Английский - русский
Перевод слова News
Вариант перевода Выпуск новостей

Примеры в контексте "News - Выпуск новостей"

Примеры: News - Выпуск новостей
(Television news report). (Телевизионный выпуск новостей).
The following is a special news report... Наш специальный выпуск новостей.
The news outlet has it now. Выпуск новостей выходит прямо сейчас.
We'll have more news in an hour. Следующий выпуск новостей через час.
This is the same news report as before. Это тот же выпуск новостей.
The 19.30 is the main regional news bulletin. В 15:00 и 21:30 выходит выпуск новостей «Региональный тележурнал».
And that's all for today's Channel Five News at 6:00. На этом шестичасовой выпуск новостей Пятого канала закончен.
Ladies and gentlemen, here's a flash news item. Леди и джентльмены, экстренный выпуск новостей.
You'll see a news flash about me later. Скоро будет экстренный выпуск новостей обо мне.
I'd rather do an unsuccessful news show. Уж, лучше пусть будет непопулярный выпуск новостей.
That was the lunchtime news on this election day. Это был дневной выпуск новостей в этот День Выборов.
A video news release will be prepared and distributed, as well as an advance press kit with background materials. Будет подготовлен и распространен информационный выпуск новостей, а также сигнальный комплект справочных материалов для прессы.
And now here is the official 6:00 news bulletin. И сейчас, в 18:00, начнётся официальный выпуск новостей.
I'm offering it to you because you're my best hope of turning our flagship news hour into something we're proud of. Я предлагаю вам её, потому что вы мой шанс превратить наш итоговый выпуск новостей в предмет гордости.
Latest news, Morgan Kline here. выпуск новостей. микрофона ћорган лайд.
And now between records, here's a news item. А теперь, между песнями, выпуск новостей
She watched a very scary exposé on the 6:00 news about how your kitchen can kill you and everyone you love. Она посмотрела очень страшный выпуск новостей про то как твоя кухня может убить тебя и всех кого ты любишь.
If a news outlet doesn't have credibility, it doesn't matter what else it has. Если выпуск новостей не вызывает доверия, это не имеет значения, что еще у него есть.
It's something I recorded off the news a couple of weeks ago, and I wasn't sure if I should show you, you know? Пару недель назад я записал выпуск новостей, и не знал, стоит тебе показывать или нет.
If you watched a television broadcast in the United States in the 1970s, 35 to 40 percent of it would have been international news on a nightly new broadcast. Если бы вы посмотрели телепередачу в США в 1970ых, 35 - 40 процентов её, составляли бы международные новости в ночной выпуск новостей.
Dude, I saw this news report, and I'm like, "that's Mr. Martin's house!" Чувак, я видел выпуск новостей и я такой типа "это же дом мистера Мартина!"
Now, Channel 13 Action News in high-definition continues. Продолжаем выпуск новостей канала 13 в высоком разрешении.
This is a News 5 Special Bulletin, with Chris Swollenballs. Это экстренный выпуск новостей, 5 канал, с Крисом НабухшиеЯйца.
It combines coverage of stories covered in Midday Report Rural News with documentaries and reports. В программе освещаются события, попавшие в выпуск новостей Midday Report Rural News, а также озвучиваются документальные материалы и репортажи.
From September 2016, he has also presented Sky News Tonight from Monday to Thursday. С сентября 2016 года ведёт вечерний выпуск новостей «Sky News Tonight», в период с понедельника по четверг.