| I don't care what Nixon says. | Плевать, что сказал Никсон. |
| Constable Nixon will see you out. | Констебль Никсон вас проводит. |
| I would've made Nixon proud. | Никсон гордился бы мной. |
| Captain Nixon is our 2nd Battalion S2. | Никсон - наш офицер разведотряда. |
| You're not Nixon on the beach. | А не Никсон на пляже. |
| PC Nixon dropped it round. | Констебль Никсон сегодня завёз. |
| Then I learned that President Nixon | Потом я узнал, что президент Никсон |
| What did Nixon call it? | Как это называл Никсон? |
| "President Nixon today..." | "Сегодня президент Никсон..." |
| Nixon's not bringing the smokes. | Никсон пошел не курить! |
| Nixon is our S2. | Никсон - наш офицер разведотряда. |
| Nixon shakes bands with Chinese leaders. | Никсон пожимает руки китайским лидерам. |
| My ex behaved like Nixon. | Мой быший вел себя как Никсон. |
| And President Nixon vetoed it. | Президент Никсон запретил это. |
| Even Nixon did that! | Это делал даже Никсон! |
| You sound like Nixon. | Ты говоришь как Никсон. |
| Nixon was giving a current-events lecture. | Никсон рассказывает о последних событиях. |
| Did Nixon really call you? | Тебе правда звонил Никсон? |
| Nixon's pro-war and pro-family. | Никсон за войну и за семьи. |
| What about you, Mr. Nixon? | А вы, мистер Никсон? |
| Not so fast, Nixon! | Не так быстро, Никсон! |
| Nixon pulled the gold standard. | Никсон установил золотой стандарт. |
| You're a nice man, Nixon. | Вы хороший человек, Никсон! |
| Nixon got that right. | Никсон понимал это правильно. |
| Nixon took bold action. | Никсон принял бескомпромиссное решение. |