| In September she married an American financier Norman Paul Hansen. | В том же году вступила в брак с американским финансистом Норманом Полом Хэнсеном. |
| You can call me Ethel, and you can call Norman Norman. | Можете звать меня Этель, а Нормана - Норманом. |
| I need to talk to Norman about the girl in the morgue. | Мне нужно поговорить с Норманом о девушке из морга. |
| I am trying to build a life here for me and Norman. | Ясно? Мы с Норманом пытаемся построить жизнь здесь. |
| Gain a private audience with the C.E.O., Norman Reed. | Лично встретиться с гендиректором, Норманом Ридом. |
| Two men who for the past three years were both Norman Stangerson. | Два человека последние три года были Норманом Стангерсоном. |
| I extracted quite a bit of information pretending to be Norman. | Я получил достаточно информации, притворяясь Норманом. |
| A portion of the album was produced by Norman Connors, a jazz drummer and producer who discovered Brown. | Часть альбома была спродюсирована Норманом Коннорсом, джазовым барабанщиком и продюсером. |
| During the late twenties she was romantically involved with the younger writer Norman H. Matson. | В конце двадцатых годов она имела романтические отношения с молодым писателем Норманом Мэтсоном. |
| The sentence was reviewed and approved by the division commander, Major General Norman Cota. | Приговор был рассмотрен и утверждён командиром дивизии генерал-майором Норманом Кота. |
| Now I've had two and a half year with Norman. | С Норманом уже 2 с половиной. |
| Mrs. Keyes is in your office with her attorney, Prof. Norman Rothenberg. | Миссис Кейс в Вашем офисе со своим адвокатом, профессором Норманом Роттенбергом. |
| Just work out the terms and conditions with Norman here, and it's yours. | Просто договоритесь о сроке и условиях с Норманом, и деньги ваши. |
| There's nothing wrong with Norman. | Там нет ничего плохого с Норманом. |
| Maybe you could go fishing with Norman sometime. | Может, вы с Норманом сходите на рыбалку. |
| I'm here to study with Norman. | Я здесь, чтобы позаниматься с Норманом. |
| We're done with Norman for now. | На сегодня мы с Норманом закончили. |
| Neither of us has any connection to Norman. | Ни у кого из нас нет связи с Норманом. |
| Dr. West brought in colleagues, some well-known and esteemed researchers at the time, to observe Norman. | Для наблюдения за Норманом, Доктор Уэст пригласил своих коллег, знаменитых и уважаемых ученых. |
| And this guy had been complicit with Norman's ruse right from the start. | Этот человек с самого начала был в сговоре с Норманом. |
| In an early ruling, the court rejected a legal challenge of its jurisdiction by Hinga Norman and Augustine Gbao. | В одном из своих первых определений Суд отклонил возражение о неподсудности, заявленное Хингой Норманом и Огустином Гбао. |
| Norman Hamilton, special adviser to the Chief Minister, provided invaluable logistic and substantive support. | Неоценимая помощь в вопросах материально-технической поддержки и основного обслуживания была оказана Норманом Гамильтоном, специальным советником главного министра. |
| Pietro has always had a quick temper and Crystal had once had an affair with a real estate agent named Norman Webster. | Пьетро всегда имел вспыльчивый темперамент, и у Кристалл однажды возник роман с агентом по недвижимости Норманом Вебстером. |
| They later appeared to welcome Gravity as leader of the team, after he was transferred to Wisconsin by Norman Osborn. | Позже Гравитация становится лидером команды, после чего она был переведена в штат Висконсин Норманом Осборном. |
| Studio musician and composer David Chesky founded Chesky Records with his brother Norman in 1988. | Студийный музыкант и композитор Дэвид Чески основал лейбл со своим братом Норманом в 1988 году. |