Английский - русский
Перевод слова Numbering

Перевод numbering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нумерация (примеров 188)
In each of the series described above, the numbering follows the order of adoption. В каждой из серий, о которых говорится выше, нумерация следует в порядке принятия.
Delegations should take note that the numbering of paragraphs in this chapter is amended to be consistent with the changes in the previous chapter. Делегации должны учесть, что нумерация пунктов в этой главе изменена в соответствии с изменениями в предыдущей главе.
(c) Page numbering is visible under ultraviolet light; с) Нумерация страниц видна при использовании ультрафиолетового света.
If possible, the numbering of the paragraphs of the test procedures should track the numbering of the paragraphs of the performance requirements. Нумерация пунктов текста с изложением процедур испытания по возможности должна соответствовать нумерации пунктов текста с изложением предписаний в отношении эффективности.
In line with additional comments received subsequently, the formatting of recommendations of the Committee would be revised to mirror that of decisions of the Meeting of the Parties and the numbering of each would be revised to avoid confusion between the two. В соответствии с полученными впоследствии дополнительными замечаниями будет пересмотрен характер форматирования рекомендаций Комитета, с тем чтобы оно соответствовало тому, которое используется в решениях Совещания Сторон, при этом будет также изменена нумерация во избежание путаницы между решениями и рекомендациями.
Больше примеров...
Численностью (примеров 51)
We are now involving local self-government entities at the village level through elected representatives numbering 3 million, including 1 million women. В настоящее время мы привлекаем к участию в этих усилиях местных субъектов самоуправления на уровне деревень в лице избранных представителей, численностью в З миллиона человек, включая 1 миллион женщин.
On November 29th, 1864, a unit of Colorado cavalry, numbering over 700 men, attacked a peaceful Cheyenne village at Sand Creek, Colorado. 29 ноября 1864 года кавалерийский отряд численностью около семисот человек напал на мирную шайенскую деревню в Сэнд-Крике, Колорадо.
That had been the case particularly with the Huaoranis, a stone-age tribe numbering only about 2,715 individuals, which was not at all integrated into Western civilization. Это было сделано, в частности, в случае гуаорани - находящегося на уровне развития каменного века племени численностью всего лишь около 2715 человек, которое абсолютно не интегрировалось в западную цивилизацию.
The UNMIK accepted the KLA's transformation into a civil security force numbering 5,000 personnel, the Kosovo Protection Corps (KPC), in September 1999. Представители Миссии ООН в Косове в сентябре 1999 года согласились с преобразованием Армии освобождения Косова в силы гражданской обороны численностью 5000 человек - Корпус защиты Косова.
Although fallen from the height of its power during the Golden Age of Pericles in the 5th century, Athens still had extensive financial resources at its disposal and a fleet numbering 240 or perhaps even 400 warships. Хотя Афины уже не были так могущественны, как в Золотой век Перикла в V веке до н. э., Афины всё-таки имели большие финансовые ресурсы в своём распоряжении и флот численностью 240 или даже 400 военных кораблей.
Больше примеров...
Номера (примеров 40)
Inserts automatic numbering for tables, graphics, or text frames. Вставляет автоматически номера таблиц, графических объектов или текстовых врезок.
Change in numbering of referenced regulation. Изменены номера упоминаемых положений.
Depends on the final numbering of paragraphs in these guidelines. Номера будут проставлены по окончательной нумерации пунктов в настоящих руководящих принципах.
Numbers of signs were adjusted to the new numbering used in the 1968 Convention on Road Signs and Signals. Номера знаков были скорректированы с новой нумерацией, используемой в Конвенции 1968 года о дорожных знаках и сигналах
The numbering scheme used bears no relation to the place of a vehicle's registration or ownership, and numbers-which are issued in strict time order-identify the vehicle, not its owner. Используемая схема кодировки транспортных средств не привязана к месту регистрации или владения транспортным средством, а номера, которые выдаются в строгом временном порядке, идентифицируют транспортное средство, а не его владельца, которые в случае его смены остаются неизменными.
Больше примеров...
Которых насчитывается (примеров 17)
For the international staff numbering about 200, more than half the funding is provided by the United Nations. Для международных сотрудников, которых насчитывается около 200, более половины объема финансирования выделяется Организацией Объединенных Наций.
Communities of contemporary Chicomucelteco descendants, numbering approximately 1500 persons in Mexico and 100 in Guatemala are Spanish speakers. Есть сообщества современных потомков чикомусельтеков, в которых насчитывается около 1500 человек в Мексике и 100 в Гватемале - носители испанского языка.
Pensioners are a particularly important population group, numbering almost three million. Особенно многочисленной группой населения являются пенсионеры, которых насчитывается почти 3 млн. человека.
Of those remaining, numbering 400,000, some 60 per cent expressed a wish to stay. Из остающихся беженцев, которых насчитывается 400000 человек, примерно 60 процентов выразили желание остаться.
English Page (c) Sudan Airways carries the effects of expatriate Sudanese citizens in the Gulf States, who number over a million, and who, in their turn, support families numbering as many as 5 million people. с) самолеты "Судан эйруэйз" осуществляют перевозки личного имущества суданских граждан-экспатриантов в государствах Залива, которых насчитывается свыше миллиона человек и которые в свою очередь поддерживают семьи, насчитывающие до 5 млн. человек.
Больше примеров...
Насчитывающие (примеров 9)
We assigned extra police forces, numbering 10,000. Мы выделили дополнительные полицейские силы, насчитывающие 10000 человек.
Tuareg raiders, numbering over 1,000, led by Kaocen and his brother Mokhtar Kodogo, and armed with repeating rifles and one cannon seized from the Italians in Libya, defeated several French relief columns. Туарегские повстанцы, насчитывающие более 1000 человек, во главе с Каосеном и его братом Мохтаром Кодого, были вооружены винтовками и одной пушкой, захваченной у итальянцев в Ливии, разбили несколько французских лёгких колонн.
Today, the world's youth, numbering over a billion people, still cry out for the opportunities to be provided to them, that they may fulfil their rightful roles in society as partners in the development of their nations. Сегодня молодые люди мира, насчитывающие более миллиарда человек, по-прежнему взывают предоставить им такие возможности, чтобы они могли выполнять в обществе по праву принадлежащую им роль в качестве партнеров в процессе развития своих наций.
On the day following the elimination of the German company in Kato Simi, a large force numbering more than 2000 men started to gather in Viannos. На следующий день после уничтожения немецкой роты в Като Сими большие силы, насчитывающие более 2000 человек, начали скапливаться в Вианносе.
Present day communities are present throughout the province in Mississauga, St. Catharines, Hamilton, Windsor and Cambridge, numbering roughly 6,000 Armenians. Новые общины образовались по всей провинции Онтарио, вМиссиссоге, Сент-Катаринс, Гамильтоне, Виндзоре, и Кембридже, в общей сложности насчитывающие около 6000 армян.
Больше примеров...
Насчитывающая (примеров 6)
The largest group, numbering approximately 170,000, is the so-called Slovak Roma. Самая многочисленная группа, насчитывающая примерно 170000 человек, - это так называемые словацкие рома.
Ukrainians in Argentina form the second largest Ukrainian community in Latin America (after Brazil) numbering approximately 250,000 Ukrainians and their descendants. В Аргентине существует вторая по количеству украинская община в Латинской Америке (после Бразилии), насчитывающая около 250000 украинцев и их потомков.
The Seattle-Tacoma area is also home to one of the largest Cambodian communities in the United States, numbering about 19,000 Cambodian Americans, and one of the largest Samoan communities in the mainland U.S., with over 15,000 people having Samoan ancestry. В Сиэтле также проживает около 55000 вьетнамцев и 30000 иммигрантов из Сомали В районе Seattle-Tacoma проживает самая большая в Америке община камбоджийцев, насчитывающая около 19000 человек, а также одна из самых больших общин самоанцев (более 15000 человек), проживающих на континентальной части США.
How could a small militia, numbering less than a few thousand combatants, survive the onslaught of the Middle East's most formidable military machine? Как смогла малочисленная милиция, насчитывающая в своих рядах несколько тысяч бойцов противостоять натиску самой мощной боевой машины на Ближнем Востоке?
The entire Webster family, numbering ten who were born on Cuba, and ten who were originally U.S. citizens, were forced to leave the island after Castro's police confiscated their homes. Вся семья Вебстера, насчитывающая двенадцать человек, родившихся на Кубе, и восемь из которых были изначально американскими гражданами, были вынуждены покинуть остров после того, как полиция Кастро конфисковала их дома, личные вещи и деловые документы под дулом пистолета.
Больше примеров...
Насчитывающей (примеров 7)
Photographic holdings are a particular strength, numbering over 27,000 works from the invention of daguerreotype in 1839 to the present. Фотографические запасы музея являются особой примечательностью, насчитывающей более 27000 работ от изобретения дагерротипии в 1839 году по настоящее время.
For the past six years IFRC had been working in the former Yugoslavia with UNHCR to support the largest refugee population in Europe, currently numbering more than half a million people. В течение последних шести лет МФККП сотрудничала с УВКБ в бывшей Югославии в целях многочисленной поддержки самой группы беженцев в Европе, в настоящее время насчитывающей более полумиллиона человек.
And who would fill the tremendous vacuum created by the expulsion of a population numbering well over 200,000? А кто же должен был заполнить тот огромный вакуум, который образуется в результате изгнания группы населения, насчитывающей свыше 200000 человек?
For, numbering 6,000 officers, the Haitian National Police has one agent for every 1,200 inhabitants, a much lower ratio than that of nations of a similar size, nations that are not at the same time undergoing a complete restructuring. Так, из числа сил Гаитянской национальной полиции, насчитывающей 6000 служащих, на каждые 1200 жителей приходится 1 полицейский, что намного меньше, чем соотношение для меньших по размеру стран - стран, которые не осуществляют одновременно полную перестройку.
(a) In early 1996, U Khun Sa and his Mong Tai Army (MTA), numbering tens of thousands, renounced drug trafficking and surrendered unconditionally, bringing with them a vast arsenal of assorted weapons. а) в начале 1996 года У Кун Са со своей армией Монг-Тай (МТА), насчитывающей десятки тысяч человек, осудил незаконный оборот наркотиков и безоговорочно сдался, при этом передав властям богатый арсенал различных видов оружия.
Больше примеров...
Численность которых составляет (примеров 7)
All the region's residents, numbering several hundred thousand, will be forced to pass through one large terminal at Qalandiya. Все жители этого региона, численность которых составляет несколько тысяч человек, будут вынуждены пользоваться одним крупным терминалом в Каландии.
In the Philippines the disabled, numbering 6.5 million, represented about 10 per cent of the population. На Филиппинах на долю инвалидов, численность которых составляет 6,5 млн. человек, приходится около 10 процентов населения.
Of 18 major insurgent groups, 17 groups, numbering approximately 100,000, have now returned to the legal fold. Из 18 крупнейших повстанческих групп, численность которых составляет приблизительно 100000 человек, 17 уже отказались от незаконной деятельности.
In Colombia, the only isolated group is thought to be the Caraballo, numbering about 200. В Колумбии единственной группой, проживающей в изоляции, считаются карабальо, численность которых составляет около 200 человек.
The Ainu, numbering between 30,000 and 50,000, have resided for centuries on the northern Pacific island of Hokkaido. Айны, численность которых составляет от 30000 до 50000 человек, в течение многих столетий проживали в северной части острова Хоккайдо, расположенного в Тихом океане.
Больше примеров...
Насчитывающее (примеров 5)
They are an ethnic minority in Romania, numbering 3,203 people according to the 2011 census. Это этническое меньшинство в Румынии, насчитывающее З 203 человека в соответствии с переписью 2011 года.
According to information supplied by a number of non-governmental organizations, the Roma population, numbering some 3,000 persons, was still subjected to certain forms of discrimination in the education, housing and health sectors and suffered from negative stereotyping on the part of the general public. В соответствии с информацией, представленной рядом неправительственных организаций население рома, насчитывающее около 3000 человек, по-прежнему подвергается определенным формам дискриминации в области образования, жилья, в секторе здравоохранения и страдает от негативных стереотипов со стороны широкой общественности.
The German minority, numbering some 2,000, is composed of old Baltic Germans and of later immigrants from the former German Volga Republic; they have three German cultural societies. Немецкое меньшинство, насчитывающее около 2000 человек, состоит из старых балтийских немцев и более поздних иммигрантов из бывшей Республики немцев Поволжья; они создали три немецких культурных общества.
We can affirm that the Banyamulenge, a Congolese tribe which is a small minority numbering fewer than 50,000 people, do not have the human resources, much less the financial means, to raise an army capable of setting the entire Congolese territory ablaze. Мы заявляем, что баньямуленге - весьма малочисленное конголезское племя, вряд ли насчитывающее более 50000 человек, - не располагают ни людскими ресурсами, ни тем более финансовыми средствами, необходимыми для того, чтобы собрать армию, которой хватило бы на всю конголезскую территорию.
The Roma population of Bosnia and Herzegovina, numbering some 15,000 people according to the official census, but estimated by other sources at 50,000 to 60,000, seemed to have disappeared without trace. Население рома в Боснии и Герцеговине насчитывающее, согласно данным официальной переписи, 15000 человек, однако составляющее, по оценкам из других источников, 50000 - 60000 человек, как представляется, исчезло бесследно.
Больше примеров...
Насчитывавшие (примеров 5)
At the end of their deliberations, members of parliament who attended the event, numbering some 120 from over 50 countries, adopted a declaration that was subsequently endorsed by the IPU's full membership. По завершении своих дискуссий члены парламентов, участвовавшие в Конференции, насчитывавшие 120 представителей из более 50 стран, приняли декларацию, которую впоследствии одобрили все члены МПС.
Numbering over 44,000 - three times peacetime strength - the local police forces were mono-ethnic paramilitary units, organized in three parallel structures, and entirely unsuited to civilian law enforcement. Местные полицейские силы, насчитывавшие свыше 44000 сотрудников (что в три раза больше их численности в мирное время), представляли собой моноэтнические полувоенные формирования, организованные в рамках трех параллельных структур и абсолютно непригодные для обеспечения правопорядка в обществе.
The troops mobilizing to bolster Melilla's garrison, initially numbering about 3,000, received in many cities ceremonies and ovations from the populace as they moved to the ports. Войска, мобилизованные для укрепления гарнизона Мелильи, первоначально насчитывавшие 3000 человек, во многих городах встречались церемониями и овациями от населения, особенно когда двигались к портам для отправки в Марокко.
Ottoman forces, numbering 80,000 men and led by Grand Vizier Köprülü Fazıl Ahmed and Ottoman sultan Mehmed IV, invaded Polish Ukraine in August, took the Commonwealth fortress at Kamieniec Podolski and besieged Lwów. Османские силы, насчитывавшие 80000 человек, во главе с великим визирем Кёпрюлю Фазылем Ахмед-пашой и османским султаном Мехмедом IV, вторглись в польскую Украину в августе, взяли Каменец-Подольский и осадили Бучач и Львов.
Samaritans were the second dominant group, which populated most of the hill country of Samaria, numbering around one million in the 4th and 5th centuries. Второй его частью были самаритяне, проживавшие в основном в горной части Самарии и насчитывавшие в IV - V веках до одного миллиона человек.
Больше примеров...
Нумерование (примеров 1)
Больше примеров...
Количестве (примеров 10)
The remaining equipment transferred from other ATP countries, numbering 391, will not have to undergo verification of the K coefficient and may be retested, when necessary, by experts in accordance with section 5 of annex 1, appendix 2 of ATP. Остальные транспортные средства, переданные из других стран СПС, в количестве 391 единица не должны будут проходить проверку коэффициента К и при необходимости могут быть подвергнуты контролю экспертами в соответствии с разделом 5 добавления 2 к приложению 1 СПС.
During the night of 2 September, allied forces numbering between 5,000 and 6,000 Partisans of the Valjevo Detachment and around 1,000 Chetniks under the command of Martinović and Vlado Zečević, a priest, attacked the neighboring town of Krupanj. Ночью югославские силы в количестве от 5 до 6 тысяч партизан Валевского отряда и около 1 тысячи четников под командованием лейтенанта Мартиновича и священника Владо Зечевича атаковали Крупань.
I have the honour to inform you that the last of Tajikistan's stocks of anti-personnel mines, numbering 200 items, was destroyed on 31 March 2004 at the Lyaur military testing ground in a suburb of Dushanbe, the capital of the Republic of Tajikistan. Имею честь довести до Вашего сведения, что 31 марта 2004 года на военном полигоне Ляур в пригороде города Душанбе, столицы Республики Таджикистан, состоялось уничтожение последней партии запасов противопехотных мин Таджикистана в количестве 200 штук.
Tibetan exiles numbering several thousand have since settled in the town. Тибетские изгнанники в количестве несколько тысяч человек обосновались в городе.
Admiral, a force of armed men... probably numbering above 20... has taken over the Grand Continental passenger train... traveling from Denver to L.A. "Адмирал, вооружённая группа в количестве примерно 20 человек... захватила поезд"Гранд-Континенталь", следующий из Денвера в Лос-Анджелес".
Больше примеров...
Насчитывает (примеров 8)
The re-named Rio Group, now numbering 19 States, serves as a mechanism for political coordination in Latin America. Затем название было изменено на Группу Рио, которая сейчас насчитывает 19 государств и служит механизмом для политической координации в Латинской Америке.
He noted that the portfolio of indigenous projects had increased, currently numbering 231. Он отметил, что портфель заказов на осуществление проектов, предложенных коренными народами, увеличился и в настоящее время насчитывает 231 проект.
It continued to expand in terms of the membership, now numbering 110. Эта база данных продолжает расширяться и в настоящее время насчитывает 110 участников.
Saint Lucia is a small island - 238 square miles - with a population numbering 160,000. Сент-Люсия - это маленький остров площадью 238 кв. миль, население которого насчитывает 160000 человек.
With the exclusive aim of implementing and carrying out the regulations adopted in connection with the state of war and the defence of the country from outside aggression, the Army of Yugoslavia has set up a checkpoint in the yellow zone numbering 20 men. Исключительно для цели применения и выполнения положений, принятых в связи с введением военного положения и защитой страны от внешней агрессии, Югославская армия организовала контрольно-пропускной пункт в "желтой зоне", личный состав которого насчитывает 20 человек.
Больше примеров...