One of the oldest trees in Pottersville. Pottersville? |
Это одно из самых старых деревьев в Портсвилле. |
This initiative is very important because it deepens global understanding of the issues related to migration, which is one of the oldest human activities, and of the important role played by many human migrations in shaping history, economic life and the common human heritage. |
Эта инициатива очень важна, потому что она углубляет глобальное понимание вопросов, касающихся миграции, одного из самых старых явлений деятельности человека, и важной роли, которую играют многие миграции в формировании истории, экономической жизни и общего наследия человечества. |
They are also the same colours utilized in the flag of Ethiopia, the oldest independent country in Africa and the only nation other than Liberia to remain independent during the Scramble for Africa. |
Кроме того, те же самые цвета используются во флаге Эфиопии, одной из самых старых независимых стран Африки и, помимо Либерии, оставшейся независимой во время колониального раздела. |
As members know, the conflict in Angola is among the oldest crises in Africa; it may be the oldest of all. |
Как известно членам Совета, конфликт в Анголе - это один из самых старых кризисов в Африке, а может быть, и самый старый. |
In fact, it's one of the oldest temples in Japan. |
Он является одним из самых старых храмов Японии. |
Although it is considered one of the oldest string instruments in the region of Macedonia, the kemane appeared in Macedonian music in the late 19th and early 20th century when it entered the Macedonian čalgija compositions. |
Несмотря на то, что кемане считается одним из самых старых струнных инструментов в Македонии, он появился в македонской музыке только в конце XIX - начале XX-го веков в македонских музыкальных композициях (čalgija). |
Cosmic age problem (1920s-1990s): The estimated age of the universe was around 3 to 8 billion years younger than estimates of the ages of the oldest stars in the Milky Way. |
Возрастной кризис (1990-е) Оценка возраста Вселенной от 3 до 8 миллиардов лет была меньше, чем оценка возраста самых старых звёзд в нашей галактике. |
Carved into 1,200 stones in the massive monument, the ancient Maya symbols, known as glyphs, make up what historians believe is one of the oldest and most sophisticated systems of writing. |
Вырезанный в 1200 камней в массивном памятнике, древние символы майя, известные как глифы, составляют что историк верит, один из самых старых и самых сложных система письма. |
Underground construction in the downtown Cologne area is often obstructed by the fact that archeologists in Cologne, one of Germany's oldest cities, have legal rights to dig in all future building sites within the medieval city limits before all heavy construction machinery. |
Подземное строительство в центре города часто затрудняется тем фактом, что у археологов в Кёльне, одном из самых старых городов Германии, есть законные права проводить раскопки на всех будущих строительных участках в пределах средневековых городских пределов до начала строительных работ с использованием тяжелой техники. |
Although racial and religious discrimination are among the oldest forms of discrimination and have often been intertwined throughout history, the prohibition of the former has been more fully developed than the latter in international instruments. |
Хотя расовая и религиозная дискриминация входят в число самых старых форм дискриминации и они часто переплетались в ходе истории, запрещение первого вида дискриминации получило более полное развитие, чем запрещение второго вида дискриминации, в международных документах. |
Institute of Radio Engineering, Communications and Instrumentation established in 2002 at the Department of Radio Electronics (FRE) - one of the oldest faculties of our university, which at one time formed a few faculties. |
Институт радиотехники, связи и приборостроения создан в 2002 году на базе факультета радиоэлектроники (ФРЭ) - одного из самых старых факультетов нашего университета, из которого в свое время образовалось еще несколько факультетов. |
The National University of Saint Anthony the Abbot in Cuzco (Spanish: Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco) (UNSAAC) is a public university in Cusco, Peru and one of the oldest in the country. |
Национальный университет Сан-Антонио Абад в Куско (исп.: Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco) (UNSAAC) - публичный университет в Куско в Перу, являющийся одним из самых старых в стране. |
Pre and Post 1940s: Among the oldest headquarters agreements are the agreements governing the status of the International Labour Organization in Switzerland, which were concluded in 1921 and 1926 between the Government of Switzerland, the League of Nations and ILO by means of a modus vivendi. |
До и после 40-х годов: К числу самых старых соглашений о штаб-квартире относятся соглашения, регламентирующие статус Международной организации труда в Швейцарии, которые были заключены в 1921 и 1926 годах между правительством Швейцарии, Лигой Наций и МОТ посредством временного соглашения. |
Each High Contracting Party undertakes to, as soon as feasible, terminate transfers of cluster munitions, starting progressively with the termination of transfers of the oldest and most unreliable and inaccurate munitions. |
Каждая Высокая Договаривающаяся Сторона обязуется как можно скорее по мере осуществимости прекратить передачи кассетных боеприпасов, начиная постепенно с прекращения передач самых старых и самых ненадежных и неточных кассетных боеприпасов. |
Description: Hotel Astoria is one of the Oldest Hotels right in the heart of Venice within easy walking distance to all the important sights of the city. |
Описание: Отель «Астория» - один из самых старых отелей в сердце города Венеция в нескольких минутах ходьбы от всех основных достопримечательностей. |
Lake Biwa is of tectonic origin and is one of the world's oldest lakes, dating to at least 4 million years ago. |
Озеро Бива образовалось более 4 миллионов лет назад и является одним из самых старых озёр в мире. |
A detailed exploration has been done in all the coal seams of deposit, where a processing plant is is one of the oldest mines in Albania. |
Была проведена детальная разведка всех угленосных пластов в районе горнодобывающего предприятия, которое является одним из самых старых в Албании. |
The two oldest generators were fully overhauled previously and resources are now requested to cover the cost of overhauling the remaining set; |
Два самых старых из них были капитально отремонтированы ранее, и теперь испрашиваются средства на капитальный ремонт остальных генераторов; |
As the oldest mission in the region, and having acquired expertise and experience, UNAMSIL is able to provide support to the other missions, particularly in the start-up phase. |
Будучи одной из самых старых миссий в регионе и обладая значительными знаниями и опытом, МООНСЛ в состоянии оказывать поддержку другим миссиям, в частности на начальном этапе их деятельности. |
In conclusion, he wished to reiterate again and again the obligation to release the oldest prisoners of the world, who were languishing in the concentration camps of Tindouf, while their jailers had the nerve to call for the implementation of international law. |
В заключение представитель Марокко хотел бы еще и еще раз напомнить об обязательстве освободить самых старых заключенных в мире, томящихся в концентрационных лагерях Тиндуфа, в то время, когда их тюремщики набираются смелости требовать осуществления норм международного права. |
The fastest growing segment of the older population is that of persons 80 years or older, the "oldest old", with their rate increasing by 4.2 per cent annually. |
Самые высокие темпы роста численности пожилых людей приходятся на лиц в возрасте 80 лет или старше, которые рассматриваются в качестве «самых старых», и ежегодные темпы роста их количества составляют 4,2 процента. |
Policies should be developed from a gender perspective that respond to the different situation of older men and women and pay special attention to the needs of older women, in view of the higher proportion of women among the oldest old (aged 80 and above); |
Следует разработать с учетом гендерных аспектов стратегии, предусматривающие возможность справляться с различными ситуациями, в которых оказываются пожилые мужчины и женщины, и уделять особое внимание потребностям престарелых женщин в силу того, что среди самых старых их больше всего (в возрасте 80 лет и старше); |
One of the word's oldest cheeses. |
Один из самых старых сортов. |
In homes with small tubs, family members bathe one by one in order of seniority, traditionally starting with the oldest male or the oldest person in the household. |
В домах с маленькими ваннами члены семьи купаются один за другим, в порядке старшинства, традиционно, начиная с самых старых мужчин или самого старшего в семье (бабушка может купаться перед главой семьи). |
Rydzewo founded in 1552 is the oldest village in Milki commune. |
Рыдзэво - это одна из самых старых деревень гмины Милки. |