Nikita, that's because you've spent so much time trying to take this place down - exactly. |
Никита, это потому что ты проверила слишком много времени - пытаясь уничтожить это место. |
Nikita, they have no motive. |
Никита, у них нет мотива. |
Nikita, Nikita, Division agents are here. |
Никита. Никита, Агенты подразделения приближаются. |
His poetry collection Nikita depicted class struggle in the collective farm. |
Помещённая в сборнике поэма «Никита» показывает классовую борьбу в колхозе. |
Although I guess one version of Nikita was born in the fire, the rogue Nikita. |
Хотя я предполагаю, одна версия Никиты была рождена в огне, сбежавшая, непослушная Никита. |
So, Nikita, you did the right thing by throwing Sean to the FBI. |
Поэтому, Никита. ты правильно сделала отправив Шона в ФБР. |
Soon Alyona married Vitaly, and they had a son, Nikita. |
Вскоре вышла замуж за Виталия, и у них родился сын Никита. |
Former Nikita star, Tiffany Hines has landed a recurring role as a police officer called Kat. |
Бывшая звезда сериала «Никита», Тиффани Хайнс, получила роль офицера полиции Кэт. |
Nikita, you know I need to take this shot. |
Никита, ты знаешь, что этот выстрел должен сделать я. |
I don't blame you, Nikita. |
Я тебя не виню, Никита. |
Can't believe Nikita's getting involved in all this, the chaos it's causing. |
Не верится, что Никита участвует во всем этом и хаосе, который это порождает. |
Nikita, Division killed my family. |
Никита, мою семью убило Подразделение. |
We were always truthful with you, Nikita, about the rules here. |
Мы всегда были честны с тобой, Никита. насчет сдешних правил. |
We were the only real family you had, Nikita, and you betrayed us. |
Мы были твоей единственной семьей, Никита, а ты предала нас. |
Nikita's taking the elevator to the surface. |
Никита использует лифт, чтобы выбраться наружу. |
Nikita and Alex are en route. |
Никита и Алекс следуют по маршруту. |
Nikita, if you want to spend your life with them then you'll have to leave this house. |
Никита, если ты хочешь провести с ним свою жизнь то тебе придется навсегда покинуть этот дом. |
Nikita, I'm here to take you. |
Никита, я здесь, чтобы забрать тебя. |
Some Nikita Rana and a child are with him. |
Некто Никита Райна и ребенок летят с ним. |
Nikita, take a good look. |
Никита, держите себя в руках. |
Nikita, if I do this, I blow my cover within division. |
Никита, если я это сделаю, то разрушу свою легенду для Подразделения. |
By the time Nikita found you, you'd pretty much run yourself into the ground. |
К тому времени, как Никита нашла тебя, ты совсем себя разрушила. |
Nikita might have tipped him off he's being followed. |
Никита могла направить его в другую сторону. |
It didn't take Nikita long to send him in once she discovered you'd been compromised. |
Никита недолго ждала, чтобы отправить его сюда, когда она обнаружила, что ты в опасности. |
I must admit that Nikita demonstrated some very skillful tradecraft when she managed to disarm it. |
Должен признать, что Никита продемонстрировала отличную техническую подготовку, когда смогла деактивировать твой чип. |