Английский - русский
Перевод слова Obtain
Вариант перевода Получении

Примеры в контексте "Obtain - Получении"

Примеры: Obtain - Получении
(a) Foreign nationals may apply for and obtain a naturalization card in accordance with the law; the latter stipulates under what circumstances Colombian nationality acquired by naturalization can be lost; а) иностранцы, ходатайствовавшие о получении свидетельства о натурализации и получившие такое свидетельство в установленном законом порядке;
The women handcraft marketing project was conceived in order to help needy people gain skills and obtain occupations. Проект по сбыту изделий женских промыслов был разработан для содействия малообеспеченным лицам в получении навыков и профессий.
The staff member vouched for the spouse's company and assisted the spouse's efforts to secure the contracts and obtain payment from the Organization. Сотрудник поручился за компанию супруги и оказал супруге содействие в получении контрактов и платежей от Организации.
In the event that the competent authorities in Saudi Arabia obtain information relating to a threat to the security of the State, its citizens or its interests, such information is transmitted through the country liaison officers connected with the authorities concerned in the Kingdom. При получении компетентными органами Саудовской Аравии информации об угрозе безопасности другого государства, его граждан или его интересам такая информация препровождается через представителей этой страны, связанных с компетентными органами в Королевстве.
Protection from all forms of discrimination and, for all workers, equal opportunities to enter a profession and obtain employment and equal conditions of service and working conditions. защиту от любых форм дискриминации и обеспечение всем трудящимся равных возможностей в получении профессии и работы, условий занятости и труда.
UNCTAD's work on commodities should be expanded with a view to helping developing countries boost food production; obtain better value for their commodities; and add value to their raw materials through processing and manufacturing. ЮНКТАД должна расширить работу по проблематике сырьевых товаров, с тем чтобы помочь развивающимся странам в расширении производства продовольствия; получении более значительных выгод от производства сырьевых товаров; и увеличении добавленной стоимости благодаря последующей обработке и переработке сырьевых товаров.