| It's an odd way to walk through life. | Это странный способ прожить жизнь. |
| What's that odd smell? | Что это за странный запах? |
| That's just me and I'm odd. | Таков уж я. Странный. |
| You're an odd one, Bell. | Странный ты, Бэлл. |
| Well... that's an odd choice of strategy. | Ну... странный выбор стратегии. |
| You're a very odd cowboy. | Вы очень странный ковбой. |
| I know it is an odd question... | Понимаю, что вопрос странный... |
| A little odd, isn't he? | Он немного странный, правда? |
| What an odd little thing you are. | Какой же вы странный типчик. |
| But look, he's in an odd way, Nicola. | Он очень странный, Никола. |
| You have an odd way of showing it. | Странный способ это показать. |
| You are odd, Mr. Reese. | Вы странный, мистер Риз. |
| Well, he's odd, I grant you. | Он странный, я согласен. |
| You have a very odd backswing. | У вас очень странный замах. |
| That's an odd way to misbehave. | Странный путь для плохого поведения. |
| Burt, this tastes a bit odd. | Барт, странный какой-то привкус. |
| He's very odd indeed. | Он действительно очень странный. |
| You're an odd man, detective. | Ты странный человек, детектив. |
| Rather odd way to impress the Holy See. | Странный способ убедить Папу. |
| Our kissing is... such an odd thing. | Наш поцелуй... такой странный. |
| He's the odd man out. | Он тоже странный парень. |
| It was an odd conversation, though. | Однако, разговор был странный. |
| There was an odd charge, though. | Там только один странный счёт. |
| He's very odd indeed. | Он и вправду очень странный. |
| This is an odd, little fellow. | Вот - странный паренёк. |