| Grown-ups are certainly very, very odd. | Да, право же, взрослые очень, очень странный народ. |
| Okay, I am really on edge and this thing we're doin', I'm not happy about it, and that's a very odd title for a humorist's book. | Я вообще-то на грани, а то, что ты делаешь, мне совсем не нравится, и заголовок весьма странный для книги, написанной юмористом. |
| Burt, this tastes a bit odd. | Барт, странный какой-то привкус. |
| Benoît's been odd lately. | Бенуа в последнее время какой-то странный. |
| I was just hoping to get a, a quick second look at an odd scar on your shooter's arm. | Я просто надеялся ещё раз взглянуть на странный шрам на руке нашего стрелка. |
| But the cluttered controls and odd intelligence of both enemies and teammates throws a little cold water on the game. | Но загроможденное управление и нечетный интеллект как врагов, так и товарищей по команде бросает немного холодной воды на игру. |
| Was it an odd kind of gravity? | Действительно ли это был нечетный вид силы тяжести? |
| Elections shall take place during a formal meeting of the Committee, at the opening of the May/June Session, every two years (odd years), in a closed meeting. | Выборы должностных лиц проводятся на официальном заседании Комитета на открытии майской/июньской сессии раз в два года (в нечетный год) в закрытом заседании. |
| This number will deeply affect and decide the winning appeal, playing board consisting only of numbers but also from special fields such as different colors, a group of numbers, even, odd, you can also bet on two digits, four digits, etc. | Эта цифра сильно повлияет и решить победившей апелляции, игровое поле, состоящее только из номера, но и из специальных областях, таких как различные цвета, чисел, четный, нечетный, вы также можете ставить на две цифры, 4 цифры и т.д. |
| Let us suppose that over time the situation passes alternately through two different states: at each even period it becomes identical to what it was at the outset, and at each odd period it passes through the second state. | Предположим, что с течением времени ситуация попеременно проходит через два различных состояния: в каждый четный период она становится идентичной исходному состоянию, а в каждый нечетный период она принимает второе состояние. |
| It was just an odd moment. | Слушай, это был необычный момент. |
| They thus form an odd sort of symbiosis. | Таким образом они формируют необычный вид симбиоза. |
| He's odd and funny and brilliant. | Он необычный, забавный и очень умный. |
| This odd way of producing waveforms give the YM3812 a characteristic sound. | Такой необычный способ получения разных форм сигнала создаёт характерное для YM3812 звучание. |
| Nothing in or on the printer, And the only thing we found on the paper itself Are some odd shiny areas. | ничего.Ни внутри ни снаружи принтера единственное что мы нашли, так это на бумаге необычный блестящий участок |
| In 1955 Beniamino Segre characterized the ovals for q odd. | В 1955 году Беньямино Сегре описал овалы для нечётных q. |
| In 2013 Harald Helfgott proved the weak conjecture for all odd numbers greater than 5. | В 2013 Харальд Хельфготт доказал слабую гипотезу для всех нечётных чисел больших 5. |
| For odd n this is already covered above, so we have here D2nh of order 8n, which is of abstract group type Dih2n× Z2 (n>=1). | Для нечётных n группа уже описана выше, так что мы здесь имеем D2nh порядка 8n, которая является абстрактной группой типа Dih2n× Z2 (n>=1). |
| Ol'shanskii found some striking counterexamples for sufficiently large odd exponents (greater than 1010), and supplied a considerably simpler proof based on geometric ideas. | В 1982 году Ольшанский нашёл несколько контрпримеров для достаточно больших нечётных экспонент (более 10 10 {\displaystyle 10^{10}}) и предоставил доказательство, основанное на геометрических идеях. |
| The simple thin finite groups, those with 2-local p-rank at most 1 for odd primes p, were classified by Aschbacher in 1978 Groups with a strongly p-embedded subgroup for p odd The signalizer functor method for odd primes. | Простые тонкие конечные группы с 2-локальным p-рангом, не превосходящим 1 для нечётных простых p, классифицировал Ашбахер в 1978 Группы со строго p-вложенной подгруппой для нечётных p Метод сигнализаторного функтора для нечётных простых чисел. |
| Examples of graphs with arbitrarily large values of odd girth and chromatic number are Kneser graphs and generalized Mycielskians. | Примерами графов с произвольно большими значениями нечётного обхвата и хроматического числа являются кнезеровские графы и обобщённые мычельскианы. |
| If a group of odd order has no elementary abelian subgroups of rank 3, then its derived group is nilpotent. | Если группа нечётного порядка не имеет абелевых подгрупп ранга З, то её производная группа нильпотентна. |
| The boundary's Euler characteristic is 0 for even m and 2 for odd m. | Эйлерова характеристика границы равна 0 для чётного m и 2 для нечётного m. |
| This is the problem of groups with a strongly p-embedded 2-local subgroup with p odd, which was handled by Aschbacher. | Это задача о группах со строго р-вложенной 2-локальной подгруппой для нечётного p, которую решил Ашбахер. |
| Distance-regular graphs with diameter n - 1 and odd girth 2n - 1 are known as the generalized odd graphs, and include the folded cube graphs as well as the odd graphs themselves. | Дистанционно-регулярные графы диаметра n - 1 и нечётного обхвата 2n - 1 известны как обобщённые нечётные графы и включают складные кубические графы так же, как и сами нечётные графы. |
| For it to have the required properties, n should be odd. | Чтобы получить необходимые свойства, n должен быть нечётным. |
| Therefore, if a minimally imperfect graph has a 2-join, it must equal one of its blocks, from which it follows that it must be an odd cycle and not Berge. | Таким образом, если минимальный несовершенный граф имеет 2-соединение, он должен быть равен одному из его блоков, откуда следует, что он должен быть нечётным циклом и не быть графом Бержа. |
| This is equivalent to showing that odd order groups are solvable, which is what Feit and Thompson proved. | Это эквивалентно доказательству, что группы с нечётным порядком разрешимы, что и доказали Томпсон и Фейт. |
| The 28 bitangents of a quartic also correspond to pairs of the 56 lines on a degree-2 del Pezzo surface, and to the 28 odd theta characteristics. | 28 бикасательных кривой четвёртого порядка также соответствуют 56 парам прямых поверхности дель Пеццо степени 2 и 28 нечётным тэта-характеристикам. |
| In this case, one also needs the lowest-order (above the second) non-zero derivative to be of odd order (third, fifth, etc.). | Требуется, чтобы наименьший порядок ненулевой производной (выше второй) был нечётным (третья, пятая и т. д. производные). |
| For cash transactions with an odd price, the cashier must make change for the customer. | При совершении наличных сделок с «нечётной» ценой кассир должен дать клиенту сдачу. |
| If they are not, they would have to alternate around the first polygon, which is impossible if its number of sides is odd. | В противном случае они должны поочерёдно окружать первый многоугольник, что невозможно при нечётной стороне сторон. |
| As the name suggests these are roughly the groups of Lie type over fields of characteristic 2, plus a handful of others that are alternating or sporadic or of odd characteristic. | Как подсказывает название, эти группы, грубо говоря, являются группами лиева типа над полями характеристики 2, плюс некоторое количество других групп, знакопеременных, спорадических или нечётной характеристики. |
| Similarly, if two graphs G and H are not 2-colorable, that is, not bipartite, then both contain a cycle of odd length. | Аналогично, если два графа G {\displaystyle G} и H {\displaystyle H} не раскрашиваются в 2 два цвета, то есть не двудольный, тогда оба содержат цикл нечётной длины. |
| At the beginning of the street in 1744 on the odd side of the street Butcher Row was constructed, as well as numerous households of the General of Police F. V. Naumov, along 188 meters on the street Naumov erected wooden fencing outlining his property. | В начале улицы в 1744 году по нечётной стороне улицы был устроен Мясной ряд, а также находилось огромное домовладение генерал-полицмейстера Ф. В. Наумова: деревянные заборы Наумова тянулись на 188 метров по Шаболовке и Донской улице. |
| Star cupolae exist for all bases {n/d} where 6/5 < n/d < 6 and d is odd. | Звёздчатые куполы существуют для всех оснований {n/d}, где 6/5 < n/d < 6 и d нечётно. |
| Less obviously, if a is odd then A is still an integer, as b and d must both be even, making b+d even too. | Менее очевиден случай, когда а нечётно, но и в этом случае А остаётся целым, поскольку стороны Ь и d должны быть чётными числами, а следовательно, и b+d будет чётным тоже. |
| Note that if x is a solution, -x is a solution as well and since p is odd, x ≠ - x {\displaystyle x eq -x}. | Заметим, что если х является решением, то -х также является решением и, поскольку р нечётно, х ≠ - х {\displaystyle x eq -x}. |
| In mathematics, a Lucas-Carmichael number is a positive composite integer n such that if p is a prime factor of n, then p + 1 is a factor of n + 1; n is odd and square-free. | Число Люка - Кармайкла - это положительное составное число n, такое, что если p является простым делителем числа n, то p + 1 является делителем n + 1; n нечётно и свободно от квадратов. |
| It is convenient at this point (per Trautman 1998) to call a triple (a, b,c) standard if c > 0 and either (a, b,c) are relatively prime or (a/2,b/2,c/2) are relatively prime with a/2 odd. | В этом месте принято (следуя Траутману) называть тройку (а, Ь, с) стандартной, если с > 0 и либо (a, b, c) взаимно просты, либо (a/2, b/2, c/2) взаимно просты и a/2 нечётно. |
| Just some phones, the odd betting slip, And our Ms. Wagrowski in the conference room. | Только несколько телефонов, случайных бумажек, и наша миссис Вагровски в конференц-зале. |
| Problem was, I'd never really spoken to her, apart from the odd "hello" now and then. | Проблема только в том, что я никогда не говорил с ней, кроме случайных "привет" время от времени. |
| Not the odd mutter. | Я не о случайных порывах сквозь зубы. |
| So, no odd occurrences, no mishaps, no accidental poisonings? | Так, никаких странных явлений, никаких несчастных случаев, никаких случайных отравлений? |
| No, just odd odd, Castle, all right? | Нет, просто странности, Касл. |
| It can lead to some pretty odd behavior. | Это может вызвать странности в поведении. |
| Now, this does lead us to one odd thing. | Это подводит нас к одной странности. |
| Because there are odd things to discuss - that might help you. | Потому что есть странности, которые могут вам помочь. |
| Mostly, sir, though I'll you something odd. | Но, знаете, иногда бывают и странности. |
| There are also cases of even being friendly to odd, like 42 and 544635 (abundancy 16/7). | Есть также случаи чётных чисел, приятельских с нечётными, например, 42 и 544635 (индекс 16/7). |
| Examples of odd functions are x, x3, sin(x), sinh(x), and erf(x). | Нечётными функциями являются х, хЗ, sin(x), sinh(x) и erf(x). |
| Distance even/ odd nozzles right cartr. | Расстояние между чётными/ нечётными форсунками правого картриджа |
| Retail prices are often expressed as "odd prices": a little less than a round number, e.g. $19.99 or £2.98. | Розничные цены часто бывают «нечётными»: немного меньше, чем круглое число, например, 19,99$ или 6,95£ (но не обязательно математически нечётными, может быть и 2,98). |
| Both r {\displaystyle r} and s {\displaystyle s} must be odd since exactly one of p {\displaystyle p} or q {\displaystyle q} is even and the other is odd. | Важно заметить, что и г {\displaystyle r}, и s {\displaystyle s} должны быть нечётными, поскольку только одно из чисел p {\displaystyle p} или q {\displaystyle q} чётно, а другое нечётно. |
| Nineteen, red, odd and passe. | 19, красное, нечёт и меньшее. |
| 23, red, odd and passe. | 23, красное, нечёт и меньшее. |
| Nine, red, odd and manque. | 9, красное, нечёт и большее. |
| Five, red, odd and manque. | 5, красное, нечёт и большее. |
| Come on... come with me. Nine, red, odd and manque. | Поедем... 9, красное, нечёт и большее. |
| If the form is indefinite and odd there is a smooth structure. | Если форма не знакоопределённая и нечётная, то гладкая структура существует. |
| By the perfect graph theorem, the complement of G (an "odd antihole") must therefore also not be perfect. | По теореме о совершенных графах, дополнение графа G («нечётная антидыра») должно поэтому также быть несовершенным. |
| By 1854 the street contained 48 homesteads, all still with extensive gardens, with odd numbered side being built up only to Khavsko-Shabolovskaya Pereulok (now part of Lesteva Street). | К 1854 году на улице числилось уже 48 дворов, по-прежнему с обширными огородами, и нечётная сторона была застроена лишь до Хавско-Шаболовского переулка (ныне часть улицы Лестева). |
| It would be impossible to swap all 15 pairs (an odd permutation), so a reducing factor of 214 is applied. | Невозможно поменять все 15 пар (нечётная подстановка), поэтому количество комбинаций сокращается в 214 раз. |
| Let G be a cycle graph of odd length greater than three (a so-called "odd hole"). | Пусть G - граф-цикл нечётной длины, большей трёх (так называемая «нечётная дыра»). |
| The other forty odd percent is fabricated. | Около 60% - точная информация. |
| It stands 6.4 ft (2.0 m) tall, with an odd shape resembling a trombone. | Он достигал 6,4 футов (около 2 м) в высоту и имел странную форму, напоминавшую тромбон. |
| Spontaneous venous pulsations are present in about 80 percent of patients with ODD, but absent in cases of true disc edema. | Спонтанные венозные пульсации представлены у около 80 процентов пациентов с ODD, но отсутствует в случаях истинного отёка диска. |
| The odd thing about her was she had fair downy hair on her upper lip and here... and fat, ugly hands. | У неё был такой светлый пушок над губой и тут, около уха, и такие некрасивые руки, крупные... |
| C.S.U. grabbed about 200 fingerprints, a thousand fibers and 60 odd D.N.A. samples, and that was just from the phone box. | Что говорят эксперты? эксперты взяли около 200 отпечатков пальцев, тысячи волокон и 60 дополнительных образцов ДНК, и это только из телефонной будки. |
| Spontaneous venous pulsations are present in about 80 percent of patients with ODD, but absent in cases of true disc edema. | Спонтанные венозные пульсации представлены у около 80 процентов пациентов с ODD, но отсутствует в случаях истинного отёка диска. |
| The optic disc margins are characteristically irregular in ODD but not blurred as there is no swelling of the retinal nerve fibers. | Границы оптические диска характерно иррегулярны при ODD, но не размыты, так как нет отёка нервных волокон сетчатки. |
| Odd Della Robbia, one of the main characters of the French animated series Code Lyoko. | Одд Делла-Роббиа (фр. Odd Della Robbia) - один из главных персонажей мультсериала Код Лиоко. |
| In May 1962, the Centralia Borough Council hired five members of the volunteer fire company to clean up the town landfill, located in an abandoned strip-mine pit next to the Odd Fellows Cemetery just outside the borough limits. | В мае 1962 года, Городской Совет Сентрейлии нанял пятерых пожарных-добровольцев для очистки городской мусорной свалки, расположенной в заброшенном шурфе открытой шахты неподалёку от кладбища «Odd Fellows». |
| In response, B.o.B released a similar diss track, entitled "No Future" that also references Tyler's group, Odd Future. | В.о.В ответил песней «No Future», в которой нелестно отзывается о коллективе Тайлера, Odd Future. |