Nitrogen leaches from forest soil at a carbon to nitrogen ratio below 23 in the organic layer. |
Азот выщелачивается из лесной почвы при соотношении углерода к азоту ниже 23 в органическом слое. |
Nitrogen is retained in 85% of the sites and accordingly the median nitrogen budget is positive for all tree species. |
Азот удерживается на 85% участков, и соответственно медианный баланс азота имеет положительный знак для всех пород деревьев. |
Acidification and nutrient nitrogen (see also under Nitrogen below) |
В отношении подкисления и биогенного азота (см. также ниже в разделе "Азот") |
So that's where we get our nitrogen from. |
То есть необходимый нам азот мы получаем из воздуха. |
Several of these nutrients are essential chemical elements: phosphorus, nitrogen and calcium. |
Некоторые из этих питательных веществ содержат важные химические элементы: фосфор, азот и кальций. |
The nitrogen is compressed to a volume of 20 m3. |
Азот сжимается до объема 20 м3. |
Liquid propane is pumped into a cargo tank containing nitrogen at an absolute pressure of 1 bar (absolute bar). |
В грузовой танк, в котором содержится азот под давлением 1 бар (абсолютное давление), закачивается жидкий пропан. |
If necessary, nitrogen is added to create an inert atmosphere in the rotary kiln for higher safety. |
При необходимости добавляется азот, создающий инертную атмосферу в ротационной печи в целях повышения безопасности. |
Two key nutrients, nitrogen and phosphorus, remain vital to sustaining crop production and ensuring food security. |
Два основных питательных вещества, азот и фосфор, по-прежнему жизненно важны для обеспечения урожайности сельскохозяйственных культур и продовольственной безопасности. |
In addition, it is expected that at some stage soils will become saturated and nitrogen will leach into waters. |
Кроме того, как ожидается, на определенном этапе произойдет насыщение почв и азот будет вымываться в водоемы. |
When dry ice or liquid nitrogen is used, all applicable requirements of ADR shall be met. |
Если используется сухой лед или жидкий азот, должны соблюдаться все применимые требования ДОПОГ. |
There is an additional requirement that packagings must be vented when the substances give off small quantities of nitrogen or carbon dioxide. |
В соответствии с дополнительным требованием должна быть предусмотрена возможность вентилирования тары, в случае если эти вещества выделяют в малых количествах диоксид углерода или азот. |
Manure is a fertilizer containing nitrogen, phosphorus, potassium and other nutrients. |
Навоз является удобрением, которое содержит азот, фосфор, калий и другие питательные микроэлементы. |
That included the nitrogen in animal feeds and in the resulting manures. |
Сюда же относится азот, содержащийся в корме для скота и в навозе. |
No trends were detected for nitrate concentrations in surface waters, and nitrogen continues to accumulate in most catchment soils with risks for biodiversity changes. |
Однако по концентрациям азота в поверхностных водах никаких трендов выявлено не было, и азот продолжает накапливаться в большинстве почв водосборов, создавая риски изменения биоразнообразия в будущем. |
Organic carbon and nitrogen were considered important in chemical and biological recovery. |
Органические углерод и азот рассматриваются в качестве важных факторов химического и биологического восстановления. |
Nutrients, especially nitrogen and phosphorus, are accumulating in other places. |
Питательные элементы, особенно азот и фосфор, аккумулируются в других местах. |
3.1. Leakage tests shall have to be conducted with pressurized gas like air or nitrogen. |
3.1 Для проведения испытаний на герметичность следует использовать сжатый газ, например воздух или азот. |
The workshop noted that nitrogen played an important role in many environmental issues. |
Рабочее совещание отметило, что азот играет важную роль во многих экологических вопросах. |
The workshop noted that nitrogen cascaded easily through different environmental compartments, where many changes in its oxidation state might occur. |
Рабочее совещание также отметило, что азот легко каскадирует сквозь различные компоненты окружающей среды, где могут происходить разнообразные изменения его окисленного состояния. |
It showed that nitrogen could in many ways affect both the sensitivity and the exposure of plant species to O3. |
Он показал, что азот может множеством способов влиять как на чувствительность, так и подверженность воздействию растительных видов в том, что касается ОЗ. |
Plots with high occurrence of these species were thus characterized by the availability of soil nitrogen. |
Поэтому в почвах на участках, где часто встречаются эти виды, имеется азот. |
All the nitrogen is locked into the nitrates. |
Вёсь азот связан в солях азотной кислоты. |
Evidence indicates that Diane Sidman was frozen using liquid nitrogen after she was killed. |
Улики указывают, что Диана Сидман была заморожена используя жидкий азот, после того как была убита |
But what's left behind is now no longer nitrogen. |
Ќо то, что находитс€ позади слева - это уже больше не азот. |