Английский - русский
Перевод слова Nowadays
Вариант перевода В наше время

Примеры в контексте "Nowadays - В наше время"

Примеры: Nowadays - В наше время
You're a smart woman, and women can do anything nowadays. Ты умная, а умные женщины в наше время могут всё
Aluminium, used in systems hinged ventilated facades, is absolutely clean, does not pollute the environment and not harmful to your health, but nowadays it is an important fact. алюминий, используемый в системах навесных вентилируемых фасадов, является абсолютно ЭКОЛОГИЧЕСКИ ЧИСТЫМ, не загрязняет окружающую среду и не вредит Вашему здоровью, а в наше время это является немаловажным фактом.
The protection of human rights of every individual is based on the principles of respect for human rights, non-discrimination, equality before the law, guaranteed judicial protection of human rights and other principles which nowadays provide the basis for the legal order of democratic countries. Защита прав человека каждого лица осуществляется на основе принципов соблюдения прав человека, отсутствия дискриминации, равенства перед законом, гарантированной судебной защиты от нарушений прав человека и других принципов, которые в наше время составляют основу правопорядка демократических стран.
Nowadays information plays a very important role. В наше время роль информации играет очень большое значение.
Nowadays an artist has no other choice than advertising either industry or revolution. В наше время у художника нет другого выбора, кроме рекламы или бизнеса, или революции.
Nowadays it's wiser not to announce these things. В наше время умнее не объявлять о таких вещах.
Nowadays it's called 'university'. В наше время его называют "университетом".
Nowadays people find out what they think from the television. В наше время люди узнают о том что они думают, по телевизору.
Nowadays, Bengali girls hunt tigers, fly aeroplanes, climb mountains, become barristers. В наше время бенгальские женщины охотятся на тигров, водят самолеты, взбираются на горы, становятся адвокатами.
Nowadays you really need to take care. В наше время надо быть осторожным.
Nowadays, legal proceedings against the world's most wicked leaders have become farce. В наше время судебные процессы по делам самых безнравственных правителей в мире стали фарсом.
Nowadays folks are going to moving pictures. В наше время народ ходит на движущиеся картинки.
Nowadays men and women can sleep together only as friends, В наше время мужчины и женщины могут спать вместе просто как приятели.
Kids nowadays are so sensitive about that. В наше время молодёжь так чувствительна к подобным вещам...
The trouble with the genre nowadays - too much murder, not enough mystery. В наше время проблема жанра... много убийств, мало загадки.
Few businesses nowadays rely purely on word of mouth recommendations, but the "human relations" channel remains important. В наше время трудно найти предприятие, которое бы полагалось исключительно на устные рекомендации, однако канал "человеческих отношений" по-прежнему не утрачивает своего значения.
Anyway, nowadays people are rather liberated. так или иначе, но в наше время люди более либеральны.
You know, what a lot of women prefer nowadays is a toy boy. Знаешь, многие женщины в наше время предпочитают юных любовников.
Plus the dating game is way harder nowadays, so don't throw it all away. Плюс в наше время с ухаживаниями гораздо сложнее, так что не прекращай все.
I tell you, people don't believe nothing nowadays unless they've seen it on the telly. Говорю вам, в наше время люди не верят ничему, чего они не видели по телефизору.
Are people writing music like that nowadays? Пишут ли такую музыку в наше время?
Who else is like this nowadays? Кто ещё в наше время так делает?
Security has, nowadays, acquired paramount importance for the international transport of persons and goods, and therefore new requirements have been imposed on the international supply chain. Исключительно важное значение в контексте международных грузопассажирских перевозок приобретает в наше время фактор безопасности, что обусловливает необходимость пересмотра требований ко всем звеньям международной производственно-сбытовой цепочки.
No nation, rich or poor, is able nowadays to attain security unless the region in which it exists is secure. Ни одно государство, богатое или бедное, в наше время неспособно достичь безопасности, если только регион, в котором оно существует, не находится в условиях безопасности.
It is less common nowadays that the various acts of consenting to a treaty occur simultaneously, therefore it is not possible for an orally presented reservation to come to the knowledge of all contracting parties. В наше время не часто случается, чтобы различные акты процесса заключения договора совершались одновременно, поэтому оговорка, представленная в устной форме, не может быть доведена до сведения всех договаривающихся сторон.