Примеры в контексте "Nis - Нис"

Примеры: Nis - Нис
Governments (national, regional or local) are an essential component of National Innovation Systems (NIS). Существенную роль в национальных инновационных системах (НИС) играют государственные органы (национальные, региональные и местные).
Governments are responsible for the framework conditions in which the NIS operates. Государственные органы несут ответственность за рамочные условия, в которых действуют НИС.
The concept of NIS does not imply isolation or a denial of the importance of international networks for the transmission of knowledge and technology. Концепция НИС отнюдь не подразумевает изоляцию или умаление важности международных сетей для передачи знаний и технологии.
Preference has also been given to those indicators that focus on aspects of the NIS that are particularly relevant to developing countries. Кроме того, предпочтение было отдано тем показателям, в которых внимание заостряется на аспектах НИС, имеющих наиболее актуальное значение для развивающихся стран.
In accordance with this mandate, the Centre has been promoting and strengthening NIS in countries of the Asia-Pacific region since 2005. В соответствии со своим мандатом Центр с 2005 года поощряет и укрепляет НИС в странах Азиатско-Тихоокеанского региона.
As specified in letter of agreements between ESCAP and partner institutions in Indonesia and Nepal, theses two countries have embarked on developing their own NIS Resource Centre. Как указывается в соглашениях между ЭСКАТО и институтами-партнерами в Индонезии и Непале, эти страны приступили к созданию своих собственных центров ресурсов по НИС.
An assessment of current strengths and weaknesses of IT within NIS. оценка текущих преимуществ и недостатков ИТ в рамках НИС.
The NIS has to establish an anti-virus system, to check the Internet traffic, and to check the contents of the servers and workstations. НИС должен создать антивирусную систему для проверки Интернет-трафика и контента серверов и рабочих станций.
The key catalysers in Morocco's NIS are the quality of human capital, the presence of a competitive local private sector, and access to capital. Основными катализаторами НИС Марокко являются качество человеческого капитала, наличие конкурентоспособного местного частного сектора и доступ к капиталу.
A key responsibility of an effective NIS is building domestic capacity to choose, absorb and promote the technologies that are most conducive to enhancing dynamic sustainable development. Одна из ключевых функций эффективной НИС заключается в укреплении национальных возможностей по выбору, освоению и поощрению технологий, в наибольшей степени содействующих активизации устойчивого развития.
Nis, what do you mean? Нис, что ты имеешь в виду?
No standard corporate desktop exists throughout the NIS. в НИС не существует корпоративного стандарта для настольных систем.
The Television and Radio of Serbia broadcasts a 15-minute daily programme in Bulgarian via the Radio NIS station. На телевидении и радио Сербии имеется ежедневная 15-минутная программа на болгарском языке, которая выходит в эфир на радиостанции "Нис".
Also the NIS should contribute to the generation of new knowledge but equally to the diffusion of knowledge throughout the economy. Кроме того, НИС должны способствовать не только генерированию новых знаний, но и их распространению в масштабах всей экономики.
Promotion of NIS in countries of the Asia-Pacific region (funding received, work commenced); а) содействие НИС в странах Азиатско-Тихоокеанского региона (финансовые средства получены, работа начата);
Today, the concept of the NIS strongly influences the formulation of STI policy in most developed countries, and in an increasing number of developing ones. Сегодня концепция НИС оказывает сильное влияние на разработку политики в области НТИ в большинстве развитых и во все большем числе развивающихся стран.
What should the priorities in building an NIS in a developing country be? Какими должны быть приоритетные задачи в области построения НИС в развивающихся странах?
National innovation systems (NIS) play a crucial role in countries' efforts to catch up with technological advances. Национальные инновационные системы (НИС) играют жизненно важную роль в усилиях стран по выходу на передовые позиции развития науки и техники.
The concept of national innovation system (NIS) is often used to analyse the complex web of actors involved in innovation and their mutual relations. Для анализа сложной сети субъектов, участвующих в инновационной деятельности, и их взаимоотношений часто используется концепция национальной инновационной системы (НИС).
The focus on NIS emphasizes the linkages between its various components and the set of rules and incentives that define the framework for innovation activities. При фокусировании внимания на НИС акцент делается на взаимосвязях между ее различными компонентами и на наборе правил и стимулов, определяющих рамочную основу инновационной деятельности.
During the programme, 18 countries shared their STI policy approaches, while APCTT related its experiences in assisting member countries in the area of NIS under its five-year strategic plan. В ходе этой программы представители 18 стран сообщили о своих подходах к политике в области НТИ, а сотрудник АТЦПТ - об опыте оказания странам-членам помощи в сфере НИС в рамках своего пятилетнего стратегического плана.
While the Government of India has provided funding for NIS and renewable energy technology cooperation mechanism projects, other member countries are requested to consider providing funding through suitable modalities. В то время как правительство Индии предоставило средства для проектов по НИС и механизму сотрудничества в отношении технологии возобновляемых источников энергии, другим странам-членам также предлагается рассмотреть вопрос о предоставлении средств по каналам имеющихся механизмов.
These resource centres will be linked to the APCTT Asia-Pacific NIS Resource Centre, resulting in seamless connectivity among the users of the three resource centres. Эти центры будут увязаны с Азиатско-тихоокеанским ресурсным центром НИС АТЦПТ, что обеспечит бесперебойную связь между пользователями этих трех ресурсных центров.
In developing countries, particularly in LDCs, the limited role of the private sector in their NIS weakens the economic impact of R&D on efficiency, growth and competitiveness. В развивающихся странах, в частности в НРС, ограниченная роль частного сектора в их НИС ослабляет экономический эффект НИОКР в плане эффективности роста и конкурентоспособности.
Regional authorities could have a role to play in strengthening the NIS, as experience in Santa Catarina (Brazil), Valencia (Spain) and Emilie-Romagna (Italy) have shown. Региональным властям можно было бы отвести роль в укреплении НИС, как это показал опыт Санта-Катарины (Бразилия), Валенсии (Испания) и Эмилии-Романьи (Италия).