| Guys, this ravishing creature here is Natasha Ladianova. | Господа, наш цветок - Наташа Ладьянова. |
| Natasha wouldn't speak to Prince Andrei like that. | Наташа не могла так разговаривать с князем Андреем. |
| Natasha is our best shot at finding out who funded Chicago. | Наташа - наш идеальный вариант, чтобы отследить чикагского заказчика. |
| Natasha, from the Komsomol district committee which deals? | Наташа, у райкома комсомола какие предложения? |
| Natasha petrovna, born and raised in st. Petersburg, Graduate degree in computer security | Наташа Петрова родилась и выросла в Санкт-Петербурге, получила степень по компьютерной безопасности в университете им. |
| And we also knew that she returned to her room because Natasha wrote that it was 1:00am in one of the postcards. | И мы знаем, что она вернулась в свой номер, потому что Наташа написала на одной из открыток время - 1:00. |
| Miss Natasha Vonbraun calls for you. | Мадмуазель Наташа фон Браун. Кто? |
| I think Natasha can wait, don't you? | Я думаю, Наташа подождет, согласен? |
| Natasha wanted to introduce her brother and father to all the villagers, | Наташа хотела представить своего брата и отца всем жителям деревни. |
| Were you aware that Natasha was recently fostered by Valerie and trey Gilbert? | Вы знали, что Наташа недавно находилась по опекой Валери и Трэя Гилберт? |
| Barbara said Natasha left the rehab facility at 7:35, right after that gift basket was delivered. | Барбара сказала, что Наташа вышла из центра в 7:35, сразу после получения корзины. |
| You don't even care, Natasha, so don't bother asking. | Тебе же всё равно, Наташа, так что не трудись спрашивать. |
| Birkin also forms an emotional, albeit unspoken, attachment to Alice Keach (Natasha Richardson), the young wife of the vicar. | У Биркина формируется эмоциональная, хоть и невысказанная, привязанность к Элис Кич (Наташа Ричардсон), молодой жене викария, приносящей ему яблоки. |
| Natasha Walter, "Back to the future", The Guardian (31 January 2004). | Наташа Вальтер, «Назад в будущее», The Guardian (31 января 2004 год). |
| In what city do Kevin and Natasha live? | В каком городе живут Кевин и Наташа? |
| Natasha: Later, I'll do that later. | Наташа: "Позже. Поговорим об этом позже." |
| Natasha, listen. I'm sorry about what I did to you. | Наташа, слушай, я сожалею... о том, как я поступил с тобой. |
| Makarov, well, you at least and Natasha, but it is well known. | Макарова, ну, ты хоть и не Наташа, но ведь известно. |
| He's good on paper, probably like Natasha. | Он как с картинки, как и твоя Наташа. |
| Besides repeatedly taking part in international festivals, contests and tours with the choir, Natasha is engaged in all types of creative work. | Неоднократно принимая участие в международных фестивалях, конкурсах и гастрольных турах в составе ансамбля, Наташа прекрасно совмещает все виды творчества. |
| So it turned into a dual celebration, because Natasha was the first person from this village ever to go to the United States. | Поэтому этот день вылился в двойное празднование, потому что Наташа была первой во всей деревне, кто уезжал в США. |
| So, at this point, Natasha doesn't speak a word of English, other than what little Father Keene taught her. | Тогда Наташа не говорила по-английски, за исключением того, чему ее научил отец Кин. |
| She had cameo roles in Boris & Natasha (1992) and The Adventures of Rocky and Bullwinkle (2000). | Её также можно было увидеть в камео в фильмах «Борис и Наташа» (1992) и в «Приключения Рокки и Буллвинкля» (2000). |
| What a treasure my Natasha is! | Что за прелесть зта моя Наташа! |
| Natasha! You ought to be ashamed! | Наташа, ну как вам не стыдно. |