You had the chance to kill me once before, Nikita, but for some reason, you didn't. |
Однажды у тебя был шанс убить меня, Никита, Но по каким-то причинам ты не убила. |
Looks like Nikita hit the sweatshop, |
Похоже, Никита побывала в потогонном цеху, |
So you went and grew a conscience, Nikita? |
Таким образом, вы пришли и проснулась совесть, Никита? |
What did you and Nikita talk about when she captured you? |
О чем ты и Никита разговаривали, когда она тебя поймала. |
Nikita wouldn't buy ammo from a manufacturer, |
Никита не купила бы боеприпасы у производителя, |
"Nikita" boasts a weekly audience on USA of about 1.6 million, small by broadcast network standards but rock solid for cable. |
В США «Никита» может похвастать еженедельной аудиторией приблизительно в 1.6 млн. человек - небольшой по меркам телесети, но потрясающе солидной для кабельного телевидения. |
Look, Nikita wants to reduce the 1% of the 1% to 0... |
Слушай, Никита хочет сократить 1% от 1% к 0... |
During his first years in exile Prince Nikita lived in Paris in the house of his sister Princess Irina Alexandrovna of Russia. |
Первые годы эмиграции Никита Александрович провел в Париже, живя в доме своей сестры, княгини Ирины Александровны Юсуповой. |
where did Nikita run off to? |
Но, детектив, куда делась Никита? |
It doesn't bother you, Nikita believing you're dead? |
Тебя не беспокоит то, что Никита считает тебя мертвой? |
Nikita, you are not responsible for her anymore, okay? |
Никита, ты больше не несешь за нее ответственности. |
By that time, Nikita was in a state of deep depression, and only decided to entrust all of his problems to Anoufriev, since he received support from him in return. |
К тому моменту Никита находился в состоянии глубокой депрессивной подавленности и лишь Ануфриеву он решился доверить все свои проблемы, благо с его стороны в ответ он получил поддержку. |
(Independent) Nikita Mikhalkov said that it was important for him to find a wonderful combination of professionalism, musicality, mischief and root structure in the ensemble. |
Никита Михалков сказал, что для него «было важно найти в этом ансамбле удивительное соединение огромного профессионализма, музыкальности, озорства и национальной корневой структуры». |
Prior to the 5th grade, Nikita was a good student, had exemplary behavior, often participated in creative contests and received commendable letters, his hobby being video games. |
До пятого класса Никита хорошо учился, имел примерное поведение, часто участвовал в творческих конкурсах и получал похвальные грамоты, его увлечением были компьютерные игры. |
I'll work with your team up there, and Nikita and the others will work the floor. |
Я буду работать с вашей командой там, а Никита с остальными этажом ниже. |
He was accompanied by Messrs. John Scott and Nikita Smidovich, Ms. Rachel Davies and Ms. Olivia Platon of the Commission's Executive Office in New York. |
Его сопровождали г-да Джон Скотт и Никита Смидович, г-жа Рейчел Дейвис и г-жа Оливия Плэйтон из Административной канцелярии Комиссии в Нью-Йорке. |
After a very meticulous search of the facility, we've discovered that Nikita has indeed escaped through a hairline fracture in our perimeter's defense, |
После очень тщательного обыска объекта мы обнаружили, что Никита действительно сбежала через мельчайшую лазейку в нашем периметре, |
And no other voices could be heard on Nikita's side of the call? |
Не было ли слышно других голосов, когда звонила Никита? |
Nikita, more than anyone, you know how dangerous the truth can be - |
Никита, ты больше чем кто-либо другой знаешь, как опасна может быть правда. |
As a result, Nikita and Michael are using the box to take this place apart, to destroy what you took decades to build. |
В результате это Никита и Майкл используют черный ящик, чтоб разрушить это место, разрушить то, на чье создание ушли десятилетия. |
May I Nikita, put a leg on you? |
А можно, Никита, на тебя мою ногу поставить? |
And, if I may put my other leg on you, Nikita |
А можно, Никита, и вторую мою ногу на тебя поставить? |
A columnist for the «Belarusian News», Nikita Belyaev, notes that this project may provoke a conflict between Belarus and Russia, because, in his opinion, Moscow is not interested in reducing the dependence of Belarus on the Russian economy. |
Обозреватель газеты «Белорусские новости» Никита Беляев отмечает, что этот проект может спровоцировать конфликт между Белоруссией и Россией, поскольку, по его мнению, Москва не заинтересована в снижении зависимости Белоруссии от российской экономики. |
He attended Robbinsdale High School in Robbinsdale, Minnesota with Tom Zenk, Brady Boone, Nikita Koloff, Curt Hennig, John Nord, and Barry Darsow, all of whom later became professional wrestlers. |
Он посетил среднюю школу Роббинсдейла в Роббинсдейл, Миннесота с Том Зенк, Дин Петерс, Брейди Бун, Никита Колов, Курт Хенниг, Джон Норд и Ваггу Darsow, все из которых позже стали профессиональными борцами. |
Nikita, meet Alex, the young recruit you tried to save from serving her own country, tried and failed. |
Никита, познакомься с Алекс, юный рекрут, которого ты пыталась спасти от служения своей стране пыталась, но потерпела неудачу. |