The paragraphs should therefore be numbered sequentially from 1 to 14. |
Поэтому эти пункты должны быть последовательно пронумерованы от 1 до 14. |
They're all numbered, but number 15 is missing. |
Все они пронумерованы, но номер 15 отсутствует. |
The scripts are numbered, I want a list of every person she gives one to. |
Все копии пронумерованы, и пусть составит список, кому она их раздала. |
Few streets in Måly are named; most, especially the ones on the hillside, are only numbered. |
Несколько улиц в Молёй имеют названия, а большинство, особенно расположенные на склоне горы, только пронумерованы. |
The first 15 quarters were officially founded and numbered in 1926, after first being drafted in 1911. |
Первые 15 кварталов были официально определены и пронумерованы в 1926 году, хотя первые проекты по их созданию были разработаны ещё в 1911 году. |
The scripts are numbered, and I want a list of every person she gives one to. |
Документы пронумерованы, и мне нужен список всех, кто получит по экземпляру. |
For information he distributed two informal summary documents (not numbered), describing the lighting and light-signalling equipment installation requirements in his country and in Canada. |
Он распространил для информации два неофициальных кратких документа (не пронумерованы), в которых содержатся требования в отношении установки устройств освещения и световой сигнализации в его стране и Канаде. |
arrows. The dependencies are numbered according to the Requirements 20 to 35 of which they |
зависимости пронумерованы в соответствии с требованиями 20-35, следствиями которых они и |
Starting with President Lincoln's first call for troops and continuing throughout the war, Illinois sent 150 infantry regiments; they were numbered from the 7th IL to the 156th IL. |
Начиная с первого призыва от президента Авраама Линкольна и в течение всей войны, штат Иллинойс организовал 150 пехотных полков, которые были пронумерованы от 7 IL до 156 IL. |
7th After collecting all the applications they will be numbered, devoid of names and nazwisk.W this form will be forwarded to the jury to assess. |
Седьмой После сбора всех приложений, которые они будут пронумерованы, лишенные имен и nazwisk.W этой формы будут переданы для оценки жюри. |
When My Little Pony Tales and its songs were submitted to the US Copyright Office in 1993, the production codes were numbered from 200-01 to 200-13. |
Когда Истории Моего Маленького Пони и песни от туда были отправлены в Бюро авторского права США в 1993 году, коды продукта были пронумерованы с 200-01 по 200-13. |
Even though the episodes are numbered up to 225, there are, in fact, only 90 La Linea episodes. |
Несмотря на то, что эпизоды пронумерованы до 225, на самом деле существует всего 88 эпизодов Линии. |
Do you think that I don't know that my days are numbered? |
Вы думаете, что я не знаю, что мои дни пронумерованы? Да... |
On September 7, 2006, both satellites were numbered and admitted into the official minor planet catalogue as (136108) 2003 EL61 I and II, respectively. |
7 сентября 2006 года оба спутника были признаны и пронумерованы в официальном каталоге малых планет как (136108) 2003 EL61 I и II соответственно. |
Mr. Ndimeni (South Africa) said that the Committee should abide by the rules of procedure of the General Assembly and vote in the sequence in which the draft resolutions were numbered. |
Г-н Ндимени (Южная Африка) говорит, что Комитету следует придерживаться Правил процедуры Генеральной Ассамблеи и голосовать с соблюдением той последовательности, в какой пронумерованы проекты резолюций. |
Persons held in temporary detention facilities are recorded in chronological order on dates in special registers, which are duly numbered, bound and sealed. |
В изоляторах временного содержания задержанные лица регистрируется в хронологическом по датам порядке в специальных журналах, которые надлежащим образом пронумерованы, прошнурованы, скреплены печатью. |
As required by the Prisons Act, a register with numbered pages carrying signatures was kept of prisoners held in solitary confinement, with an indication of the offence committed. |
В соответствии с требованиями Закона о пенитенциарных учреждениях, в тюрьме ведется реестр заключенных, помещаемых в камеры одиночного заключения, с указанием совершенных ими проступков; страницы реестра пронумерованы, соответствующие подписи имеются. |
Contrary to the procedural rules, the case file's contents were not indexed nor were the pages numbered. |
Вопреки процессуальным нормам в материалах дела не было индекса, а страницы не были пронумерованы. |
They come with insulin, all numbered ones, why could there be control, because besides to do miracles, the insulin also can be lethal. |
Они все пронумерованы, чтобы можно было вести учет, так как наряду с тем, что инсулин может творить чудеса, он также может и нести смерть. |
In this case, paragraphs 3.4.2.1., 3.4.2.2. and 3.4.2.3. are correctly numbered, but the paragraphs are inserted by mistake after paragraph 3.4.3.3. on resistance to ageing. |
В данном случае пункты 3.4.2.1, 3.4.2.2 и 3.4.2.3 пронумерованы правильно, однако они по ошибке включены после пункта 3.4.3.3 о сопротивлении старению. |
The first generation rolling stock was numbered as in the following table: The fifth (1951), sixth (1958) and seventh (1968) batches were of steel construction, made by Siemens-MAN. |
Электропоезда первого поколения были пронумерованы следующим образом: Поезда пятой (1951), шестой (1958) и седьмой (1968) партии были построены на заводе Siemens-MAN и имели стальной корпус. |
In 1780, Storgatan was paved and in 1782 the houses along it received house numbers, since it was decided that all houses and farms in Umeå should be numbered. |
Сторгатан как улица был проложен в 1780 году, в 1782 году дома, расположенные вдоль него, получили номера, так как было решено, что все дома и фермы в Умео должны быть пронумерованы. |
A4.2.3.3 All pages of an SDS should be numbered and some indication of the end of the SDS should be given. |
A4.2.3.3 Все страницы ИКБ должны быть пронумерованы, и тем или иным способом должен быть указан общий объем ИКБ. |
These are listed and numbered here for convenience, with an indication of the options referred to in paragraph 17 above to which they appear to correspond most closely: |
Эти варианты перечислены ниже и для удобства пронумерованы с указанием вариантов, о которых идет речь в пункте 17 выше, которым они, как представляется, соответствуют в наибольшей степени: |
The blank certificate shall be printed in the language of the issuing country and in English, French or Russian; the various items shall be numbered as in the above model. |
4/ Бланк свидетельства должен быть отпечатан на языке страны, которая его выдала, и на английском, французском или русском языке; рубрики должны быть пронумерованы в соответствии с приведенным выше образцом. |