TIMPs normally regulate activity of matrix metalloproteinases (MMPs) which degrade the extracellular matrix (ECM). |
Белки группы TIMP в норме регулируют активность металлопротеиназ матрикса (MMP), разрушающих внеклеточный матрикс (англ. extracellular matrix, ECM). |
Although the proteasome normally produces very short peptide fragments, in some cases these products are themselves biologically active and functional molecules. |
Хотя в норме протеасома высвобождает очень короткие пептиды, иногда продукты протеасомного разрушения сами по себе являются биологически активными функциональными молекулами. |
The ship is behaving normally, and I can offer a high-status prediction... that it will continue to behave normally. |
Корабль ведет себя нормально, и я могу с высокой долей вероятности утверждать, что его поведение и дальше будет соответствовать норме. |
CEA is normally produced in gastrointestinal tissue during fetal development, but the production stops before birth. |
В норме РЭА продуцирует гастроинтестинальная ткань при развитии плода, но после рождения его продукция прекращается. |
They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality. |
Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя. |
Since Chlamydomonas species are normally haploid, the effects of mutations are seen immediately without further crosses. |
Так как вегетативные клетки Chlamydomonas в норме гаплоидны, эффекты мутаций проявляются без необходимости последующих скрещиваний. |
Normally these are all part of the integrated stream of perception, or imagination, and one is not conscious of them. |
В норме все это является частью общего потока восприятия и воображения и не осознается человеком. |