| Only thing on her record is a ticket for streaking at the Sochi Olympics. | Единственное что найдено, это билет на мелирование волос на Олимпиаде в Сочи. |
| This is an indelible stain on Nagano Olympics. | Это неизгладимое пятно на Олимпиаде в Нагано. |
| Four years' time, next Olympics, that's when I show them. | Я им покажу через четыре года, на следующей Олимпиаде. |
| Andy Sinclair won four gold medals in the last Olympics including one of the greatest come-from-behind finishes in sports history. | Энди Синклэр выиграл 4 золота на последней олимпиаде, включая один из величайших волевых финишей в истории спорта. |
| Meyers says he thinks I got a good chance at qualifying for Junior Olympics. | Майерс сказал, что считает, что у меня есть хорошие шансы на участие в юношеской Олимпиаде. |
| He competed in the Detroit Olympics of 2036. | Участвовал в олимпиаде в Детройте в 2036 году. |
| They won more gold medals than the entire Cuban delegation to the Montreal Olympics in 1976. | Они выиграли больше золотых медалей, нежели вся кубинская делегация на Олимпиаде в Монреале в 1976 году. |
| There are currently 10 events in the Olympics, fewer than appear in the World Championships. | В настоящее время на Олимпиаде 10 дисциплин, меньше чем на чемпионатах мира. |
| Brazil finished in seventh place at the Barcelona Olympics. | Бразильянки заняли тогда седьмое место на Олимпиаде в Барселоне. |
| It was his only appearance in the Olympics. | Это было её единственное участие в Олимпиаде. |
| 98% of all medals won at the Beijing Olympics were won by swimmers wearing the suit. | 89 % всех медалей на Олимпиаде в Пекине завоевали пловцы в этих костюмах. |
| After the 1972 Munich massacre at the Olympics, the French government refused to extradite Abu Daoud, one of the planners of the attack. | После теракта на Олимпиаде в Мюнхене в 1972 году французское правительство отказалось выдавать Абу Дауда, одного из планировщиков нападения. |
| It's like training for the Olympics - something you're aspiring towards in creating art. | Это как подготовку к Олимпиаде - что-то, к чему вы стремитесь создавая настоящее искусство. |
| Rooth participated in the 2006 Turin Olympics. | Мининс участвовал в Олимпиаде 2006 года в Турине. |
| He competed at the 2016 Olympics, but was eliminated in the third round. | Выступал на Олимпиаде 2016 года, но выбыл в третьем раунде. |
| They were the first married couple of compete in the same Olympics. | Они были первой семейной парой, принимавшей участие в одной Олимпиаде. |
| There's a reason it was the longest distance in the ancient Olympics. | Есть причина, по которой эта дистанция была самой длинной на древней Олимпиаде. |
| You'll be facing Viren again at the Montreal Olympics. | Ты снова встретишься с Виреном на Олимпиаде в Монреале. |
| A little exercise, not training for the Olympics. | Немного упражнений, а не подготовка к Олимпиаде. |
| No, what you need to do is keep your focus on the Olympics. | Нет, все что тебе нужно, это сосредоточиться на Олимпиаде. |
| And if you go to Worlds and perform poorly, it will irrevocably hurt your chances at the Olympics. | А если ты поедешь на Мировые и плохо выступишь, это может безвозвратно испортить твои шансы на Олимпиаде. |
| They came in last at the Olympics and retired to promote alcoholic drinks. | Они пришли последними на Олимпиаде, а потом занялись рекламой спиртных напитков. |
| "Richard Jewell, summer Olympics" wrong. | М: Ричард Джевелл на летней олимпиаде ошибся. |
| You can train for the Olympics if you want. | Если хочешь, ты можешь готовиться к Олимпиаде. |
| He won silver at the last Olympics. | Он выиграл серебро на последней Олимпиаде. |