The other English ships began to understand the tactical situation: the exit functioned as a bottle neck and trying to force it would only allow the Dutch to overpower the English ships one by one. |
Остальные английские корабли начали понимать тактическую ситуацию: проход работал как бутылочное горло, и прохождение англичан через него позволяло голландцам побеждать их корабли один за другим. |
Talk sweeter, Saxon, or I'll put my Norman foot across your neck! |
Укороти свой саксонский язык, а не то моя нога наступит на твое горло! |
That sounds cliché, but how many people envision carving into their mother's neck and yanking out her vocal cords? |
Знаю, звучит довольно избито, но сколько всего людей представляют,... как они разрезают горло своей матери и перерезают голосовые связки... |
He returned to the front in August, rejoining the 5th Marines, and saw action in the St. Mihiel and Meuse-Argonne offensives (Champagne) where he was wounded for the third time, shot through the neck by a machine gun. |
В августе Шеперд вернулся на фронт, снова присоединился к пятому полку и участвовал в боях у Сен-Миель и в Мёз-Аргонском наступлении (в Шампани), где получил третье ранение: пулемётная пуля прошила ему горло. |
You were going to draw your blade across her neck. |
Ты собирался перерезать ей горло. |
Why is your hand around my neck? |
Вы обхватываете мое горло... |
This method is the following: the prisoner is held by the throat and is shaken violently, so that head and neck move back and forth with great speed for about five minutes. |
Этот метод сводится к следующему: заключенного берут за горло и начинают минут пять сильно трясти, так что голова и шея заключенного ходят ходуном. |
You got any idea how much blood jets out of a guy's neck... when his throat's been slit? |
Ты представляешь себе, сколько крови вытекает из человека, когда ему перерезают горло? |