| Nikita, that's because you've spent so much time trying to take this place down - exactly. | Никита, это потому что ты проверила слишком много времени - пытаясь уничтожить это место. |
| Nikita, they have no motive. | Никита, у них нет мотива. |
| Nikita, Nikita, Division agents are here. | Никита. Никита, Агенты подразделения приближаются. |
| His poetry collection Nikita depicted class struggle in the collective farm. | Помещённая в сборнике поэма «Никита» показывает классовую борьбу в колхозе. |
| Although I guess one version of Nikita was born in the fire, the rogue Nikita. | Хотя я предполагаю, одна версия Никиты была рождена в огне, сбежавшая, непослушная Никита. |
| So, Nikita, you did the right thing by throwing Sean to the FBI. | Поэтому, Никита. ты правильно сделала отправив Шона в ФБР. |
| Soon Alyona married Vitaly, and they had a son, Nikita. | Вскоре вышла замуж за Виталия, и у них родился сын Никита. |
| Former Nikita star, Tiffany Hines has landed a recurring role as a police officer called Kat. | Бывшая звезда сериала «Никита», Тиффани Хайнс, получила роль офицера полиции Кэт. |
| Nikita, you know I need to take this shot. | Никита, ты знаешь, что этот выстрел должен сделать я. |
| I don't blame you, Nikita. | Я тебя не виню, Никита. |
| Can't believe Nikita's getting involved in all this, the chaos it's causing. | Не верится, что Никита участвует во всем этом и хаосе, который это порождает. |
| Nikita, Division killed my family. | Никита, мою семью убило Подразделение. |
| We were always truthful with you, Nikita, about the rules here. | Мы всегда были честны с тобой, Никита. насчет сдешних правил. |
| We were the only real family you had, Nikita, and you betrayed us. | Мы были твоей единственной семьей, Никита, а ты предала нас. |
| Nikita's taking the elevator to the surface. | Никита использует лифт, чтобы выбраться наружу. |
| Nikita and Alex are en route. | Никита и Алекс следуют по маршруту. |
| Nikita, if you want to spend your life with them then you'll have to leave this house. | Никита, если ты хочешь провести с ним свою жизнь то тебе придется навсегда покинуть этот дом. |
| Nikita, I'm here to take you. | Никита, я здесь, чтобы забрать тебя. |
| Some Nikita Rana and a child are with him. | Некто Никита Райна и ребенок летят с ним. |
| Nikita, take a good look. | Никита, держите себя в руках. |
| Nikita, if I do this, I blow my cover within division. | Никита, если я это сделаю, то разрушу свою легенду для Подразделения. |
| By the time Nikita found you, you'd pretty much run yourself into the ground. | К тому времени, как Никита нашла тебя, ты совсем себя разрушила. |
| Nikita might have tipped him off he's being followed. | Никита могла направить его в другую сторону. |
| It didn't take Nikita long to send him in once she discovered you'd been compromised. | Никита недолго ждала, чтобы отправить его сюда, когда она обнаружила, что ты в опасности. |
| I must admit that Nikita demonstrated some very skillful tradecraft when she managed to disarm it. | Должен признать, что Никита продемонстрировала отличную техническую подготовку, когда смогла деактивировать твой чип. |