Английский - русский
Перевод слова Non-governmental
Вариант перевода Негосударственной

Примеры в контексте "Non-governmental - Негосударственной"

Примеры: Non-governmental - Негосударственной
Those involved in the non-governmental system of free legal assistance have been consulted on ways of developing the system. В целях обеспечения развития негосударственной системы бесплатной юридической помощи осуществляется взаимодействие с участниками данной системы.
A uniform and complete application of the Registration Convention was important for the conduct of space activities, both governmental and non-governmental. Единообразное и полное применение Конвенции о регистрации имеет важное значение для проведения как государственной, так и негосударственной космической деятельности.
The World Public Forum «Dialogue of Civilizations» is an international, independent, non-governmental, non-profit organization. Мировой общественный форум «Диалог цивилизаций» является международной, независимой, негосударственной и некоммерческой организацией.
That the Constitution and laws of the United States establish extensive protections against discrimination, reaching significant areas of non-governmental activity. Конституция и законы Соединенных Штатов устанавливают широкие гарантии защиты от дискриминации, охватывающие обширные области негосударственной деятельности.
Filmmaking is in the non-governmental sector. Производство кинофильмов является негосударственной сферой деятельности.
Almost 40 per cent of Afghanistan is either permanently or temporarily inaccessible to governmental and non-governmental aid. Почти 40 процентов территории Афганистана либо постоянно, либо временно недоступны для доставки туда государственной и негосударственной помощи.
The Working Group would develop a set of best practices guidelines for those purposes, which would be non-binding but applicable to both governmental and non-governmental activities. Для этих целей Рабочая группа разработает комплекс основанных на передовой практике руководящих принципов, которые не будут иметь обязательного характера, но будут применимы как в государственной, так и в негосударственной деятельности.
However, notwithstanding governmental and non-governmental efforts to improve the situation of indigenous peoples in the last two decades, and despite some signs of success, deep-rooted problems remain. Однако, несмотря на усилия по улучшению положения коренных народов, предпринимаемые последние 20 лет как по государственной, так и по негосударственной линии, и некоторые признаки успеха этих усилий, глубоко укоренившиеся проблемы остаются.
The Committee for Environmental Protection of the Antarctic Treaty plans to undertake a study of the environmental aspects and impacts of tourism and non-governmental activities in Antarctica. Комитет Договора об Антарктике по охране окружающей среды планирует провести исследование экологических аспектов и последствий туризма и негосударственной деятельности в Антарктике.
Those conditions are aggravated by the debt crisis and by reductions in governmental and non-governmental development assistance from donor countries and regional and international financial development organizations. Эти условия усугубляются кризисом задолженности и сокращением объемов государственной и негосударственной помощи на цели развития, поступающие от стран-доноров и региональных и международных организаций по вопросам финансового развития.
The first level comprises institutional services (health posts and primary health care centres) and services contracted out to non-governmental service managers and providers. Медицинскую помощь на первом уровне оказывают государственные медицинские учреждения (медицинские пункты и центры первичной помощи), а также привлеченный к этой работе административный и медицинский персонал, работающий в негосударственной системе оказания услуг.
is a non-governmental, voluntary organisation uniting Latvian companies of different sectors. является негосударственной, политически нейтральной, объединяющей коммерческие организации разных отраслей экономики Латвии ассоциацией.
The Vatanparvar defence auxiliary association, set up on 23 November 1999, is a non-profit non-governmental mass defence, sports technology and patriotic organization. Организация содействия обороне Республики Узбекистан "Ватанпарвар" была образована 23 ноября 1999 года и является негосударственной, некоммерческой, оборонно-массовой, спортивно-технической и патриотической организацией.
1988 - 1991 - author of the concept and the developer of the broadcasting of the first non-governmental television company on the territory of USSR - TONIS (Mykolaiv, Ukrainian Soviet Socialist Republic). 1988-1991 - автор концепции и один из организаторов вещания первой кабельной, а позднее эфирной негосударственной телекомпании на территории СССР - ТОНИС (Творческое Объединение Новых Информационных Систем), в Николаеве, Украинская ССР.
Prospective higher education students who do not receive a sufficient number of points for entrance in the framework of a Government commission may have their studies funded by a solvent individual or legal entity, particularly in non-governmental higher education institutions. Абитуриенты, которые не набрали на вступительных экзаменах необходимого количества баллов для зачисления на места государственного заказа, имеют право учиться за средства физических и юридических лиц (при условии платежеспособности), в частности в высших учебных заведениях, основанных на негосударственной форме собственности.
Lithuanian Countryside Tourism Association of Lithuania a non-governmental organisation is one of the members of the Chamber of Agriculture and unites many persons in Lithuania providing services of countryside tourism. Литовская ассоциация сельского туризма (LKTA) является негосударственной организацией - одним из членов Сельскохозяйственной палаты, объединяющей большое число оказывающих услуги сельского туризма литовских владельцев.
The services provided by the Ministry of Health involve three levels of care, according to the complexity of the services, and are interlinked through a system of referral and response: The first level comprises institutional services and services contracted out to non-governmental service managers and providers. Эти три уровня взаимосвязаны в рамках системы распределения сфер ведения: Медицинскую помощь на первом уровне оказывают государственные медицинские учреждения, а также привлеченный к этой работе административный и медицинский персонал, работающий в негосударственной системе оказания услуг.
It encompassed the establishment of the Protected Areas Network Fund (PANF), a non-governmental corporation, and the implementation of the imposition of an admission fee of US$ 15, collected from visitors upon their departure from the airport (Green fee). В соответствии с ним был учрежден Фонд сети охраняемых районов (ФСОР) в качестве негосударственной корпорации и введен сбор с посетителей при вылете из аэропорта в размере 15 долл. США («зеленый сбор»).
We believe that this is not a good division, and that there exists a third type of property, which we call public, non-State property - referred to in the United States as non-governmental property. Мы считаем, что подобное деление не является правильным и что существует третий тип собственности, который мы называем общественной негосударственной собственностью, которая в Соединенных Штатах называется неправительственной собственностью.