So natasha was just someone You had fun with back in the day? |
Так Наташа просто та с кем ты развлекался однажды? |
Maybe Natasha spurned him. |
Может быть, Наташа отвергла его. |
But since natasha was born two months ago, I have to be hopeful, for her sake and for mine. |
С тех пор, как родилась Наташа, я продолжаю жить ради нас. |
T now, having natasha, |
Но теперь у меня есть Наташа. |
Beautiful Natasha loves me. |
= Прекрасная Наташа меня любит. =- |
Did Natasha really ground you? |
Правда, что Наташа запретила тебе покидать отель? |
Bridget, this is Natasha. |
Это Бриджит Джонс. Бриджит, это Наташа. |
Natasha will replace Jewel. |
Нет. Наташа возьмет партию Джуэль. |
So it's not our missing girl Natasha, then? |
Значит, это не Наташа? |
Natasha is no stranger to you. |
Наташа тебе не чужая. |
Natasha Thiebert, a 35-year-old air hostess. |
Наташа Тиберт, 35-летняя стюардесса. |
This is Natasha Glenville and Mark Darcy. |
Наташа Гленвил и Марк Дарси. |
Natasha, Batroc's on the move. |
Наташа, Батрок где-то здесь. |
Natasha, this is the script. |
Наташа, вот сценарий. |
Natasha is coming home with me. |
Наташа поедет со мной. |
No. Natasha, she's just... |
Нет, Наташа просто... |
Natasha's done her bit for me. |
Наташа выполнила свою часть договора. |
This really isn't the time, Natasha. |
Время неподходящее, Наташа. |
A girl's been calling called Natasha. |
Звонила девушка по имени Наташа. |
Eat it, Natasha, it's sweet. |
Съешь, Наташа, сладкий. |
Natasha, pass me salt, please. |
Наташа, дай-ка соль. |
Boris the Brave and the knee-knockingly lovely Natasha! |
Борис Смельчак и Сногсшибательная Наташа! |
Natasha, it's getting a little late. |
Наташа, становится поздно. |
Ms. Natasha TURNQUEST Bahamas |
З. Г-жа Наташа ТЁРНКВЕСТ Багамские Острова |
I know Natasha got all her work done here. |
Все татуировки Наташа делала здесь. |