Nor will he ever discover your involvement. |
О твоем участии он тоже не узнает. |
Nor would I forsake a friend in need. |
Я тоже не бросаю друзей в беде. |
Nor do I intend on losing weight. |
Но и вес я тоже не собираюсь терять. |
Nor am I a Time Master, so you might as well just let us go. |
Я тоже не Повелитель Времени, так что можете нас просто отпустить. |
Nor could I if it hadn't been for you. |
Я тоже не смог бы прожить здесь, без тебя. |
Nor should there be any officer with you. |
И Вы тоже не должно приходить с сопровождением. |
Nor will I, while you turn my people against me. |
Я тоже не стану, пока ты настраиваешь моих людей против меня. |
Nor have I forgotten with whom you shared a taxi last night. |
Я тоже не забыла, с кем вы были в такси такси вчера вечером. |
Nor are international organizations in the same position as States with regard to the protection of essential interests of the international community. |
И в плане защиты существенных интересов международного сообщества международные организации тоже не могут оказываться в таком же положении, что и государства. |
Nor will our numbers pass through northern gate before he descends upon them. |
Те, кто прошёл через северные ворота, тоже не готовы к нападению. |
Nor, David, shall I forget this. |
И этого, Дэвид, тоже не забуду. |
Nor does his strange behavior after he saw the body fall have any bearing on your verdict. |
Его странное поведение после того, как он увидел падающее тело, тоже не должно повлиять на ваш вердикт. |
Nor do Keynesians think through the kinds of public investments that are needed; for them, spending is spending. |
Кейнсианцы тоже не думают о тех видах госинвестиций, которые действительно нужны; для них «любые расходы - это расходы». |
I WOULDN'T HURT ANYONE EITHER, NOT BY WORD NOR DEED. |
Я тоже не хотела бы никому навредить, ни словом, ни поступком. |
"She doesn't like music." "Nor do I." |
"Она не любит музыку". - "Я тоже не люблю". |
YOU ARE NOT GIVING UP, AND NOR AM I. |
Вы не сдаетесь, Я тоже не сдаюсь. |
No, nor did I. |
Нет, я тоже не хочу. |
The eraser nor is it acceptable. |
езина тоже не подойдет. |
Neither do I, nor him. |
И я не знаю, и он тоже не знает. |
But no radiologists have lost jobs in the US since then, nor have their earnings fallen. |
Но с тех пор ни один радиолог в США не потерял работу, и их зарплата тоже не изменилась. |
Neither you nor I've done any harm to each other, right? |
Я никогда не изменял тебе, даже в мыслях, и ты тоже не изменяла мне, правда? |
So, the roof needs patching there and there, a fresh coat of paint wouldn't hurt, nor would four or five more beds for the smaller children, and... I'm overwhelming you. |
Итак, крышу нужно подлатать здесь и здесь, немного свежей краски тоже не повредит, так же еще четыре или пять кроваток для младшей группы, и... я тебя ошеломила. |
While he believed in free will on "ethical grounds", he did not believe that there was evidence for it on scientific grounds, nor did his own introspections support it. |
Взгляды Уильяма Джеймса были амбивалентны: хотя он верил в свободу воли на этических основаниях, он не считал, что для этого есть какие-либо научные предпосылки, и его личные размышления её тоже не поддерживали. |
Nor can you remain! |
И остаться ты тоже не можешь. |
Nor was your father. |
Твой отец тоже не вдавался. |