All the above vaccines are administered nationally free of charge. |
в три года и четыре месяца: дифтерия-столбняк - + полиомиелит; По всей стране вышеуказанная вакцинация проводится бесплатно. |
Congressman Gostin was a firebrand champion of working people, making him a nationally recognized figure, as well as a local hero to the constituents in the 78th District. |
Конгрессмен Гостин был главным активистом рабочего класса, известной по всей стране персоной, а также местным героем среди избирателей 78 округа. |
Museums, art galleries, archaeological parks and cultural diversity centres have been promoted and 44 art shops where popular artists can sell their products have been established nationally. |
Дан импульс развитию музеев, картинных галерей, археологических парков и домов художественного творчества, и по всей стране насчитывается 44 выставки-ярмарки, где народные умельцы могут продавать свои изделия. |
This trend has also transformed Mill Valley's commercial activity, with nationally recognized music store Village Music having closed, then replaced in 2008 by more commercial establishments. |
Этот тренд также изменил коммерческую жизнь Милл-Валли, когда известный всей стране музыкальный магазин Виллидж мьюзик закрылся, и к 2008 году его место заняли более рыночно рентабельные компании. |
Also through the Government 'Public-Private Partnership Program', a number of Micro Finance Banks have been established throughout the country and is extending micro credit to women entrepreneurs nationally. |
Кроме того, в рамках Программы партнерства между государственным и частным секторами по всей стране был создан ряд банков микрофинансирования, которые предоставляют микрокредиты женщинам-предпринимателям на национальном уровне. |
The MICS 2001 survey showed that nationally, 61% of pregnant women attend one ante-natal appointment and only 38% of deliveries occur in the presence of qualified staff. Ante-natal care by a doctor stands at 12% and only 6% for assistance during delivery. |
Согласно опросу MICS 2001 года, по всей стране 61 % беременных женщин посещают дородовые консультации по одному разу, и только 38 % родов происходит с помощью квалифицированного персонала. |
Straight A's, debate captain, junior class president, first clarinet in her high school's nationally ranked orchestra. |
Одни пятерки, капитан дебатной команды, президент класса, первый кларнет в ее школьном оркестре, известном по всей стране. |
One in four laborers in New York were out of work in the winter of 1873-1874 and, nationally, a million became unemployed. |
В Нью-Йорке зимой 1873-1874 г. безработным был один из четырех рабочих, а во всей стране количество безработных составило около миллиона человек. |
The campaign was featured in a special television programme broadcast nationally by Televisi Republik Indonesia. |
Телевещательная корпорация Республики Индонезия рассказала об этой кампании в специальной телевизионной программе, транслировавшейся по всей стране. |
FBI's got it out nationally. |
ФБР объявило розыск по всей стране. |
Diane, I'm holding in my hand a nationally distributed newspaper. |
Даяна, у меня в руках - газета, распространяемая по всей стране. |
Outside the indigenous geographical area, the enrolment figure nationally was 42,331, the pupils being taught in 604 classrooms nationwide. |
По всей стране за пределами районов расселения коренных народов в 604 учебных заведениях обучается еще 42331 школьник из числа коренного населения. |
As stated earlier September annually is nationally and officially celebrated as Amerindian heritage month with national activities across the country and in every Amerindian community celebrating their cultural heritage and their contribution to Guyana's development. |
Как отмечалось ранее, сентябрь официально отмечается во всей стране как Месяц наследия американских индейцев, что сопровождается проведением во всей стране и в каждой общине американских индейцев мероприятий, в ходе которых воздается должное их культурному наследию и их вкладу в развитие Гайаны. |