пользователей в режиме онлайн и групповых пользователей КОМТРЕЙД предоставлена экспериментальная база данных.
When the development of the computer network of the User Services is successfully completed, the users can login to place the order on-line. По завершении работы над созданием компьютерной сети обслуживания пользователи смогут подключаться к ней и направлять свои заказы в режиме онлайн.
This was planned to be on-line from 31 January and each Party would have a user name and password to provide security. Его планируется разместить в режиме онлайн с 31 января, причем каждой Стороне будет присвоено имя пользователя и пароль для обеспечения безопасности.
In particular, the Secretariat should consider making the price data available on-line and continuously updated; секретариату следует, в частности, рассмотреть вопрос о распространении данных о ценах в режиме онлайн и обеспечить их постоянную актуализацию;
The universal electronic access through an on-line interactive system is included in the terms of reference of the team developing a strategic information technology plan for Habitat. Задача обеспечения всеобщего электронного доступа через работающую в режиме онлайн интерактивную систему включена в круг ведения группы, занимающейся разработкой стратегического плана внедрения информационной технологии для Хабитат.
A priority for the e-Europe 2005 action plan was that basic public services should be available on-line by 2005, a priority which is largely being achieved. Приоритетным направлением плана действий в электронной среде Европы на 2005 год было обеспечение к 2005 году доступа к основным публичным услугам в режиме онлайн, и эта приоритетная задача в целом решена.
To improve the process of information exchange and communication, the creation of an on-line public access catalogue is envisaged. С целью совершенствования процесса обмена информацией и коммуникационной деятельности планируется создание каталога, доступного для общественности в режиме онлайн.
What percentage of inspections of title registers is made on-line? Какой процент проверок реестров титулов осуществляется в режиме онлайн?
A global electronic platform, the INFOCOMM portal with up-to-date information on 20 commodity sectors, most of them of direct interest to African countries, is now available on-line. Сегодня в режиме онлайн можно получить доступ к такой глобальной электронной платформе, как портал ИНФОКОММ, который содержит последнюю информацию по 20 сырьевым секторам, большинство из которых представляет непосредственный интерес для африканских стран.
The use of the Internet has been at the origin of new developments whereby shippers can plan most of their transport procedures, if not all of them, on-line. Использование Интернета лежит в основе новых достижений, с помощью которых грузоотправители могут планировать большинство своих транспортных процедур, если не все из них, в режиме онлайн.
The Commission took note of a proposal that priority consideration might be given to the issues of on-line dispute resolution (see above, para. 9). Комиссия приняла к сведению предложение, согласно которому первоочередное внимание может быть уделено рассмотрению вопросов разрешения споров в режиме онлайн (см. выше пункт 9).
Within the preparation of this project proposal, prototypes for demonstration of these two main tools were developed and made accessible on-line. В рамках подготовки этого предложения по проекту были разработаны демонстрационные прототипы этих двух основных средств: доступ к этим прототипам обеспечен в режиме онлайн
A new informal on-line network has been launched for core gender practitioners in UNDP to exchange regional experiences, lessons learned and progress toward the achievement of the gender action plan, 2006 -2007. Была учреждена новая неофициальная сеть в режиме онлайн, где основные действующие лица ПРООН, занимающиеся гендерной проблематикой, могут обмениваться региональным опытом, извлеченными уроками и достижениями в сфере реализации плана действий по гендерным вопросам на 2006-2007 годы.
The Bern Convention's secretariat reports that its website will soon be revamped and updated, with a view to having more relevant information on-line and easier to find. Секретариат Бернской конвенции сообщает о планах проведения в ближайшем будущем модернизации и обновления своего вебсайта в целях повышения доступности соответствующей информации в режиме онлайн и облегчения поиска данных.
One also cannot discount, at least for some CIS countries, the emergence of electronic commerce via Internet and the new opportunities which it creates for on-line countertrade.. Нельзя также сбрасывать со счетов, по крайней мере в некоторых странах СНГ, становление электронной торговли на основе Интернета и открывающиеся в этой связи новые возможности для встречной торговли в режиме онлайн.
Firms are now able to deal with one another electronically, to gather information, to put questions, to order products and to pay for those products, all on-line. Сейчас в режиме онлайн предприятия могут общаться друг с другом по электронным каналам, собирать информацию, задавать вопросы, заказывать товары и платить за них.
After the initial period, with a view to reaching as wide a trading community as possible, ETOs become universally accessible and interested users can search the ETO database on-line. По прошествии начального периода, цель которого заключается в максимально широком охвате торгового сообщества, ВЭТО становятся доступными для всех, и заинтересованные пользователи могут изучать базу данных по ВЭТО в режиме онлайн.
In addition to the limited set of law books, the Government of Liberia needs assistance with making these laws freely available on-line and in DVD format. Помимо ограниченного количества литературы по вопросам права правительство Либерии нуждается в помощи в обеспечении доступа для ознакомления с этими законами без ограничений в режиме онлайн и на DVD.
Mode 1 is of relevance particularly for on-line trading and brokering services and professional services which can be delivered by mail or electronically. Первый способ поставок услуг особо актуален в связи с оказанием торговых и брокерских услуг в режиме онлайн и профессиональных услуг, которые могут предоставляться по почте или в электронном формате.
Revised Trade Facilitation, UN/EDIFACT and electronic commerce on-line training manual and technical material (printed publication and CD-ROM) Пересмотренное учебное пособие и технические материалы по упрощению процедур торговли ЭДИФАКТ ООН и электронной торговли в режиме онлайн (в печатном виде и на компакт-дисках)
The secretariat also used TT:CLEAR and the Internet to begin searching for on-line information on activities relating to the technology framework. Секретариат также воспользовался системой технологической информации "TT:CLEAR" и Интернетом, чтобы начать поиск информации в режиме онлайн о деятельности, относящейся к технологическим рамкам.