This might seem to you like a very odd question. |
Очень странный вопрос, как может показаться. |
Kidnapping is an odd way to show it. |
Похищение - это самый странный способ это показать. |
It comes with the territory, the odd flirtation. |
Он приходит сам по себе, странный флирт. |
You're an odd game-keeper, Mr. Mathieu. |
Ты странный егерь, господин Матью. |
You are odd, Mr. Reese. |
Ёто вы странный, мистер -из. |
His curiosity had been piqued by an odd phenomenon he come across - how combinations of metals tasted. |
Его любопытство возбудил странный феномен на который он наткнулся какими были на вкус сочетания металлов. |
The victimology says he's the odd one out. |
Виктимология нам говорит, что он самый странный из всех. |
Look, Ally, I'm an odd man myself... |
Слушай, Элли, я и так странный человек... |
Lester told me you were... odd. |
Лестер говорил, что ты... странный. |
We had an odd conversation earlier. |
У нас был утром странный разговор. |
Consequently, the Cook Islands has an odd hybrid of fault and no-fault grounds for divorce. |
В результате на Островах Кука существует странный гибрид оснований для развода. |
It would send an odd message if the Security Council were to act on any other basis. |
Если бы Совет Безопасности исходил из какой бы то ни было иной посылки, он направил бы весьма странный сигнал. |
Even for someone who doesn't like guidebooks, it's an odd choice. |
Даже для того, кто не любит ездить по известным маршрутам странный выбор. |
It's just that I've had such an odd conversation with Sister Winifred. |
Просто у меня был такой странный разговор с сестрой Уинифред. |
That's an odd choice for someone in her 30s. |
Странный выбор для людей её возраста. |
Letting my enemies escape is an odd way of showing it. |
Позволить моему врагу сбежать - странный способ показать преданность. |
Not a stinky smell, an odd one. |
Не противный, но странный какой-то запах. |
Well, then, that stage you stand on Is an odd choice. |
Ну, в таком случае, сцена, на которой ты стоишь, - странный выбор. |
According to my colleague, it was an odd one. |
По словам моей коллеги, странный случай. |
I'm sorry, I just got an odd call from the tech department. |
Извините, только что был странный звонок из отдела техподдержки. |
That's an odd question for someone in your profession. |
Странный вопрос для человека вашей профессии. |
Goldberg noticed the odd smell of burning sulfur . |
Голдберг заметил странный запах жженой серы . |
I don't know, he's a bit odd. |
Я не знаю, он немного странный. |
It sounds like you must have dozed off and had a very odd dream. |
Похоже, ты задремал и увидел странный сон. |
Kind of an odd choice, though. |
Хотя на самом деле, выбор странный. |