On that day, the boy was playing in the courtyard of his house when a man in a sports suit came up to him and suggested going to a nearby forest to collect nuts. |
В тот день он играл во дворе дома, когда к нему подошёл парень в спортивном костюме и предложил пойти в соседний лес, чтобы собирать орехи. |
In that year the race rode, or more walked, first the col d'Aubisque and then the nearby Tourmalet. |
Тогда гонщики ехали или вернее больше шли в подъём сначала на Col d'Aubisque, а затем на соседний Col du Tourmalet. |
Now let's go to our land nearby on the same day, with the same rainfall, and look at that. |
А теперь давайте взглянем на соседний участок в то же время, с тем же количеством выпавших осадков. |
Subsequent demand for a stronger drink caused Pisco and the nearby city of Ica to establish distilleries "to make wine into brandy", and the product received the name of the port from where it was distilled and exported. |
Последующий спрос на более крепкие напитки подтолкнул Писко и соседний город Ика к началу гонки за тем, «чтобы превратить вино в бренди», продукт получил название порта, где производился и откуда экспортировался. |
He and his family lived in the town of Medowie, New South Wales before moving to the nearby city of Newcastle in 2002. |
Он и его семья жили в городе Медоуи (англ. Medowie) в Новом Южном Уэльсе и переехали в соседний город Ньюкасл в 2002 году. |
They later took the couple to another house nearby, where they tied their hands and murdered the councillor and wounded his wife. |
Затем они отвели их в соседний дом, где они связали им руки и убили г-на Мариньоса и ранили его жену. |
Brody is then escorted into a nearby house where Abu Nazir's widow, Nassrin (Naz Deravian), is waiting to talk to Brody and vet him on behalf of Akbari. |
Броуди затем сопровождают в соседний дом, где вдова Абу Назира, Нассрин (Наз Деравян), ждёт, чтобы поговорить с Броуди и проверить его от лица Акбари. |
The following day, the militia attacked Kutum market and police station, killing a policeman, before moving to nearby Fata Borno, where they injured another policeman. On 2 August, the militia looted the World Food Programme office in Kutum. |
На следующий день ополченцы напали на рынок и полицейский участок в Кутуме и, убив полицейского, направились в соседний Фата-Борно, где нанесли ранения еще одному полицейскому. 2 августа ополченцы разграбили представительство Всемирной продовольственной программы (ВПП) в Кутуме. |
Nearby Bonn fell to the Bavarians the following month. |
На следующий месяц соседний Бонн напал на баварцев. |
We went to nearby motel. |
Мы пошли в соседний мотель. |
The family moved to nearby Nutley when Goodrich was two. |
Семья переехала в соседний городок Натли (англ.)русск., когда Гудрич было два года. |
The truck ends up driving past the border into nearby Serdaristan, a neutral state in the conflict. |
Грузовики продвигаются за границу в соседний Сердаристан, нейтральное государство в военном конфликте. |
She remembered the day when the last king of Portugal, D. Manuel II, visited the nearby town of Espinho, on 23 November 1908. |
Она помнила как последний король Португалии Мануэл II посетил соседний город Эшпинью 23 ноября 1908 года. |
In 1898, Baker had successfully convinced Canadian Pacific Railway to establish their Crowsnest Pass line through Cranbrook rather than nearby Gold Rush Boom Town Fort Steele. |
В 1898 Бейкер убедил канадскую Тихоокеанскую железную дорогу провести железнодорожную ветку через Крэнбрук а не соседний Форт Стил. |
He is sent to nearby island of Rahmadi where the remaining of Sahrani Liberation Army is located and led by a mysterious leader, called "the President". |
Он отправляется на соседний остров Рамади, где находится оставшаяся освободительная армия Сарани, которую возглавляет таинственный лидер. |
The conquistador noticed the proximity of a nearby hill and knew that it could be a convenient hiding place for his opponents. |
Конкистадор заметил соседний холм и знал, что это может быть удобным местом для засады. |
Juana was eventually moved to Budy, a nearby subcamp where she continued her abuse of prisoners. |
В конечном счете Иоганна была переведена в Буды, соседний вспомогательный лагерь, где продолжала злоупотреблять своей властью над заключенными. |
The base was never under Katangese control, although Katangese troops occupied the nearby town of Kaminaville. |
База никогда не была под контролем самопровозглашённого Государства Катанга, хотя их войска оккупировали соседний город Каминавиль. |
In around 700 the nearby castle of Ricinis was mentioned by the Cartographer of Ravenna as one of the five most important castles of Alemannia. |
Приблизительно в 700 году соседний замок Рейзенс (Reisensburg) был упомянут картографом Равенны как один из пяти самых важных замков Германии. |
The Flight Academy is based at Istanbul Atatürk Airport and uses the nearby Çorlu Airport for training activities. |
Авиационная Академия находится в Международном аэропорту имени Ататюрка, в Стамбуле (IST) и используют соседний Аэропорт Чорлу для учебных действий. |
In the early fourteenth century, Sultan al-Hasan ibn Sulaiman, who also built the nearby Palace of Husuni Kubwa, added a southern extension which included a great dome. |
В начале XIV в. султан аль-Хасан ибн Сулайман, построивший соседний дворец Хусуни-Кубва, пристроил с юга помещение, крытое куполом. |
For several centuries, Motala remained a small village, mainly regarded as a stopping post on the road to the nearby town of Vadstena, one of cultural centres of medieval Sweden. |
В течение нескольких столетий Мутала оставалась маленькой деревней, рассматривавшейся в первую очередь как остановка по дороге в соседний город Вадстена, один из культурных центров средневековой Швеции. |
Fredinburg also climbed the difficult and relatively inaccessible Puncak Jaya (Carstensz Pyramid), the highest peak in Oceania, and was briefly jailed after descending into the nearby Grasberg mine. |
Также Фрединбург восходил на сложный и относительно недоступный пик Джая, высочайший в Океании, и был ненадолго арестован после того, как спустился оттуда в соседний карьер Грасберг. |
Drawn to the rough sound of acid house music and the rebellious attitude he associated with it, he visited Manchester weekly and soon moved to nearby Disley. |
Грубый звук Acid House, ассоциировался у Саши с бунтарством, он посещал Манчестер еженедельно и вскоре переехал в соседний Дислей. |
Their tour manager abandoned them there, and with no means of transportation or income, they were forced to take a job in a nearby grocery store, where they worked for the rest of their lives. |
Их тур-менеджер оставил их там, и ввиду неимения транспортного средства или доходов, поскольку они не имели никакой работы, они были вынуждены устроиться клерками в соседний продуктовый магазин. |