| Kanakuri subsequently participated in the 1924 Summer Olympics, where he failed to finish the race. | Далее Канакури участвовал в Летней Олимпиаде 1924, где не добежал до финиша марафона. |
| The Nacra 17 as raced at the 2016 Olympics was capable of elevated foiling under some conditions. | Класс Накра 17 принимал участие в Олимпиаде 2016 года, однако мог использовать эффект крыльев лишь при благоприятном стечении обстоятельств. |
| He severely injured an Achilles tendon on landing during the floor exercise at the 1968 Olympics, and retired shortly thereafter. | Серьёзно повредив ахиллово сухожилие при приземлении в вольных упражнениях на Олимпиаде 1968 года, Меникелли вскоре ушел из спорта. |
| Sorn Davin (born 6 February 1992) is a taekwondo practitioner who represented Cambodia at the 2012 Summer Olympics. | Сорн Давин (род. 6 февраля 1992) - камбоджийская тхэквондистка, знаменосец команды Камбоджи на Олимпиаде 2012 года. |
| Competing at her only Olympics in 1952, Maria Gorokhovskaya won seven medals, setting a record for the most medals ever won in a single Olympics by a woman. | На Олимпиаде 1952 года Мария Гороховская завоевала семь медалей, установив рекорд по количеству медалей, когда-либо выигранных на одной Олимпиаде женщиной. |
| Now, the next event... in our living room Olympics - the controversial couch vault. | Следующее по программе в олимпиаде - прыжок на диване. |
| In 1924 he was appointed trainer to the British Olympic Games team in the 1924 Olympics held in Paris. | В 1924 году назначен тренером сборной Великобритании на Олимпиаде в Париже. |
| Baseball at the Summer Olympics unofficially debuted at the 1904 Summer Olympics, and became an official Olympic sport at the 1992 Summer Olympics. | Бейсбол на Олимпийских играх дебютировал (неофициально) в 1904 году на третьей Олимпиаде современности. |
| He competes for Denmark at the 2012 Summer Olympics, the Faroe Islands can't participate at the Olympics. | На этих соревнованиях он представлял Данию, так как Фарерские острова не могут участвовать в Олимпиаде. |
| He did not attend the 2004 Summer Olympics in Athens, Greece, but returned to the Olympics at Beijing at the age of 30. | Он не принимал участие на Олимпиаде 2004 года в греческих Афинах, но вернулся на Игры в 2008 году, когда ему было 30 лет. |
| Her sister, Waneek Horn-Miller, was co-captain of the Canadian women's water polo team at the 2000 Sydney Olympics. | У Каньехтио шесть сестёр, одна из которых, Уаник Хорн-Миллер, была капитаном канадской женской сборной по водному поло на Олимпиаде 2000 года в Сиднее. |
| Beamish also partnered Charles Dixon to win the Bronze medal in the indoor doubles event at the 1912 Stockholm Olympics. | Бимиш также играл в паре с Чарльзом Диксоном, выиграв вместе с ним бронзовые медали в парном турнире в помещениях на стокгольмской Олимпиаде 1912 года. |
| It is pleasure to inform you that in The Third Martial Arts Olympics "East-West Open" we are looking for near seven thousand participants from more than forty countries. | Всего же на III Олимпиаде боевых искусств «Восток- Запад» ожидается около семи тысяч участников из более чем сорока стран. |
| Delany would be Ireland's last Olympic champion for 36 years, until Michael Carruth won the gold medal in boxing at the 1992 Summer Olympics in Barcelona. | Следующего же золота ирландцам пришлось ждать ещё 36 лет, пока на Олимпиаде 1992 года в Барселоне его не выиграл боксёр Майкл Кэррат. |
| The smallest contingency of Chadian Olympians occurred during the 2004 Summer Olympics in Athens, Greece, when only Kaltouma Nadjina competed on the country's behalf. | Самое маленькое представительство было у Чада на Олимпиаде 2004 года в греческих Афинах, когда только бегунья Калтума Наджима представляла честь этой африканской страны. |
| In 1972, when Pampuri and his coach, Zydi Mazreku, declared before their departure that they were going to bring a medal from the Munich Olympics, many of the directors of the Albanian sports laughed. | В 1972 году, когда Пампури и его тренер Зюди Мазреку заявили перед отъездом, что они собирались получить медаль на мюнхенской Олимпиаде, многие из албанских спортивных руководителей засмеялись. |
| Look, it's no secret that I blew my knee out. Must've had at least five shots of cortisone In the two months leading up to the Olympics. | Послушайте, не секрет, что я вывихнул колено, и должен был вколоть кортизон пять раз за два месяца, чтобы участвовать в Олимпиаде. |
| In 1960, Colnago achieved more recognition as Luigi Arienti rode to a gold medal at the Rome Olympics on a Colnago bicycle. | Уже в 1960 году Луиджи Ариенти (итал.)русск. выиграл на велосипеде Colnago золотую олимпийскую медаль на Олимпиаде в Риме. |
| In March 2008, Hansen received Russian citizenship or a "red passport" in order to allow him to play for the senior men's Russian national basketball team at the 2008 Beijing Olympics. | В марте 2008 года Хансен получил российское гражданство, чтобы выступать за сборную России по баскетболу на Олимпиаде 2008 года в Пекине. |
| Did you know the French cleared the 1. 85 meter at the Paris Olympics to win the gold medal? | На Олимпиаде в Париже француз поставил рекорд по прыжкам, метр восемьдесят пять, знаешь? |
| In '72, we refused to fathom we'd be massacred in the Olympics. | В 1972-м, мы также не поверили и получили бойню на Олимпиаде |
| In the High-Performance Programme, the Project for Comprehensive Support for Athletes targets athletes obtaining the first three places at the National Olympics, or sportsmen and women proposed by a National Sports Federation. | Проект комплексной поддержки спортсменов, который реализуется в рамках Программы развития спорта высоких достижений, ориентирован на спортсменов, занявших три первых места в национальной Олимпиаде, а также для тех, чьи кандидатуры представляют национальные спортивные федерации. |
| At the 1980 Olympics she also finished fourth in the 800 m, fifth in the 400 m and eighth in the 200 m freestyle events. | На Олимпиаде 1980 она также заняла четвёртое место в заплыве на 800 м, пятое место в заплыве на 400 м и восьмое в заплыве на 200 м вольным стилем. |
| Representatives of the Association provided photos of the Association's work in promoting sustainable development and "green" Olympics; (c) Twenty-third Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations General Assembly. | Представители Ассоциации дружбы китайского народа с зарубежными странами показали фотографии, иллюстрирующие работу Ассоциации по содействию устойчивому развитию и «зеленой» Олимпиаде; с) двадцать третья конференция Генеральной ассамблеи НПО, поддерживающих консультативные отношения с Организацией Объединенных Наций. |
| In 2018, Baroness Campbell, the FA's Head of Women's Football, indicated that there was a willingness on the part of the other three Home Nations to allow the Football Association the opportunity to run a football team for the 2020 Olympics. | В марте 2018 года баронесса Сью Кэмпбелл, отвечающая за женский футбол в Англии, заявила, что три другие британские ассоциации готовы предоставить Футбольной ассоциации Англии возможность под своей эгидой собрать объединённую команду к Олимпиаде 2020. |