Английский - русский
Перевод слова Non-nuclear
Вариант перевода Неядерные

Примеры в контексте "Non-nuclear - Неядерные"

Примеры: Non-nuclear - Неядерные
In such a milieu, peace and security became a constant prayer but a distant hope, as many of us in the non-nuclear world were filled with foreboding that our world was on the brink of nuclear extinction. В таких условиях мы постоянно мечтали о мире и безопасности, которые оставались при этом далекой мечтой, поскольку многие неядерные страны предчувствовали, что наш мир находился на грани ядерного уничтожения.
The Conference on Disarmament must start focused discussions on the elaboration of a multilateral agreement on security assurances to non-nuclear- weapon States, under which both nuclear and non-nuclear countries would enter into specific mutual obligations. На Конференции по разоружению необходимо начать конкретные переговоры для выработки многостороннего соглашения (конвенции) о гарантиях безопасности неядерных государств, в рамках которого как ядерные, так и неядерные страны возьмут на себя конкретные взаимные обязательства.
According to the DPRK-United States Agreed Framework, we were supposed to fully implement the Safeguards Agreement only after all non-nuclear parts, such as turbines and generators for the light water reactor No. 1, had been delivered. В соответствии с Рамочной договоренностью между Корейской Народно-Демократической Республикой и Соединенными Штатами Америки предполагается, что мы должны полностью осуществить Соглашение о гарантиях только после того, когда будут поставлены все неядерные детали, такие, как турбины и генераторы, легководного реактора Nº 1.
The NPT was an abolition treaty, specifying that non-nuclear nations would start at the goal of zero nuclear weapons, and that nuclear-armed nations would commit themselves to reaching that goal. Договор о Нераспространении Ядерных Вооружений являлся аннулирующим соглашением, уточняющим, что неядерные страны будут исходить из цели нулевого ядерного потенциала, а страны с ядерным вооружением обязуются достичь этой цели.
The Agency recognizes that there exist non-nuclear applications, albeit few, for detonators like EBWs, and of equipment suitable for firing multiple detonators with a high level of simultaneity. Агентство признает, что неядерные применения таких детонаторов, как ЭТД, и оборудования, пригодного для активации нескольких детонаторов с высокой точностью одновременного срабатывания существуют, хотя они не являются многочисленными.
(c) Source or special fissionable material, and equipment and non-nuclear material shall not be re-exported to a non-nuclear-weapon State not party to the Treaty unless the recipient State accepts safeguards on the re-exported item. с) исходный или специальный расщепляющийся материал и оборудование и неядерные материалы подлежат реэкспорту в государство, не обладающее ядерным оружием и не являющееся участником Договора, лишь в том случае, если государство-получатель согласно поставить реэкспортируемые изделия под режим гарантий.
Disarmament conventions merit the support of all States, small or large, nuclear or non-nuclear. Конвенции по разоружению заслуживают поддержки всех государств, будь то малые или крупные, ядерные или неядерные государства.
Additionally, we also believe that the unique composition of its membership, both nuclear and non-nuclear, presents the Conference with a better opportunity to deal with the security concerns of all. Кроме того, мы считаем, что ее уникальный членский состав, включающий как ядерные, так и неядерные государства, предоставляет Конференции более эффективные возможности в плане учета интересов безопасности всех.
Signed by almost all countries of the world, it provided a guarantee that the non-nuclear nations would forgo building nuclear weapons and that the nuclear nations would divest themselves of their own nuclear weapons. Будучи подписан почти всеми странами мира, он предоставил гарантию того, что неядерные государства откажутся от создания ядерного оружия, а ядерные государства избавятся от своего собственного ядерного оружия.
On nuclear issues, as a non-nuclear State party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, Croatia adds its support to the goals contained in the New Agenda Initiative. Мы считаем правильным, чтобы другие неядерные государства-участники ДНЯО объединились и призвали ядерные государства выполнять обязательства, которые они сами обязались выполнить согласно Договору о нераспространении.