Английский - русский
Перевод слова Nitrogen
Вариант перевода Азотных

Примеры в контексте "Nitrogen - Азотных"

Примеры: Nitrogen - Азотных
Emissions and deposition of nitrogen compounds causes damage and loss of biodiversity. Выбросы и осаждение азотных соединений наносят ущерб биоразнообразию и приводят к его утрате.
When EuroChem was founded, the purchased assets included several nitrogen plants and a phosphate mine with Soviet-era equipment. Когда компания была основана, приобретенные активы состояли из нескольких азотных заводов с оборудованием советской эпохи и фосфатной шахты под угрозой закрытия.
Attitude control with a 1 degree pointing error was maintained by a system of nitrogen gas jets. Управление положением в пространстве (с погрешностью в 1 градус) осуществлялось системой азотных реактивных двигателей.
We seized a huge cache of automatic weapons, demolition charges, nitrogen fertilizer, and diesel fuel. Мы конфисковали огромное количество автоматического оружия, взрывчатки, азотных удобрений и дизельного топлива.
1,000 pounds of nitrogen fertilizer and a dozen drums of diesel fuel. Украли 250 килограмм азотных удобрений и десяток бочек дизельного топлива.
Emissions also occur from inorganic nitrogen (N) fertilizers when these are applied to land. Выбросы также образуются при внесении в почву неорганических азотных удобрений.
The use of nitrogen fertilizer is expected to decrease by almost 10%. Потребление азотных удобрений, как ожидается, снизится почти на 10%.
In addition, the influences of nitrogen and sulphur depositions and other factors on tree crown condition were evaluated. Кроме того, была проведена оценка азотных и серных осаждений и других факторов на состояние крон деревьев.
One of the matters discussed at the workshop was the need to integrate action on losses of nitrogen compounds. Одним из обсужденных на рабочем совещании вопросов стала необходимость в комплексных действиях в отношении потери азотных соединений.
Exclusions: Manufacture of fertilizers and nitrogen compounds is classified in class 2412. Исключения: Производство удобрений и азотных соединений классифицировано в подгруппе 2412.
Furthermore, it recognized that emission reduction strategies for nitrogen compounds needed to be improved. Кроме того, они признали, что стратегии сокращения выбросов азотных соединений нуждаются в совершенствовании.
There has been a significant increase in the use of nitrogen fertilizers in Ireland, Spain and the United Kingdom. Значительный рост потребления азотных удобрений имеет место в Ирландии, Испании и Соединенном Королевстве.
He emphasized the need to differentiate between the reduced and oxidized nitrogen species, which had different effects. Он подчеркнул необходимость разграничения азотных соединений с высокой и низкой степенью окисления, поскольку они оказывают разное воздействие.
For nitrogen compounds there is no clear trend in measured deposition. Что касается азотных соединений, то какая-либо четкая тенденция в динамике осаждения отсутствует.
Other issues related to the revision of the Gothenburg Protocol were considered under nitrogen budgets (see below). Другие вопросы, связанные с пересмотром Гётеборгского протокола, были рассмотрены в контексте азотных балансов (см. ниже).
The Task Force noted that nitrogen budgeting could be a key component in communicating links between air, water and other issues for policymakers. Целевая группа отметила, что подготовка азотных балансов могла бы быть для директивных органов ключевым элементом, обеспечивающим взаимосвязь между воздухом, водой и другими вопросами.
He also noted the importance of nitrogen processes for dynamic modelling of effects and critical and target loads. Он также подчеркнул важность азотных процессов для разработки динамических моделей воздействия и для критических и целевых нагрузок.
No clear trends were detected in throughfall depositions of the nitrogen compounds. Каких-либо четких тенденций в отношении осаждения под пологом азотных соединений отмечено не было.
Since the 1960s, human use of synthetic nitrogen fertilizers has increased ninefold globally, while phosphorus use has tripled. За период после 1960-х годов общемировое использование человеком синтетических азотных удобрений возросло в девять раз, а использование фосфора в три раза.
The Eulerian model provides on average a better correlation with measured nitrogen compounds and ozone but not with measured sulphur compounds. Модель Эйлера обеспечивает в среднем более качественную корреляцию с измеренными показателями для азотных соединений и озона, однако с соединениями серы дело обстоит по-иному.
EuroChem is Russia's largest manufacturer of nitrogen and phosphate fertilizers and one of largest fertilizers exporters globally. ЕвроХим является крупнейшим в России производителем азотных и фосфатных удобрений и одним из крупнейших мировых экспортеров удобрений.
C. Reducing emissions from the use of nitrogen fertilizers С. Сокращение выбросов, возникающих в результате применения азотных удобрений
Most ammonia comes from livestock manures and slurries, but around 10% is emitted following nitrogen fertilizer application. Основным источником выбросов аммиака является навоз и навозная жижа сельскохозяйственных животных, однако около 10% выбросов связано с применением азотных удобрений.
In addition, there was a project under way to improve the efficiency of nitrogen fertilizers, especially urea, and consequently reduce ammonia emissions. Кроме того, осуществляется проект, направленный на повышение эффективности азотных удобрений, особенно мочевины, и соответственно на уменьшение выбросов аммиака.
Similarly for poultry or nitrogen (N) fertilizer use, aggregates should be reported if data on lower resolution could not be found. Аналогичным образом для домашней птицы или использования азотных удобрений (N) агрегированные данные следует представлять, если отсутствуют данные с большей детализацией.