| Both Douglas and Nixon announced their candidacies in late 1949. | Никсон и Дуглас объявили о своём участии в выборах ещё в конце 1949 года. |
| The performers included members of the Farmers, Katy Moffatt, Rosie Flores, Nixon, and Alvin. | В число исполнителей входили Кэти Моффатт (Katy Moffatt), Рози Флорс (Rosie Flores), Никсон и Элвин. |
| Also at the invitation of the President, a statement was made at the same meeting Ms. Fatoumatta Ndure and Mr. Shaun Nixon on behalf of the Youth meeting taking place concurrently with the Conference. | Также по приглашению Председателя на этом же заседании с заявлением выступили г-жа Фатумата Ндуре и г-н Шаун Никсон от имени молодежи, собравшейся на совещание, которое проходит одновременно с данной Конференцией. |
| Nixon did not demand that China's leaders abandon communism or that Mexico become a competitive democracy, only that they act responsibly and learn to do business with the US. | Никсон не требовал от китайских лидеров забыть про коммунизм, а от Мексики - стать страной с конкурентной демократией, нужно было всего лишь нести ответственность за свои действия и научиться заниматься бизнесом с США. |
| I'm not a vegetarian - this is the old Nixon line, right? | Я не вегетарианец, кажется, так раньше любил говорить и Никсон, помните? |
| That's what took Nixon down. | Это то, что свергло Никсона. |
| However, Dewey argued that dropping Nixon from the ticket would only anger Republican voters while winning Eisenhower few votes from the Democrats. | Однако Дьюи утверждал, что вычёркивание кандидатуры Никсона только вызовет гнев избирателей-республиканцев, в то же время принеся Айку мало голосов демократов. |
| Nixon's early life was marked by hardship, and he later quoted a saying of Eisenhower to describe his boyhood: "We were poor, but the glory of it was we didn't know it". | Ранние этапы жизни Никсона были отмечены трудностями, и позже он цитировал высказывание Эйзенхауэра для описания своего детства: «Мы были бедны, но благо было в том, что мы не знали этого». |
| The Nixon Administration actively contributed to the tragedy in my country, while others, both in the North and in the South, remained conspiratorially silent. | Администрация президента Никсона активно способствовала трагическому развитию ситуации в моей стране, в то время как другие правительства, как на Севере, так и на Юге, хранили заговорщическое молчание. |
| Well, we still have those Nixon tapes. | У нас есть записи Никсона. |
| Are you still dating davis nixon? | Ты все еще встречаешься с Дэвисом Никсоном? |
| Two major Civil Rights Acts were signed, one in 1964 by President Johnson and one in 1972 by President Nixon. | Два важных закона о гражданских правах были подписаны в 1964 году - президентом Джонсоном и в 1972 году - президентом Никсоном. |
| President George W. Bush seems hell-bent on repeating Nixon's misbegotten policy. | Президент Джордж Буш, кажется, испытывает дьявольское желание повторить проводимую Никсоном политику. |
| Douglas friend and former Interior Secretary Harold L. Ickes blamed Roosevelt's weak candidacy and what he believed was Nixon's use of the red scare. | Друг Дуглас и бывший министр внутренних дел Гарольд Айкс основополагающими поражения Дуглас считал слабую кандидатуру Джеймса Рузвельта и использование Никсоном красного страха. |
| Philip Verleger, a respected energy analyst, argues that, by 2023, the 50th anniversary of Nixon's "Project Independence," the US will be energy independent in the sense that it will export more energy than it imports. | Филипп Верлегер, уважаемый эксперт в области энергетики, утверждает, что к 2023 году, к 50-летней годовщине предложенного Никсоном «Проекта независимости», США будет энергетически независимой, в том смысле что она будет экспортировать больше энергоресурсов, чем импортировать. |
| Worst mistake we ever made was letting Nixon get off the gold standard. | Худшая ошибка которую мы сделали - это позволили Никсону отказаться от золотого стандарта. |
| "Today I wrote a letter to president Nixon"? | Сегодня я написал письмо президенту Никсону? |
| This document Nixon wants... | Документ, который нужен Никсону... |
| Further, according to the source, the allegations were raised by the solicitors of the above-named individuals with the resident magistrate, Mr. Ken Nixon. | Согласно источнику информации, адвокаты вышеупомянутых лиц подали заявление дежурному магистрату г-ну Кену Никсону. |
| He initially defended Nixon steadfastly, but as Nixon's complicity became clear he focused more on defending the Republican Party. | Он преданно защищал Никсона, но позднее, когда причастность Никсона стала явной, Буш сконцентрировался на защите Республиканской партии, сохранив при этом лояльность Никсону. |
| Nixon Needs Him" and "Jesse: He's One of Us", an implicit play suggesting his opponent's Greek heritage made him somehow less "American." | Nixon Needs Him) и «Джесси: он один из нас» (англ. Jesse: He's One of Us) в качестве скрытых намёков на то, что греческое происхождение Галифианакиса делает его менее «американцем». |
| Abelson 2006, pp. 89; The Nixon Center 2008, Nixon Center programs Archived September 25, 2008, at the Wayback Machine. | Abelson 2006, pp. 89; The Nixon Center 2008, Nixon Center programs Архивировано 25 сентября 2008 года... |
| Her father was William Nixon Lummis (1775-1833), a prominent physician who studied medicine in Philadelphia under the famous Dr. Benjamin Rush. | Отцом Элизабет Эллет был Уильям Никсон Люммис (англ. William Nixon Lummis, (1775-1833), известный врач, изучавший медицину в Филадельфии под руководством известного врача Бенджамина Раша. |
| In 1984, White began dating Gary Nixon. | В 1984 году Уайт стал встречаться с молодым человеком по имени Гэри Никсон (Gary Nixon). |
| On March 20, Nixon cross-filed in the two major party primaries, and two weeks later began to criss-cross the state in his campaign vehicle: a yellow station wagon with "Nixon for U.S. Senator" in big letters on both sides. | 20 марта, Никсон подал документы на участие в праймериз обеих партии и две недели спустя начал кампанию по всему штату на жёлтой машине с надписью «Nixon for U.S. Senator» (Никсона в Сенат). |
| There was something about that Nixon I just didn't trust. | Было что-то такое в этом Никсоне, что настораживало. |
| Solomon: Whether we are talking about Johnson, Nixon or the president today, you have one chief executive after another in the White House saying how much they love peace and hate war. | Идет ли речь о Джонсоне, Никсоне, или нынешнем президенте, вы имеете в Белом Доме одного руководителя за другим, говорящего, как он любит мир и ненавидит войну. |
| As John Connally, President Nixon's Treasury Secretary of 30 years ago, said: "the dollar is our money and their problem." | Как заявил тридцать лет тому назад Джон Конналли, министр финансов при президенте Никсоне, "доллар - это наши деньги и их проблемы". |
| We talking Kennedy or Nixon? | Мы говорим о Кеннеди или Никсоне? |
| Agnew was Nixon's vice president. | Эгнью был вице-президентом при Никсоне. |