Английский - русский
Перевод слова Numbered
Вариант перевода Насчитывалось

Примеры в контексте "Numbered - Насчитывалось"

Примеры: Numbered - Насчитывалось
In 2006, the number of conflicts worldwide had numbered 56, compared with 30 at the time of the Machel study. В 2006 году по всему миру насчитывалось 56 вооруженных конфликтов по сравнению с 30 конфликтами во время проведения исследования Машел.
There has been very little change also in regard to transit sites: they numbered 43 in 2010 compared with 44 in 2005. Ситуация также крайне мало изменилась в том, что касается мест транзитного пребывания: в 2010 году их насчитывалось 43 в то время, как в 2005 году их было 44.
At the start of the Satsuma Rebellion, the Imperial Japanese Army (including the Imperial Guard) numbered approximately 34,000 men. В начале войны Сэйнан в японской императорской армии (в том числе и в императорской гвардии) насчитывалось около 34000 человек.
It will be recalled that the General Assembly, in its resolution 41/213, requested a reduction of 25 per cent of high-level posts financed from the regular budget, which at that time numbered 57. Как известно, Генеральная Ассамблея в своей резолюции 41/213 просила сократить на 25 процентов число финансируемых из регулярного бюджета должностей высокого уровня, которых в то время насчитывалось 57.
Women's clubs, dealing with the issue of women and work, the problems they face and possible solutions; clubs numbered around 443 in 1992 and 571 in 1998. Проект поддержки женских клубов, занимающихся вопросами женского труда, проблемами, с которыми они сталкиваются, и поиском возможных решений; в 1992 году насчитывалось 443 таких клуба, а в 1998 году - 571.
According to ISTAT figures, in 2009 rural women numbered about 5.8 million, which represented 18.7% of Italian women. По данным ИСТАТ, в 2009 году насчитывалось около 5,8 млн. женщин, проживающих в сельской местности, что составляет 18,7 процента всех женщин Италии.
In 2000/01, they numbered 102 out of 221, or 46 per cent, while the proportion of lecturers with first degrees had increased from 8 per cent to 30 per cent. В 2000/01 году докторов наук насчитывалось 102 из 221, т.е. 46%, тогда как число помощников со степенью бакалавра, увеличилось с 8% до 30%.
Therefore, in order to add more flexibility in servicing the calendar, two to three additional interpretation teams would be reserved per week specifically to handle the meetings of those bodies, which numbered 72 in 2005 and 71 in 2004. Поэтому для обеспечения большей гибкости в обслуживании включенных в Расписание заседаний будут выделяться по две-три дополнительные группы устных переводчиков в неделю специально для обслуживания заседаний этих органов, которых в 2005 году насчитывалось 72, а в 2004 году - 71.
During the Cold War, when Bulgaria was a socialist state known as the People's Republic of Bulgaria (1944-1989), the Bulgarian community in the United Kingdom numbered some 3,000-4,000, mostly in England. Во время холодной войны, когда Болгария была социалистическим государством (Народная Республика Болгария) (1944-1989), болгарская община в Соединенном Королевстве насчитывалось около 3-4 тысяч, в основном в Англии.
At that time, the population of the District had numbered approximately 8,000 and been predominantly white and, under the Constitution, had been excluded from representation in the national legislature and executive branch. В то время в округе насчитывалось приблизительно 8000 жителей, в большинстве своем лица с белым цветом кожи, и согласно Конституции он не имел своих представителей в законодательных органах и в инстанциях исполнительной власти.
Thus, the total Armenian population of both the Nagorno-Karabagh Autonomous Region and the Shaumian district was 185,000; Azeris numbered 44,000 and Russians, Ukrainians, Greeks, Tatars and others about 3,500. Таким образом, общая численность армянского населения Нагорно-Карабахской автономной области и Шаумяновского района составляла 185000 человек; азербайджанцев насчитывалось 44000 человек, а русских, украинцев, греков, татар и прочих - около 3500 человек.
As of 1997, the number of university faculties related to art, such as art and music faculties, was 52, and the students attending these faculties numbered approximately 62,000. В 1997 году в японских университетах насчитывалось 52 факультета изобразительного искусства и музыки, на которых обучалось около 62000 студентов.
Children's day-care centres numbered 2,270, offering 109,563 places. Насчитывалось 2270 центров по уходу за детьми в дневное время, обеспечивающих 109563 места.
Each volume covered the history of all populated places in different regions of Ukraine, and at that time they numbered almost 40,000. В энциклопедии описаны все населённые пункты Украины, которых на то время насчитывалось почти 40 тысяч.
Leading administrative positions in Urartu were assumed by the members of royal family, which numbered up to 300 people. Ведущие позиции в государстве Урарту занимали представители царского рода, которых насчитывалось до 300 человек.
As of March 2000, the collection numbered just over 1.5 million pages, with a 185,000-page backlog waiting to be processed. По состоянию на март 2000 года в базе доказательств насчитывалось свыше 1,5 млн.
At 24 July, the UNMIK police force numbered 3,133, including 707 members of the special police unit. По состоянию на 24 июля в штате полицейских сил МООНК насчитывалось 3133 человека, включая 707 сотрудников специальных полицейских подразделений.
The Apostolic and Pentecostal members in Ireland numbered 8,116 in 2006 and 14,043 in 2011. В 2006 году в Ирландии насчитывалось 8116 последователей Апостольской церкви и пятидесятников по сравнению с 14043 в 2011 году.
By 1768 over half of the Abipones had succumbed to disease. and they numbered not more than 5,000. К 1768 году больше половины народности умерло в результате заболеваний, занесённых европейцами и к этому времени их насчитывалось не более 5 тыс. человек.
In 1995, the elderly population numbered 4.8 million, or 8.11% of the total population. В 1995 году в стране насчитывалось 4,8 млн.
In 2004, they numbered 1,201 individuals and in 2005, 1,152. The number of technical cooperation experts on non-reimbursable loan increased from 12 individuals in 2004 to 23 in 2005. Большинство безвозмездно предоставляемого персонала категории I составляли стажеры. в 2004 году их насчитывалось 1201 человек, а в 2005 году - 1152 человека.
From 1997 to 2000 the number of child supplementary education establishments increased by 2,900 and in 2000 they already numbered 8,700, the number of attendees rose by 1.3 million to 10 million children. За 1997-1999 гг. количество учреждений дополнительного образования детей возросло на 2,9 тыс., в 2000 г. их насчитывалось уже 8,7 тыс..
The Ministry of Social Development is also implementing programmes for the social inclusion of vulnerable groups; one of these programmes has provided literacy training to 55,385 of the country's illiterate population, who numbered 168,140 according to the 2000 census. Министерство социального развития также осуществляет программы социальной интеграции представителей уязвимых групп; в рамках одной из таких программ обучение прошло 55385 неграмотных лиц, которых по переписи 2000 года в стране насчитывалось 168140 человек.
The British regular forces on the island, which in total numbered about 100, were distributed among defences in the capital Roseau, the hills that overlooked it, and at Cachacrou. Британские регулярные войска на острове, которых в общей сложности насчитывалось около 100 человек, были распределены между оборонительными сооружениями в столице Розо, на холмах, возвышавшихся над ним, и в Качакроу.
As at 31 December 2006, according to the data in the assets database, non-located assets numbered 2,196 items and had a purchase value of $1.89 million and a book value of $200,701. По состоянию на 31 декабря 2006 года, по данным, содержащимся в базе данных об имуществе, насчитывалось 2196 единиц имущества с неустановленным местном нахождения, первоначальная и балансовая стоимость которых составляла соответственно 1,89 млн. долл. США и 200701 долл. США.