This serves to provide an easily absorbable form of nitrogen for many plants, which cannot fix nitrogen themselves. |
Они являются единственной усваиваемой формой азота для многих растений, которые сами не могут фиксировать азот. |
He described a detailed methodology tracing nitrogen from manures (or total ammoniacal nitrogen) using the nitrogen flow pattern elaborated in his paper, taking into account the suggestions made by the Expert Group. |
Он подробно рассказал о методике, отслеживающей распространение содержащегося в навозе азота (суммарный аммиачный азот) с использованием метода азотного потока, освещаемого в его докладе, и с учетом предложений, внесенных Группой экспертов. |
Their ability to fix gaseous nitrogen makes legumes an ideal agricultural organism as their requirement for nitrogen fertilizer is reduced. |
Способность к симбиотической азотофиксации атмосферного азот делает представителей семейства бобовых идеальной для возделывания сельскохозяйственной культурой, ввиду снижения потребности в азотных удобрения. |
For total flooding applications, typically to replace halon 1301, a series of new products that generated nitrogen or mixtures of nitrogen and water through the use of pyrotechnics, similar to air-bag technology, continued to be developed. |
Что касается систем полного заполнения, которые обычно используются для замены галона-1301, продолжается разработка ряда новых продуктов, на основе которых с использованием пиротехнических методов образуется азот или смеси азота и вода, аналогично технологии "варочной камеры". |
Although atmospheric nitrogen abounds (more than 75%), few living creatures are capable of using this atmospheric nitrogen in its diatomic form, N2 gas. |
Несмотря на высокое содержание свободного азота в атмосфере (более 75 %), очень мало живых существ способны использовать свободный, нейтральный двухатомный азот атмосферы, газ N2. |
The installation uses special gases (nitrogen, oxygen, argon), application of which enables cutting of any materials. |
В установке используются специальные газы (азот, кислород, аргон), применение которых позволяет "кроить" любые металлы. |
Carbon and nitrogen are continuously supplied by stars of intermediate mass as they pass through the asymptotic giant branch. |
Углерод и азот постоянно синтезируются звёздами, которые находятся в ветви асимптотических гигантов. |
They use liquid nitrogen to fuel an ion- propulsion system. |
Они используют жидкий азот в качестве топлива для ионного ракетного двигателя. |
The shrubs fix nitrogen and make it available to crops. |
Кустарник закрепляет азот в грунте, на котором произрастают сельскохозяйственные культуры. |
The process enables the organism to live in nutrient-poor areas while adding previously unavailable nitrogen to the surface water. |
Данный процесс позволяет этому организму обитать в бедных питательными веществами районах, привнося в поверхностные водные слои отсутствовавший там ранее азот. |
For avalanche-airbags small nitrogen cylinders of 0.22 litres, 300 bars are used. |
В противолавинных подушках безопасности используются малые баллоны емкостью 0,22 л, содержащие азот и рассчитанные на давление в 300 баров. |
Liebig saw silver, carbon, nitrogen and oxygen and exploded because this was exactly what made up HIS silver fulminate. |
Ћибих видел серебро, углерод, азот, кислород и взрыв, потому что это были именно те компоненты, из которых состо€л ≈ќ фульминат серебра. |
The second foliar application adjusts possible deficiency of nutrients, and also allows transforming excessive nitrogen into forms containing no protein. |
Вторая подкормка восполняет возможный недостаток элементов питания, а также позволяет превращать излишний азот в небелковые соединения. При этом растение формирует более крупное зерно, а содержание белка снижается и стремится к «сортовому минимуму». |
It is operated at a very low flow rate so that an oxygen free environment is created where naturally occurring bacteria reduce nitrate to harmless nitrogen gas. |
Внутри реакторной камеры медленно течёт вода и образуется бедная кислородом среда, в которой бактерии перерабатывают нитрат в безопасный азот. |
Each cell in this zone contains a large, central vacuole and the cytoplasm is filled with fully differentiated bacteroids which are actively fixing nitrogen. |
В каждой клетке этой зоны присутствует большая центральная вакуоль и цитоплазма заполнена симбиотическими бактериями фиксирующими азот. |
It's nitrogen, which renders him first euphoric and then makes him unconscious pretty quickly, and he dies entirely without pain. |
Это азот, который вызывает эйфорию, быструю потерю сознания и безболезненную смерть. |
N.P.P., it's an acronym - stands for nitrogen, phosphate, potash. |
А.Ф.К. - заглавные буквы, обозначающие азот, фосфор, калий. |
So cold that the nitrogen Which would normally be In a gaseous form, Forms an icy polar cap On this moon. |
Это так холодно, что азот, обычно имеющий форму газа, покрывает полюс этого спутника в виде ледяной корки. |
Liquid nitrogen can cool a wound to 150 below, freezing the cells and cutting off blood flow. |
Жидкий азот способен охладить пораженный участок до минус 150 град., заморозить клетки и остановить кровотечение. |
The inventive nanodiamond material comprises carbon, hydrogen, nitrogen and oxygen, oxygen and nitrogen-containing groups ranging from 20 to 50 %. |
Наноалмазный материал содержит углерод, водород, азот и кислород, согласно изобретению, 20-50% поверхности материала занимают кислород- и азотсодержащие группы. |
When the plant dies, the fixed nitrogen is released, making it available to other plants and this helps to fertilize the soil. |
Когда растение погибает, фиксированный азот высвобождается, делая себя доступным для других растений, тем самым происходит обогащение почвы азотом. |
Conversely, liquid nitrogen or liquid air can be oxygen-enriched by letting it stand in open air; atmospheric oxygen dissolves in it, while nitrogen evaporates preferentially. |
С другой стороны, жидкий азот или жидкий воздух может оказаться насыщенным жидким кислородом, если оставить ёмкость на открытом воздухе - атмосферный кислород будет в ней растворяться, в то время как азот будет испаряться быстрее. |
For the United Kingdom, Imperial College had also examined strategies to reduce depositions of nitrogen from agricultural sources on sensitive ecosystems. |
Кроме того, в рамках данного подхода больше внимания будет уделяться сокращению серы, чем азота, с учетом способности почв удерживать азот в течение длительных периодов времени. |
99% of the air that we breathe is nitrogen and oxygen, but the government has got his knickers in a twist about it, specifically about nitrogen dioxide and I've done some checking. |
Да. 99% воздуха, которым мы дышим - азот и кислород, но правительство дошло до чертиков из-за них, особенно из-за диоксида кислорода, и я кое что проверил. |
The tunnel will now be filled with liquid nitrogen as soon as possible. |
В консервации тоннеля будет применяться сжиженный газ азот. |