| Nitrogen leaches from forest soil at a carbon to nitrogen ratio below 23 in the organic layer. | Азот выщелачивается из лесной почвы при соотношении углерода к азоту ниже 23 в органическом слое. |
| Nitrogen is retained in 85% of the sites and accordingly the median nitrogen budget is positive for all tree species. | Азот удерживается на 85% участков, и соответственно медианный баланс азота имеет положительный знак для всех пород деревьев. |
| Acidification and nutrient nitrogen (see also under Nitrogen below) | В отношении подкисления и биогенного азота (см. также ниже в разделе "Азот") |
| So that's where we get our nitrogen from. | То есть необходимый нам азот мы получаем из воздуха. |
| Several of these nutrients are essential chemical elements: phosphorus, nitrogen and calcium. | Некоторые из этих питательных веществ содержат важные химические элементы: фосфор, азот и кальций. |
| The nitrogen is compressed to a volume of 20 m3. | Азот сжимается до объема 20 м3. |
| Liquid propane is pumped into a cargo tank containing nitrogen at an absolute pressure of 1 bar (absolute bar). | В грузовой танк, в котором содержится азот под давлением 1 бар (абсолютное давление), закачивается жидкий пропан. |
| If necessary, nitrogen is added to create an inert atmosphere in the rotary kiln for higher safety. | При необходимости добавляется азот, создающий инертную атмосферу в ротационной печи в целях повышения безопасности. |
| Two key nutrients, nitrogen and phosphorus, remain vital to sustaining crop production and ensuring food security. | Два основных питательных вещества, азот и фосфор, по-прежнему жизненно важны для обеспечения урожайности сельскохозяйственных культур и продовольственной безопасности. |
| In addition, it is expected that at some stage soils will become saturated and nitrogen will leach into waters. | Кроме того, как ожидается, на определенном этапе произойдет насыщение почв и азот будет вымываться в водоемы. |
| When dry ice or liquid nitrogen is used, all applicable requirements of ADR shall be met. | Если используется сухой лед или жидкий азот, должны соблюдаться все применимые требования ДОПОГ. |
| There is an additional requirement that packagings must be vented when the substances give off small quantities of nitrogen or carbon dioxide. | В соответствии с дополнительным требованием должна быть предусмотрена возможность вентилирования тары, в случае если эти вещества выделяют в малых количествах диоксид углерода или азот. |
| Manure is a fertilizer containing nitrogen, phosphorus, potassium and other nutrients. | Навоз является удобрением, которое содержит азот, фосфор, калий и другие питательные микроэлементы. |
| That included the nitrogen in animal feeds and in the resulting manures. | Сюда же относится азот, содержащийся в корме для скота и в навозе. |
| No trends were detected for nitrate concentrations in surface waters, and nitrogen continues to accumulate in most catchment soils with risks for biodiversity changes. | Однако по концентрациям азота в поверхностных водах никаких трендов выявлено не было, и азот продолжает накапливаться в большинстве почв водосборов, создавая риски изменения биоразнообразия в будущем. |
| Organic carbon and nitrogen were considered important in chemical and biological recovery. | Органические углерод и азот рассматриваются в качестве важных факторов химического и биологического восстановления. |
| Nutrients, especially nitrogen and phosphorus, are accumulating in other places. | Питательные элементы, особенно азот и фосфор, аккумулируются в других местах. |
| 3.1. Leakage tests shall have to be conducted with pressurized gas like air or nitrogen. | 3.1 Для проведения испытаний на герметичность следует использовать сжатый газ, например воздух или азот. |
| The workshop noted that nitrogen played an important role in many environmental issues. | Рабочее совещание отметило, что азот играет важную роль во многих экологических вопросах. |
| The workshop noted that nitrogen cascaded easily through different environmental compartments, where many changes in its oxidation state might occur. | Рабочее совещание также отметило, что азот легко каскадирует сквозь различные компоненты окружающей среды, где могут происходить разнообразные изменения его окисленного состояния. |
| It showed that nitrogen could in many ways affect both the sensitivity and the exposure of plant species to O3. | Он показал, что азот может множеством способов влиять как на чувствительность, так и подверженность воздействию растительных видов в том, что касается ОЗ. |
| Plots with high occurrence of these species were thus characterized by the availability of soil nitrogen. | Поэтому в почвах на участках, где часто встречаются эти виды, имеется азот. |
| All the nitrogen is locked into the nitrates. | Вёсь азот связан в солях азотной кислоты. |
| Evidence indicates that Diane Sidman was frozen using liquid nitrogen after she was killed. | Улики указывают, что Диана Сидман была заморожена используя жидкий азот, после того как была убита |
| But what's left behind is now no longer nitrogen. | Ќо то, что находитс€ позади слева - это уже больше не азот. |