| You know when Nixon visited China, they gave him two ounces of this as a gift. | Знаете, когда Никсон приезжал в Китай, ему подарили две унции такого чая. |
| The two incidents led to the Montgomery bus boycott, which was urged and planned by Nixon and led by King. | Два этих случая привели к началу бойкота автобусных линий в Монтгомери, который побудил и запланировал Никсон и возглавил Кинг. |
| Even Nixon wants to bring the war to an end. | Даже Никсон хочет положить конец войне |
| PC Nixon dropped it round. | Констебль Никсон сегодня завёз. |
| That's Frost-Nixon, where Frost seems to be as important as Nixon in that process. | Это интервью Фроста с Никсоном, где Фрост представляется настолько же важным для разговора, что и Никсон. |
| Pakistan helped China in reestablishing formal ties with the West, where they helped make possible the 1972 Nixon visit to China. | Пакистан помог Китаю в установлении официальных связей с Западом, которые были восстановлены после визита Ричарда Никсона в 1972 году. |
| No, no... when Kennedy ran against Nixon in 1960, he had all his Mob buddies in Chicago stuff the ballot boxes so that he would win Illinois. | Нет, нет... когда Кеннеди баллотировался против Никсона в 1960, он направил своих людей в Чикаго, чтобы они подбросили в урны бюллетени, и так он выиграл по штату Иллинойс. |
| The head of finance for Nixon? | Главе финансового бюро Никсона? |
| One of the three counts against Nixon in the vote to impeach Nixon by the House of Representatives' Judiciary Committee was based on such eavesdropping. | Один из трех пунктов обвинения против Никсона во время голосования юридического комитета Палаты представителей по вопросу его импичмента был основан именно на таком подслушивании. |
| As Bill Emmott, the former editor of The Economist argues in his new book The Rivals, where Nixon had used China to balance the Soviet Union, Bush was using India to balance China. | Оглядываясь в прошлое, можно сказать, что так же, как и шаг Никсона, подход Буша к Индии является целесообразным». |
| Two major Civil Rights Acts were signed, one in 1964 by President Johnson and one in 1972 by President Nixon. | Два важных закона о гражданских правах были подписаны в 1964 году - президентом Джонсоном и в 1972 году - президентом Никсоном. |
| I know Nixon personally. | Я лично знаком с Никсоном. |
| How dare he run off with Nixon! | Как он смел сбежать с Ричардом Никсоном! |
| That's Frost-Nixon, where Frost seems to be as important as Nixon in that process. | Это интервью Фроста с Никсоном, где Фрост представляется настолько же важным для разговора, что и Никсон. |
| That's Frost-Nixon, where Frost seems to be as important as Nixon in that process. | Это интервью Фроста с Никсоном, где Фрост представляется настолько же важным для разговора, что и Никсон. |
| Joseph Kennedy later stated that he gave Nixon the money because Douglas was a communist. | Позже, Джозеф Кеннеди заявил, что пожертвовал деньги Никсону потому, что считал Дуглас коммунистом. |
| Worst mistake we ever made was letting Nixon get off the gold standard. | Худшая ошибка которую мы сделали - это позволили Никсону отказаться от золотого стандарта. |
| This document Nixon wants... | Документ, который нужен Никсону... |
| So what's the status on the 20-pager on Nixon? | Ну так каковы твои успехи в 20-страничной работе по Никсону? |
| He initially defended Nixon steadfastly, but as Nixon's complicity became clear he focused more on defending the Republican Party. | Он преданно защищал Никсона, но позднее, когда причастность Никсона стала явной, Буш сконцентрировался на защите Республиканской партии, сохранив при этом лояльность Никсону. |
| Nixon Needs Him" and "Jesse: He's One of Us", an implicit play suggesting his opponent's Greek heritage made him somehow less "American." | Nixon Needs Him) и «Джесси: он один из нас» (англ. Jesse: He's One of Us) в качестве скрытых намёков на то, что греческое происхождение Галифианакиса делает его менее «американцем». |
| Abelson 2006, pp. 89; The Nixon Center 2008, Nixon Center programs Archived September 25, 2008, at the Wayback Machine. | Abelson 2006, pp. 89; The Nixon Center 2008, Nixon Center programs Архивировано 25 сентября 2008 года... |
| Her father was William Nixon Lummis (1775-1833), a prominent physician who studied medicine in Philadelphia under the famous Dr. Benjamin Rush. | Отцом Элизабет Эллет был Уильям Никсон Люммис (англ. William Nixon Lummis, (1775-1833), известный врач, изучавший медицину в Филадельфии под руководством известного врача Бенджамина Раша. |
| In 1984, White began dating Gary Nixon. | В 1984 году Уайт стал встречаться с молодым человеком по имени Гэри Никсон (Gary Nixon). |
| On March 20, Nixon cross-filed in the two major party primaries, and two weeks later began to criss-cross the state in his campaign vehicle: a yellow station wagon with "Nixon for U.S. Senator" in big letters on both sides. | 20 марта, Никсон подал документы на участие в праймериз обеих партии и две недели спустя начал кампанию по всему штату на жёлтой машине с надписью «Nixon for U.S. Senator» (Никсона в Сенат). |
| There was something about that Nixon I just didn't trust. | Было что-то такое в этом Никсоне, что настораживало. |
| Buchsbaum's career as a Presidential advisor began with his membership on President Nixon's Science Advisory Committee and continued with President Ford's Committee on Science and Technology. | Карьера Буксбаума как советника президента началась с его участия в составе Консультативного комитета по науке при президенте Никсоне и позже продолжилась с Комитетом президента Форда по науке и технике. |
| As John Connally, President Nixon's Treasury Secretary of 30 years ago, said: "the dollar is our money and their problem." | Как заявил тридцать лет тому назад Джон Конналли, министр финансов при президенте Никсоне, "доллар - это наши деньги и их проблемы". |
| Agnew was Nixon's vice president. | Эгнью был вице-президентом при Никсоне. |
| That situation was well characterized by a line from John Connolly, the then Treasury Secretary for President Nixon: "the dollar is our money and their problem!" | Тогда ситуацию хорошо охарактеризовал Джон Коннолли - министр финансов США при президенте Никсоне: «доллар - это наши деньги и их проблемы!». |