| Or hydrogen, carbon, nitrogen, oxygen, phosphorus, sulfur the elements that are essential for life. | Водород, углерод, азот, кислород, фосфор, сера - это элементы, необходимые для жизни. |
| Six, carbon, and seven, nitrogen. | Шесть - углерод, семь - азот. |
| How does your respiratory system process the increased oxygen and nitrogen present in our air that... | Как ваша респираторная система обрабатывать возросший кислород и азот, присутствующий в нашем воздухе, что... |
| The 20 percent that's missing is nitrogen and phosphorous. | Недостающие 20% - это азот и фосфор. |
| (Carter) I'm reading normal atmosphere - oxygen, nitrogen. | Я фиксирую нормальную атмосферу кислород, азот. |
| Compared with sulphur, nitrogen is much more involved in biological processes within ecosystems. | По сравнению с серой азот в гораздо большей степени участвует в биологических процессах в рамках экосистем. |
| This implies that nitrogen is a dominating factor in the acidic input in large parts of Europe. | Это позволяет предположить, что азот является доминирующим элементом в кислотных осаждениях на значительной части Европы. |
| Canada noted that the combined impacts of increased pollutants such as CO2, nitrogen and tropospheric ozone on forests are also still uncertain. | Канада отметила, что по-прежнему нет ясности в отношении комбинированного воздействия на леса повышенных концентраций таких газов, как СО2, азот и тропосферный озон. |
| The average acid load (nitrogen plus sulphate) on 226 plots is nearly 2100 molc.ha-1.yr-1. | Средняя нагрузка кислотности (азот плюс сульфат) на 226 участках составила примерно 2100 мольс. га-1.год-1. |
| In the 1997 Canadian Acid Rain Assessment a map of critical (sulphur + nitrogen) loads was published. | В Канадском докладе по оценке кислотных дождей за 1997 год была опубликована карта критических нагрузок (сера плюс азот). |
| The stores included organic nitrogen in soils, forests and sediments in lakes, rivers and marine areas. | Накопления включают органический азот в почве, лесах и озерных, речных и морских осадочных слоях. |
| The carrier gas may be nitrogen, argon, or other gas. | Несущим газом может быть азот, аргон или другой газ. |
| If liquid nitrogen is used, it is sufficient to comply with Chapter 3.3, special provision 593. | Если используется жидкий азот, то достаточно соответствия требованиям главы З.З, специальное положение 593. |
| So that's where we get our nitrogen from. | То есть необходимый нам азот мы получаем из воздуха. |
| Well, technically, it's carbon dioxide and nitrogen taking out the oxygen. | Строго говоря, это углекислый газ и азот вытесняют кислород. |
| Air emissions include nitrogen and hydrogen gas. | В числе других газов в атмосферу выбрасываются азот и водород. |
| The ability to fix nitrogen is not universally present in these families. | Способность фиксировать азот распространена в этих семействах не повсеместно. |
| Large increases are also expected in the emission of nitrogen and sulphur compounds. | Ожидается также, что значительно возрастет объем выбросов соединений, содержащих азот и серу. |
| 2.1.45. "Oxides of nitrogen" means compounds containing only nitrogen and oxygen as measured by the procedures specified in this Regulation. | 2.1.45 "Оксиды азота" означают составы, содержащие только азот и кислород, измеряемые с помощью процедур, указанных в настоящих правилах. |
| The approach would also place more emphasis on sulphur reductions than on nitrogen due to the capacity of soils to retain nitrogen for long periods of time. | Кроме того, в рамках данного подхода больше внимания будет уделяться сокращению серы, чем азота, с учетом способности почв удерживать азот в течение длительных периодов времени. |
| Ammonia emissions arise from the soil surface before the applied nitrogen enters the pool of mineral nitrogen in the soil. | Выбросы аммиака происходят с поверхности почвы до того, как внесенный азот включается в совокупность минерального азота в почве. |
| This includes both reactions that remove nitrogen from ecosystems (such as nitrate-based respiration and denitrification) as well as processes that introduce nitrogen (such as nitrate assimilation and nitrogen fixation). | Это включает в себя как реакции, удаляющие азот из экосистемы, к примеру, азотное дыхание и денитрификация, так и процессы, в ходе которых поглощается азот, такие как усвоение нитратов и фиксация азота. |
| In environmental soil science, nitrogen saturation means that an ecosystem, such as a soil, cannot store anymore nitrogen. | Обычно, в науках о Земле, насыщенность азотом означает, что экосистема, подобная почве, больше не может сохранять азот. |
| Mr. Forsius reported on the assessment of nitrogen processes and carbon-nitrogen interactions at ICP Integrated Monitoring sites, concluding that the C/N ratio in the organic horizon of soil was a useful indicator for risk of nitrogen leaching. | Г-н Форсиус рассказал о процессах, в которых участвует азот, и взаимодействии "углерод-азот" на участках МСП по комплексному мониторингу, заключив, что соотношение С/N в органическом горизонте почвы является полезным показателем риска выщелачивания азота. |
| Delegates recommended discussing, when possible, nitrogen as an acidifying agent under the previous topic and whilst focussing on the eutrophying effects of nutrient nitrogen under this agenda item. | Делегаты рекомендовали обсуждать, когда это возможно, азот, рассматривая его в качестве подкисляющего вещества, в рамках предыдущей темы и в то же время уделять основное внимание рассмотрению эвтрофицирующего воздействия биогенного азота в рамках этого пункта повестки дня. |