I miss you, nikita. I really do. |
Я скучал, Никита, правда. |
Relationships with outsiders are dangerous, nikita. |
Отношения с посторонними опасны, Никита. |
Because... She is "la femme nikita," And her job at Modern Fashion is just a cover. |
Потому что... "Ее звали Никита", а работа в "Современной моде" - лишь прикрытые. |
She's not "la femme nikita." |
Никаких "Ее звали Никита"! |
And when were you going to clue us in on your double agent status, nikita? |
И когда же ты собиралась посвятить нас в свой статус двойного агента, Никита? |
Nikita knows I wanted Owen for something. |
Никита знает, мне для чего-то нужен был Оуэн. |
Nikita Larionovich worked equally well in prose and in poetry. |
Никита Ларионович одинаково успешно работал и в прозе, и в поэзии. |
Viewers still need la femme Nikita. |
Телезрители по-прежнему нуждаются в женщине по имени Никита. |
In 2009 Nikita moved to Kyiv and started searching new musicians. |
В 2009 году, Никита переехал в Киев и начал поиск новых музыкантов. |
Nikita says it's very complicated. |
Никита говорит, что это очень сложно сделать. |
Alex - Nikita, stay back. |
Алекс... - Никита, не подходи. |
Nikita, I want to take you both in alive. |
Никита, я хочу забрать вас обеих живыми. |
Nikita, maybe we should go to medical and get that checked out. |
Никита, возможно мы должны пойди в медблок и обследовать тебя. |
It's not in your nature to give up, Nikita. |
Это не в твоей природе сдаваться, Никита. |
That dress is a stunner, Alexandra, but Nikita... |
Платье восхитительное, Александра, но Никита... |
Sort of like when Nikita took off on you. |
Вроде того, как Никита кинула тебя. |
Nikita, you don't have to do this. |
Никита, ты не должна это делать. |
Nikita's broken Tony Merrick out of leavenworth. |
Никита вытащила Тони Мэррика из Ливенворта. |
Then Nikita himself began to reject the church. |
Затем Никита сам начал отвергать церковь. |
Prince Nikita Troubetzkoy became the remaining member of the Council, which effectively signalled the end of the formal Paris group. |
Князь Никита Трубецкой стал последним членом Совета, который эффективно ознаменовал окончание существования официальной Парижской группы. |
But for me Nikita is not a positive character. |
Но для меня Никита - скорее антигероиня. |
Nikita made Peta's character stronger and taught her to fight troubles. |
Никита закалила характер Уилсон и научила её бороться с неприятностями. |
A debriefing that Nikita allowed, by allowing you to return to us. |
Допрос, который позволила Никита. Разрешив тебе вернуться к нам. |
Nikita, take the baby for a walk. |
Никита. Возьми ребёнка на прогулку. |
Nikita's on 5, moving to the central elevator. |
Никита на 5, двигается к центральному элеватору. |