| That's an odd question for someone who's rifling through my desk. | Странный вопрос для человека, который роется у меня в столе. |
| Now, Mr. Mignon, we have an odd and somewhat personal question to ask you. | Мистер Миньон, мы хотели бы задать один странный и очень личный вопрос. |
| This is an odd way To tell the town story | Это странный способ рассказать об истории города |
| It is an odd color for a nice suit. | Странный цвет для хорошего костюма. |
| It's an odd world nowadays, isn't it? | Странный нынче мир, правда? |
| But the cluttered controls and odd intelligence of both enemies and teammates throws a little cold water on the game. | Но загроможденное управление и нечетный интеллект как врагов, так и товарищей по команде бросает немного холодной воды на игру. |
| Was it an odd kind of gravity? | Действительно ли это был нечетный вид силы тяжести? |
| Elections shall take place during a formal meeting of the Committee, at the opening of the May/June Session, every two years (odd years), in a closed meeting. | Выборы должностных лиц проводятся на официальном заседании Комитета на открытии майской/июньской сессии раз в два года (в нечетный год) в закрытом заседании. |
| This number will deeply affect and decide the winning appeal, playing board consisting only of numbers but also from special fields such as different colors, a group of numbers, even, odd, you can also bet on two digits, four digits, etc. | Эта цифра сильно повлияет и решить победившей апелляции, игровое поле, состоящее только из номера, но и из специальных областях, таких как различные цвета, чисел, четный, нечетный, вы также можете ставить на две цифры, 4 цифры и т.д. |
| Let us suppose that over time the situation passes alternately through two different states: at each even period it becomes identical to what it was at the outset, and at each odd period it passes through the second state. | Предположим, что с течением времени ситуация попеременно проходит через два различных состояния: в каждый четный период она становится идентичной исходному состоянию, а в каждый нечетный период она принимает второе состояние. |
| It was just an odd moment. | Слушай, это был необычный момент. |
| They thus form an odd sort of symbiosis. | Таким образом они формируют необычный вид симбиоза. |
| He's odd and funny and brilliant. | Он необычный, забавный и очень умный. |
| This odd way of producing waveforms give the YM3812 a characteristic sound. | Такой необычный способ получения разных форм сигнала создаёт характерное для YM3812 звучание. |
| Nothing in or on the printer, And the only thing we found on the paper itself Are some odd shiny areas. | ничего.Ни внутри ни снаружи принтера единственное что мы нашли, так это на бумаге необычный блестящий участок |
| For odd values of n, it was shown by Karl Reinhardt that a regular polygon has largest area among all diameter-one polygons. | Для нечётных значений n Карл Райнхардт показал, что правильный многоугольник имеет наибольшую площадь среди всех многоугольников единичного диаметра. |
| In 1968, Pyotr Novikov and Sergei Adian's supplied a negative solution to the bounded exponent problem for all odd exponents larger than 4381. | В 1968 году Новиков и Адян предложили отрицательное решение задачи с ограниченной экспонентой для всех нечётных экспонент больше 4381. |
| Ol'shanskii found some striking counterexamples for sufficiently large odd exponents (greater than 1010), and supplied a considerably simpler proof based on geometric ideas. | В 1982 году Ольшанский нашёл несколько контрпримеров для достаточно больших нечётных экспонент (более 10 10 {\displaystyle 10^{10}}) и предоставил доказательство, основанное на геометрических идеях. |
| There is a famous unsolved conjecture from Erdős and Selfridge: an incongruent covering system (with the minimum modulus greater than 1) whose moduli are odd, does not exist. | Имеется знаменитая нерешённая гипотеза Эрдёша и Селфриджа - не существует определённой покрывающей системы (с минимальным модулем, большим 1), состоящей из нечётных модулей. |
| For an example of odd numbers being friendly, consider 135 and 819 (abundancy 16/9). | Как пример нечётных приятельских чисел, рассмотрим 135 и 819 (индекс избыточности 16/9). |
| When a player indicates the strength of his or her hand by playing a king or an odd trump, it imposes a line of play to which the partners are duty bound to adhere. | Если игрок показывает силу своей руки ходом с короля или нечётного козыря - это задаёт определённую линию игры, которой должны следовать другие игроки. |
| Constructions of graphs with large values of chromatic number and girth, not just odd girth, are also possible, but more complicated (see Girth and graph coloring). | Построения графов с большими значениями хроматического числа и обхвата, а не просто нечётного обхвата, также возможны, но более сложны (см. Обхват и раскраска графов). |
| By Vizing's theorem, the number of colors needed to color the edges of the odd graph On is either n or n + 1, and in the case of the Petersen graph O3 it is n + 1. | По теореме Визинга число цветов, необходимых для раскраски рёбер нечётного графа On, равно либо n, либо n + 1, и в случае графов Петерсена O3 оно равно n + 1. |
| The Hall-Higman theorem is sharper for groups of odd order. | Теорема Холла - Хигмана сильнее для групп нечётного порядка. |
| Segre's theorem states that in a Galois geometry of odd order (that is, a projective plane defined over a finite field of odd characteristic) every oval is a conic. | Теорема Сегре утверждает, что в геометрии Галуа нечётного порядка (проективная алоскость, определённая над конечным полем с нечётной характеристикой) любой овал является коническим сечением. |
| The smallest odd abundant number is 945. | Наименьшим нечётным избыточным числом является 945. |
| It also means that the number of integer triangles with even numbered perimeters p = 2n is the same as the number of integer triangles with odd numbered perimeters p = 2n - 3. | Это также означает, что число целочисленных треугольников с чётным периметром р = 2n равно числу с нечётным периметром p = 2n - 3. |
| No, just the odd and even ones. | Нет, только по чётным и нечётным дням. |
| The generalized odd graphs include the odd graphs and the folded cube graphs, and are defined as distance-regular graphs with diameter n - 1 and odd girth 2n - 1 for some n. | Обобщённые нечётные графы включают нечётные графы и складные кубические графы, и определяются как дистанционно-регулярные графы с диаметром n - 1 и нечётным обхватом 2n - 1 для некоторого n. |
| In this case, one also needs the lowest-order (above the second) non-zero derivative to be of odd order (third, fifth, etc.). | Требуется, чтобы наименьший порядок ненулевой производной (выше второй) был нечётным (третья, пятая и т. д. производные). |
| On the odd side of the street stood Trinity Church along with her cemetery. | По нечётной стороне улицы стояла и церковь Троицы с кладбищем при ней. |
| A graph G is a Berge graph if neither G nor its complement contains an induced cycle of odd length 5 or more. | Граф G является графом Бержа если ни G, ни его дополнение не имеет порождённых циклов нечётной длины (5 и более рёбер). |
| As a representation of K, each is isomorphic to the Hilbert space direct sum of all the odd dimensional irreducible representations of K = SU(2). | Как представление подгруппы К, каждое изоморфно гильбертову пространству прямых сумм всех неприводимых представлений нечётной размерности для подгруппы К = SU(2). |
| In other words, the list chromatic number of a connected undirected graph G never exceeds Δ, unless G is a clique or an odd cycle. | Другими словами, предписанное хроматическое число связного неориентированного графа никогда не превосходит Δ, если только G не является кликой или циклом нечётной длины. |
| For example, all complete graphs Kn and all odd cycles (cycle graphs of odd length) are cores. | Например, все полные графы Kn и все нечётные циклы (графов-циклов нечётной длины) являются ядрами. |
| Star cupolae exist for all bases {n/d} where 6/5 < n/d < 6 and d is odd. | Звёздчатые куполы существуют для всех оснований {n/d}, где 6/5 < n/d < 6 и d нечётно. |
| Note that if x is a solution, -x is a solution as well and since p is odd, x ≠ - x {\displaystyle x eq -x}. | Заметим, что если х является решением, то -х также является решением и, поскольку р нечётно, х ≠ - х {\displaystyle x eq -x}. |
| There are: prisms, for each rational number p/q > 2, with symmetry group Dph; antiprisms, for each rational number p/q > 3/2, with symmetry group Dpd if q is odd, Dph if q is even. | Существуют: Призмы для каждого рационального p/q > 2 с группой симметрии Dph; Антипризмы для каждого рационального p/q > 3/2 с группой симметрии Dpd, если q нечётно и Dph если чётно. |
| Note that the number of unmatched edges in an augmenting path is greater by one than the number of matched edges, and hence the total number of edges in an augmenting path is odd. | Заметим, что число не принадлежащих паросочетанию вершин в увеличивающем пути больше на единицу числа рёбер, принадлежащих паросочетанию, а потому число рёбер в увеличивающем пути нечётно. |
| It is convenient at this point (per Trautman 1998) to call a triple (a, b,c) standard if c > 0 and either (a, b,c) are relatively prime or (a/2,b/2,c/2) are relatively prime with a/2 odd. | В этом месте принято (следуя Траутману) называть тройку (а, Ь, с) стандартной, если с > 0 и либо (a, b, c) взаимно просты, либо (a/2, b/2, c/2) взаимно просты и a/2 нечётно. |
| Just some phones, the odd betting slip, And our Ms. Wagrowski in the conference room. | Только несколько телефонов, случайных бумажек, и наша миссис Вагровски в конференц-зале. |
| Problem was, I'd never really spoken to her, apart from the odd "hello" now and then. | Проблема только в том, что я никогда не говорил с ней, кроме случайных "привет" время от времени. |
| Not the odd mutter. | Я не о случайных порывах сквозь зубы. |
| So, no odd occurrences, no mishaps, no accidental poisonings? | Так, никаких странных явлений, никаких несчастных случаев, никаких случайных отравлений? |
| No, just odd odd, Castle, all right? | Нет, просто странности, Касл. |
| I thought I should follow up after that odd experience you must have had. | Я подумала, что должна объяснить все те странности, ты вчера была свидетелем. |
| Now, this does lead us to one odd thing. | Это подводит нас к одной странности. |
| I do like flowers and say odd things | Я люблю цветы и говорю странности |
| I actually like odd. | Вообще-то, мне нравятся странности. |
| There are also cases of even being friendly to odd, like 42 and 544635 (abundancy 16/7). | Есть также случаи чётных чисел, приятельских с нечётными, например, 42 и 544635 (индекс 16/7). |
| They are usually (but not always) odd numbers, so that new or changed county names can be fit in their alphabetical sequence slot. | Они обычно (но не всегда) являются нечётными числами, поэтом новые или изменённые названия округов могут быть помещены в список в алфавитной последовательности. |
| Examples of odd functions are x, x3, sin(x), sinh(x), and erf(x). | Нечётными функциями являются х, хЗ, sin(x), sinh(x) и erf(x). |
| Distance even/ odd nozzles right cartr. | Расстояние между чётными/ нечётными форсунками правого картриджа |
| Retail prices are often expressed as "odd prices": a little less than a round number, e.g. $19.99 or £2.98. | Розничные цены часто бывают «нечётными»: немного меньше, чем круглое число, например, 19,99$ или 6,95£ (но не обязательно математически нечётными, может быть и 2,98). |
| 9... red, odd and manque. | 9, красное, нечёт и большее. |
| Three, red, odd and manque. | З, красное, нечёт и большее. |
| Nineteen, red, odd and passe. | 19, красное, нечёт и меньшее. |
| Nine, red, odd and manque. | 9, красное, нечёт и большее. |
| Five, red, odd and manque. | 5, красное, нечёт и большее. |
| If the form is indefinite and odd there is a smooth structure. | Если форма не знакоопределённая и нечётная, то гладкая структура существует. |
| By the perfect graph theorem, the complement of G (an "odd antihole") must therefore also not be perfect. | По теореме о совершенных графах, дополнение графа G («нечётная антидыра») должно поэтому также быть несовершенным. |
| By 1854 the street contained 48 homesteads, all still with extensive gardens, with odd numbered side being built up only to Khavsko-Shabolovskaya Pereulok (now part of Lesteva Street). | К 1854 году на улице числилось уже 48 дворов, по-прежнему с обширными огородами, и нечётная сторона была застроена лишь до Хавско-Шаболовского переулка (ныне часть улицы Лестева). |
| It would be impossible to swap all 15 pairs (an odd permutation), so a reducing factor of 214 is applied. | Невозможно поменять все 15 пар (нечётная подстановка), поэтому количество комбинаций сокращается в 214 раз. |
| Let G be a cycle graph of odd length greater than three (a so-called "odd hole"). | Пусть G - граф-цикл нечётной длины, большей трёх (так называемая «нечётная дыра»). |
| She takes care of fifty odd children. | У неё на попечении около пятидесяти детей. |
| Spontaneous venous pulsations are present in about 80 percent of patients with ODD, but absent in cases of true disc edema. | Спонтанные венозные пульсации представлены у около 80 процентов пациентов с ODD, но отсутствует в случаях истинного отёка диска. |
| In the meantime, it is odd that a United States Government audit has found that nearly $18 billion of the money paid to thousands of American firms to rebuild war-ravaged Afghanistan remain unaccounted for. | Вместе с тем, как это ни странно, проведенная правительством Соединенных Штатов ревизия выявила недостачу на сумму около 18 млрд. долл. США из числа средств, выделенных тысячам американских фирм для восстановления разрушенного войной Афганистана. |
| Now just before 9:00 p.M., several dozen homes, All within a half-mile radius of the warehouse, Reported an - an odd kind of interference | Около 9 часов вечера несколько десятков жителей домов в радиусе полу-мили от того склада, заявили о странных помехах при трансляции. |
| One cavalryman, however, did discover something odd a man's name painted on the monument in the town square. | один солдат углядел нечто любопытное... написанное на монументе около городской площади. |
| Their fourth studio album, Odd, was released on May 18 and the following day the music video to the title song, "View", was released, the track written and produced by LDN Noise and Jonghyun. | 18 мая состоялась премьера четвёртого корейского студийного альбома Odd, а также был выпущен видеоклип на сингл «View», написанный и спродюсированный LDN Noise и Джонхёном. |
| Odd debuted at No. 9 on Billboard's Heatseekers Albums chart as well as number one on Billboard's World Albums chart and sold over 2,000 copies in the US. | Odd дебютировал на 9 месте в Billboard Heatseekers Albums Chart и на первом в Billboard World Albums Chart; продажи в США составили более 2 тысяч копий. |
| Staples rose to prominence with appearances on albums by Odd Future members and his collaborative mixtape titled Stolen Youth with Mac Miller, who produced the project. | Получил известность благодаря участию на альбомах Odd Future и совместному микстейпу с Маком Миллером Stolen Youth. |
| In response, B.o.B released a similar diss track, entitled "No Future" that also references Tyler's group, Odd Future. | В.о.В ответил песней «No Future», в которой нелестно отзывается о коллективе Тайлера, Odd Future. |
| Variety estimated that the film's poor performance at the box office cost Odd Lot Entertainment tens of millions of dollars in losses, but Odd Lot Entertainment's CEO Gigi Pritzker denied rumors that Miller's other projects had been cancelled. | «Variety» оценило, что плохая работа фильма в кассе стоила Odd Lot Entertainment за десятки миллионов долларов, но генеральный директор Odd Lot Entertainment Гиги Притцкер опроверг слухи о том, что другие проекты Миллера были отменены. |