| The numbering of the chapters may not correspond to the numbering on the documents above, as chapters were merged or moved at different points of time. | Нумерация указанных выше документов может не совпадать с нумерацией глав, поскольку в разное время производилось объединение и перемещение глав. |
| The numbering of those recommendations remains unchanged; where the order of recommendations has been changed, the numbering is not in sequence. | Нумерация этих рекомендаций сохраняется без изменений; в случае изменения порядка изложения рекомендаций последовательность нумерации нарушается. |
| The numbering of this annex is consistent with the numbering of the gtr on OCE. However, some paragraphs of the OCE gtr are not needed in this annex. | Нумерация пунктов в настоящем приложении соответствует нумерации, принятой в гтп по ВВЦ. Однако некоторые пункты гтп по ВВЦ в данном приложении не нужны. |
| If possible, the numbering of the paragraphs of the test procedures should track the numbering of the paragraphs of the performance requirements. | Нумерация пунктов текста с изложением процедур испытания по возможности должна соответствовать нумерации пунктов текста с изложением предписаний в отношении эффективности. |
| However, for readability, the numbering of the annexes and paragraph numbers has been changed, and explanatory footnotes have been updated to reflect the new numbering. | Однако для удобства прочтения нумерация приложений и пунктов была изменена, и в этой связи были обновлены пояснительные примечания. |
| The CHAIRMAN replied that it was not possible to adopt the draft for the time being for technical reasons, such as the numbering of paragraphs. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отвечает, что принимать текст пока нельзя по таким причинам практического характера, как нумерация пунктов. |
| The numbering of the recommendations is not consecutive, as this document contains asset-specific recommendations taken from several chapters of the draft Guide. | Нумерация рекомендаций не является последовательной, поскольку в настоящем документе приводятся рекомендации по конкретным видам активов из разных глав проекта руководства. |
| Lists of data items and their numbering in IRDTS 2008 and IRIS 2008 are fully harmonized. | Перечни позиций и их нумерация в МРСРОТ 2008 года и МРПС 2008 года полностью согласованы. |
| Because this section covers possible variations of those methods, the numbering and ordering do not match the list in table 1. | Поскольку в этом разделе рассматриваются возможные разновидности указанных методов, нумерация и порядок расположения не соответствуют перечню, приведенному в таблице 1. |
| The numbering of the items in the preliminary list has been established in accordance with General Assembly resolution 58/316 and reflects the biennial programme plan and priorities for the period 2008-2009. | Нумерация пунктов первоначального перечня установлена в соответствии с резолюцией 58/316 Генеральной Ассамблеи и отражает двухгодичный план по программам и приоритеты на период 2008-2009 годов. |
| The numbering of the recommendations in section A should be identical to that of the Insolvency Guide to facilitate parallel use of the two documents. | Нумерация рекомендаций в разделе А должна быть идентична нумерации в Руководстве по вопросам несостоятельности для облегчения параллельного использования этих двух документов. |
| The numbering of the case studies continues from the 11 case studies presented in the Panel's previous reports. | Нумерация конкретных примеров продолжается с 11 конкретных примеров, представленных в предыдущих докладах Группы. |
| Due to the changes reflected above, the numbering of the following regulations and rules will change: | В результате внесения описанных выше изменений изменится нумерация следующих положений и правил: |
| The numbering and formatting are consistent with that of the 2009 workplan for the implementation of the Convention. | Нумерация и формат плана работы соответствуют тем, которые использовались в плане работы по осуществлению Конвенции на 2009 год. |
| The contents and numbering of the Sections of this summary reflect the appendices which support them: | Содержание и нумерация разделов в настоящем резюме соответствуют тем дополнениям, которые были подготовлены в качестве вспомогательных документов: |
| It involves the recodification of settled law and does not alter the main principles set out in relation to discrimination, although the numbering is different. | Речь идет о рекодификации в установленное право, которая не ведет к изменению основных принципов в области дискриминации, однако нумерация становится иной. |
| The numbering will be modified, if required, only at the time of the adoption of the draft articles at first reading. | В случае необходимости, нумерация будет изменена только во время принятия проектов статей в первом чтении. |
| The Committee had completed its discussion of the first 24 paragraphs and reduced them to 22, but the original numbering had been retained from paragraph 25 onwards to avoid confusion. | Комитет завершил рассмотрение 24 пунктов, сократив их количество до 22, хотя во избежание путаницы первоначальная нумерация после пункта 25 была сохранена. |
| Also, the numbering had disappeared from the records or had reportedly been cut, off or the records had been reclassified. | Кроме того, нумерация из архивных перечней предположительно исчезла, была прекращена или же на регистрационных записях был изменен гриф секретности. |
| The cysteine residues forming these disulfide bonds have been conserved among all members of the dendrotoxin family, and are located at C7-C57, C16-C40, and C32-C53 (numbering according to alpha-dendrotoxin). | Радикалы цистеина, образующие эти дисульфидные связи, идентичны по расположению у всех членов семейства дендротоксинов, они расположены в C7-C57, С16-С40, и С32-С53 участках (нумерация согласно a-дендротоксинам). |
| After the Java Community Process (JCP) standardization effort began, the version numbering changed, and a version called "1.0" was released on January 2, 2007. | После того, как начался процесс стандартизации JCP, нумерация версий была изменена, и версию называют «1.0». |
| He was invited to submit an official proposal for a fully revised data sheet to the Committee; this proposal should take account of the numbering of paragraphs in the reformatted recommendations. | Ему было рекомендовано представить Комитету официальное предложение по полному пересмотру информационной карты; в этом предложении должна учитываться новая нумерация пунктов в рекомендациях измененного формата. |
| The numbering of items has been kept as for the Convention's work-plan, which will be adopted by the Executive Body. | Нумерация пунктов соответствует нумерации в плане работы по Конвенции, который будет принят Исполнительным органом. |
| The numbering does not imply any particular priority, as they are all interrelated and interdependent: | Их нумерация отнюдь не подразумевает какой-либо конкретной приоритетности, поскольку они все взаимосвязаны и взаимозависимы: |
| That was probably due in part to the inconsistent numbering of the draft articles and the ensuing difficulty in identifying their sequence. | Возможно, одной из причин такой ситуации является неупорядоченная нумерация проектов статей и вытекающие из этого трудности в установлении их последовательности. |