I must admit that Nikita demonstrated some very skillful tradecraft when she managed to disarm it. |
Должен признать, что Никита продемонстрировала отличную техническую подготовку, когда смогла деактивировать твой чип. |
He was accompanied by Messrs. John Scott and Nikita Smidovich, Ms. Rachel Davies and Ms. Olivia Platon of the Commission's Executive Office in New York. |
Его сопровождали г-да Джон Скотт и Никита Смидович, г-жа Рейчел Дейвис и г-жа Оливия Плэйтон из Административной канцелярии Комиссии в Нью-Йорке. |
meanwhile, Nikita and I will keep each other company. |
До тех пор Никита составит мне компанию. |
First Nikita, now you. |
Сначала Никита, сейчас ты. |
In exile, Nikita Alexandrovich was an active in the monarchist movement. |
В отличие от своих братьев, в эмиграции Никита Александрович являлся активным участником монархического движения. |