Well, Natasha rang, promising a mother-daughter holiday. |
Звонила Наташа. Пообещала, что мы вместе проведем каникулы. |
Natasha, may I speak to you for a moment? |
Наташа, можно с тобой поговорить? |
Natasha, where can I go? |
Наташа, куда я могу пойти? |
Any chance Natasha might leave you a message outside the Internet? |
Наташа могла оставить сообщение вне интернета? |
You'd much rather Natasha was here and I was rotting away in a cell. |
Вы бы предпочли, чтобы Наташа была здесь, а я сгнил в камере. |
But Natasha, you are a modern woman! |
Но Наташа, ты - современная женщина! |
How is your mazurka coming along, Natasha? |
Как продвигается твоя мазурка, Наташа? |
Go and take him away and talk to him, Natasha. |
Пойдите и поговорите с ним, Наташа. |
Like... I don't like the looks of him, but Bug, Natasha... |
Например... мне не нравится его вид, но Баг, Наташа... |
What kind of lazy entrance was that, Natasha? |
Это еще что за ленивый выход был, Наташа? |
Natasha kills Jewel and then frames her lover? |
Наташа убивает Джуэль, и затем подставляет любовника? |
Well, Makarova, you are not Natasha, of course, but still. |
Макарова, ну, ты хоть и не Наташа, но ведь известно. |
Natasha wrote the open code that the bank uses to protect its data, so she's the ideal person to hack it. |
Наташа написала открытый код, который банк использует для защиты своих данных, так что она идеальный исполнитель для его взлома. |
You, too, Natasha, darling. |
И ты, Наташа, голубушка, ложись. |
And I... I heard Natasha, so, apologize to her. |
Это была я подошла Наташа, извинись перед ней. |
By the time that the writers' and directors' guide for the series was published, dated March 23, 1987, the character was named Natasha "Tasha" Yar. |
23 марта 1987 было опубликовано новое руководство для сценаристов и режиссёров, в котором уже фигурировало имя Наташа «Таша» Яр. |
You do realize that Natasha is, I mean, completely out of your league? |
Ты же понимаешь, что Наташа - совсем другого класса? |
The uncle went back to his family, and Natasha and Tim and Gene and I went out to dinner. |
Дядя поехал домой, а Наташа, Тим, Джин и я отправились на ужин. |
And I remember, Natasha didn't want us opening the door - |
И я помню, что Наташа не хотела открывать им дверь. |
The three candidates presented their entries in a special edition of the French television program Les chansons d'abord on 26 January 2014, which was hosted by 2001 French Eurovision entrant Natasha St-Pier. |
Три кандидата представили свои песни в специальном издании французской телевизионной программы Les chansons d'abord 26 января 2014 года, который вела участница «Евровидение 2001» от Франции Наташа Сен-Пьер. |
Growing up in the Kansas City area, I had visited Worlds Of Fun many many times as a boy and young man, but Natasha had never been to anything so large. |
Растя в области Канзас-Сити, я посетил Миры Забавы многие много раз как, мальчик и молодой человек, но Наташа никогда не были ни к чему столь большому. |
Natasha, come to bed, you'll catch cold! |
Наташа, ложись, ты простудишься! Нет. |
Natasha, have you met Dawson's friend? Joey, isn't it? |
Наташа, ты знакома с подругой Доусона - Джоуи, да? |
Natasha asked them to check us both for the warrior gene, the gene that she isolated in her research - just being thorough. |
Наташа попросила проверить нас обоих на предмет наличия гена воина, гена, который она обнаружила в своих исследованиях. |
Natasha "Tasha" Yar is a fictional character that mainly appeared in the first season of the American science fiction television series Star Trek: The Next Generation. |
Наташа «Таша» Яр (англ. Natasha "Tasha" Yar) - персонаж американского научно-фантастического телесериала «Звёздный путь: Следующее поколение». |