Natasha's not involved, is she? |
Надеюсь, Наташа ни при чём? |
Will you tell me truly, Count, what's she like, this Natasha Rostova? |
Скажите мне правду, граф, Какая она, эта Наташа Ростова? |
Natasha, I've done nothing with my life, nothing! |
Наташа, я ничего не сделал в жизни. Ничего! |
Suriname: Natasha E. M. Halfhuid, Joyce P. Alson-Kross |
Суринам: Наташа Э.М. Хальфхейд, Джойс П. Алсон Кросс |
Natasha shares the "good" with her friend Galya and persuades her to make peace with her husband, Alexander Korovin, and forgive his infidelity. |
Наташа делится добром со своей подругой Галей и убеждает её помириться со своим мужем, Александром Коровиным, и простить ему измену. |
Natasha, when I saw you dance Aurora, I couldn't believe you had a 15-year-old at home. |
Наташа, когда я видела вас в роли Авроры, я с трудом поверила, что у вас есть 15-летняя дочь. |
What it's really about is whether Peter and Natasha love each other or if it's all just a bit of fun. |
На самом же деле, это о том, любят ли Питер и Наташа друг друга, или это так, развлечение. |
And then 12 hours later, we rented a car, as we had planned to, and drove back to Natasha's village. |
12 часов спустя мы взяли на прокат машину, как и планировали, и поехали обратно в деревню, где жила Наташа. |
The uncle went back to his family, and Natasha and Tim and Gene and I went out to dinner. |
Дядя поехал домой, а Наташа, Тим, Джин и я отправились на ужин. |
And then 12 hours later, we rented a car, as we had planned to, and drove back to Natasha's village. |
12 часов спустя мы взяли на прокат машину, как и планировали, и поехали обратно в деревню, где жила Наташа. |
Ms. Natasha Primo L., Project Manager, Women's Net, South African Non-Governmental Organisation Network, Johannesburg, South Africa |
Г-жа Наташа Примо Л., руководитель проекта, организация "Сеть женщин", южноафриканская сеть неправительственных организаций, Йоханнесбург, Южная Африка |
Is it possible that I, Natasha, will be the wife of this strange, dear man, whom even my father looks up to? |
Неужели я, Наташа, стану женой этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим? |
Natasha was saying she "needed" something - not "wanted" something. |
Наташа сказала, что ей что-то "нужно", а не "хочется". |
We figure that Boris and Natasha were on foot before they ran into the thieves, right? |
Мы знаем, что Борис и Наташа шли пешком, до того, как наткнулись на грабителей, так? |
And you may or may not know, but the lovely Natasha... |
О, и может ты знаешь, а может и нет, но прекрасная Наташа |
In the story, you know, like Mom became Emily, and Summer's that Natasha lady who writes for that magazine. |
В своей истории маму ты назвал Эмили, Саммер - это Наташа, ... которая в журнале пишет, а имя Эйприл не поменял, почему? |
He has three brothers (Reese Haine, Wil Stanley and Jon Stanley), and two sisters (Taeya Stanley and Natasha Haine). |
У Клейтона есть три брата (Риз Хейн, Уил Стэнли и Джон Стэнли) и две сестры (Тэа Стэнли и Наташа Хейн). |
I didn't know who it was, I didn't know what they wanted, and Natasha could tell they were firemen trying to get us out. |
Я не знал, кто был за дверью, чего они хотели, а Наташа знала: это пожарные, которые хотели вызволить нас оттуда. |
Natasha, we know that you are having an affair with Jewel's husband, Micah. |
Наташа, мы знаем, что у вас роман с мужем Джуэль, Микой. Что? |
Many famous hits of popular music were written during this period (Igor Nikolayev, Natasha Koroleva, Na Na, Tatiana Bulanova, Leonid Agutin, Oleg Gazmanov, Valery Meladze, Dmitry Malikov and others.) |
Многие известные хиты популярной музыки были написаны именно в этот период (Игорь Николаев, Наташа Королёва, Таня Буланова, Леонид Агутин, Олег Газманов, Валерий Меладзе, Дмитрий Маликов и др.) |
She has seven siblings: three elder sisters (Stephanie, Christine, and Natasha), three younger sisters (Melissa, Sonia, and Isabel) and an elder brother, Michael. |
У актрисы есть три старшие сестры (Стефани, Кристина и Наташа), три младшие сестры (Мелисса, Соня и Изабель) и старший брат (Майкл). |
Natasha, you made one mistake, in a life that's all been bringing happiness to everyone you know... one mistake! |
Наташа, вы совершили ошибки, но всегда несли радость всем, кого знаете... всего лишь одну ошибку! |
That's natasha all right. |
Это Наташа, все верно. |
But natasha is my granddaughter, |
Наташа - моя внучка, |
Guys, this ravishing creature here is natasha ladianova. |
Ребята, эта восхитительное создание, Наташа Ладьянова. |