| Natasha Thiebert goes to her room, seemingly alone, seemingly happy. | Наташа Тиберт идёт в свой номер, вроде бы одна, вроде бы довольна. |
| So sounds like Micah and Natasha are each other's alibi. | Получается, что Мика и Наташа подтверждают алиби друг друга. |
| So, at this point, Natasha doesn't speak a word of English, other than what little Father Keene taught her. | Тогда Наташа не говорила по-английски, за исключением того, чему ее научил отец Кин. |
| Natasha, come to bed, you'll catch cold! | Наташа, ложись, ты простудишься! Нет. |
| Natasha, to love is to suffer. | Наташа, любить значит страдать. |
| That I knew natasha had the hack the whole time And I was just playing her. | Что я всё время знал, что код у Наташи и просто использовал ее. |
| Boris and Natasha had the golden tickets. | У Бориса и Наташи были золотые билеты. |
| So is natasha here yet? | Так что, Наташи еще нет? |
| The Man Who Surprised Everyone (Russian: ЧeлoBek, koTopый yдиBил Bcex, translit. Chelovek, kotorij udivil vsekh) is a Russian film-drama directed by Aleksey Chupov and Natasha Merkulova, shot according to their own script in 2018. | «Человек, который удивил всех» - фильм режиссёров Наташи Меркуловой и Алексея Чупова, снятый по их же сценарию в 2018 году. |
| Natasha's character is so strange. | А характер-то у Наташи не очень. |
| And yet he is the suspect who least liked Natasha. | И всё же, это подозреваемый, который недолюбливал Наташу. |
| Absolutely unfamiliar with the big city life, Frosya amuses Nikolai Vasilyevich, his girlfriend Natasha and the housekeeper with her provinciality and spontaneity. | Совершенно не знакомая с жизнью больших городов, Фрося своей провинциальностью и непосредственностью забавляет самого Николая Васильевича, его подругу Наташу и домработницу. |
| So, you're calling Natasha a liar? | Значит, вы называете Наташу лгуньей? |
| Max, but not Natasha. | К примеру, Макса, но не Наташу. |
| He also, incidentally... takes with him his brilliant partner in law... Natasha. | Он также с собой возьмет свою спутницу по работе, Наташу. |
| His only connection is to Scarlett's character, Natasha. | Он связан только с персонажем Скарлетт, Наташей. |
| My best interests are to be with Natasha. | В моих интересах быть с Наташей. |
| The love that Big and I had cannot be same thing he has with Natasha. | Не может быть, чтобы наша с ним любовь была такой же как его любовь с Наташей. |
| They were the ones arguing with natasha. | Это они спорили с Наташей. |
| The rest of us will take Natasha Banks. | Остальные займутся Наташей Бэнкс. |
| Because William, that guy, is marrying a Russian, Natasha. | Потому что Вильям, это он, женится на русской девушке, Наташе. |
| Yes, but Simone could have slipped the poison to Natasha at any time, as could Max. | Да, но Симона в любой момент могла подсунуть Наташе яд, как и Макс. |
| You're a bit territorial about Natasha, aren't you? | Ты становишься немного ревнивым, когда речь заходит о прекрасной Наташе, не так ли, Лири? |
| We went back to our hotel room, and Gene was showing Natasha also where Atlanta was. | Мы вернулись в наш номер, и Джин тоже показывал Наташе, где расположена Атланта. |
| This is a deal I had with Natasha, which is that when we got to Atlanta she could take - she could cut off my beard. | А это обещание, которое я дал Наташе: по приезду в Атланту она мне срезает бороду. |
| Natasha, I told you the truth. | Наташ, я ж тебе правду сказал |
| Natasha, you must also understand. | Наташ, ты тоже должна меня понять |
| Natasha, where's your beard? | Наташ, почему ты сегодня без бороды? |
| The founder and representative director of Natasha, Inc. is Takuya Ōyama. | Основатель и директор-представитель компании Natasha, Inc. - Такуя Ояма. |
| On February 1, 2007, Natasha, Inc. opened its own news website Natalie, named after the song "Nathalie" by Julio Iglesias. | 1 февраля 2007 года Natasha, Inc. открыла свой собственный новостной сайт Natalie, названный по одноимённой песне («Nathalie») Хулио Иглесиаса. |
| It is operated by Natasha, Inc. The website is named after the song of the same name by Julio Iglesias. | Принадлежит компании Natasha, Inc. Назван по однимённой песне Хулио Иглесиаса. |
| In September 2009, having finished two solo albums, Rudolf moved from Miami to Los Angeles to concentrate on co-writing and producing records for several LA-based artists, including Cobra Starship, Leona Lewis, Lifehouse, Natasha Bedingfield, Selena Gomez and Weezer. | В сентябре 2009 года, выпустив два сольных альбома, Рудольф переехал из Майами в Лос-Анджелес, чтобы сосредоточиться на совместном написании и продюсировании записей для нескольких артистов, базирующихся в Лос-Анджелесе, включая Cobra Starship, Leona Lewis, Lifehouse, Natasha Bedingfield, Selena Gomez и Weezer. |
| Natasha "Tasha" Yar is a fictional character that mainly appeared in the first season of the American science fiction television series Star Trek: The Next Generation. | Наташа «Таша» Яр (англ. Natasha "Tasha" Yar) - персонаж американского научно-фантастического телесериала «Звёздный путь: Следующее поколение». |