Natasha, wake up already. |
Проснитесь же, Наташа. |
Natasha, Vincent Chase. |
Наташа, Винсент Чейз. |
Natasha couldn't perform unless she was loaded. |
Наташа могла выступать, только приложившись к бутылке. |
Natasha Courtenay-Smith is a British entrepreneur and media expert. |
Наташа Кортни-Смит (1977) - британская предприниматель и медиа-эксперт. |
We went downstairs together: Natasha, my father-in-law Andrei Kalyada, the youngest daughter Dana and me. |
Мы спустились вниз вместе: Наташа, мой тесть Андрей Андреевич Коляда, младшая дочь Дана и я. Машина стояла перед подъездом. |
Natasha understands too that she loves this man, but Gushchin leaves, and not daring to associate with her fate. |
В конце концов Наташа тоже поймет, что любит этого человека, но Гущин уедет и - не вернётся, так и не решившись связать с ней свою судьбу. |
Take Tolstoy's War and Peace: you wish Natasha to spurn Kuryagin; you desire that Prince Andrzej live so that Natasha and he can be together. |
Возьмем «Войну и Мир» Толстого: вам бы хотелось, чтобы Наташа отвергла Курягина, вы хотите, чтобы Князь Андрей выжил, и чтобы он и Наташа были вместе. |
Natasha studied music for four years, but then she discovered a new talent which predetermined her further artistic development. |
В течение четырех лет Наташа обучалась музыке, но затем открылся новый талант, который определил ее дальнейшие творческие планы: в 2005 году она поступила в Республиканскую гимназию- колледж искусств им. |
Natasha, come along. |
Наташа, милая, идем. |
A couple, Natasha and Grigory, have illegally entered Tranquil Repose, looking for the man the Doctor is seeking - Arthur Stengos, Natasha's father. |
Пара, Наташа и Григорий, нелегально прошли в Покой в поисках человека, которого ищет и Доктор, Артура Стенгоса, отца Наташи. |
So, at this point, Natasha doesn't speak a word of English, other than what little Father Keene taught her. |
Тогда Наташа не говорила по-английски, за исключением того, чему ее научил отец Кин. |
Natasha: I've seen pictures millions of times, but today was the first time I'm actually seeing him give the whole presentation. |
Наташа: Я миллион раз видела эти фото, но сегодня я впервые вижу целую презентацию. |
Natasha wanted to introduce her brother and father to allthe villagers, and the day we showed up turned out to be a60-year-old man's birthday. |
Наташа хотела представить своего брата и отца всем жителямдеревни. Тот день оказался 60-летним юбилеем одного местногожителя. |
Natasha will remain a floater at Stark with her cover intact. |
Наташа продолжит работать в "Старк" под прикрытием. |
Natasha: I've seen pictures millions of times, but today was the first time I'm actually seeing him give the whole presentation. |
Наташа: Я миллион раз видела эти фото, но сегодня я впервые вижу целую презентацию. |
So it turned into a dual celebration, because Natasha was the first person from this village ever to go to the United States. |
Поэтому этот день вылился в двойное празднование, потому что Наташа была первой во всей деревне, кто уезжал в США. |
She played dual roles of twins, separated in infancy, who try to reunite their long-divorced parents, played by Dennis Quaid and Natasha Richardson. |
Она сыграла две роли раздельно живущих сестёр-близнецов, которые пытаются свести их давно разведённых родителей (Деннис Куэйд и Наташа Ричардсон). |
Her next role was as Natasha Rostova in the 1956 film adaptation of Leo Tolstoy's War and Peace. |
Следующей ролью Хепбёрн была Наташа Ростова в экранизации романа «Война и мир» Льва Николаевича Толстого, вышедшей в 1956 году. |
In June and July 2011, John Cho and Natasha Lyonne were the last returning cast to sign on. |
В июне и июле 2011 года Джон Чо и Наташа Лионн стали последними, кто подтвердил своё возвращение во франшизу. |
At 10:30am Natasha Azarov went to the same dressing room where an argument took place. |
В 10:30 утра туда зашла Наташа Озерова. Там у них произошла ссора. |
We believe Natasha is having an affair with the artistic director, Micah Canet. |
Мы считаем, что Наташа состоит в интимных отношениях с худруком балета, Микой Кене. |
In 2004, Sergey and Natasha decided that current programes of personal accounts do not satisfy the basic requirements of simplicity and convenience, so they wrote their own one. |
В 2004 году Сергей и Наташа посчитав, что существующие на тот момент программы персональной бухгалтерии не удовлетворяют элементарным требованиям простоты и удобства, решили написать свою. |
And one of the things Father Keene told me when I came back from one of these trips - Hyun-Sook had chosen the name Natasha, which I understood was from her watching a "Rocky and Bullwinkle" cartoon on the American Air Force station. |
Отец Кин сказал мне еще кое-что, когда я приехал из очередной поездки: Хьюн Сук выбрала себе имя Наташа, которое, как я понял, ей приглянулось после просмотра мультика про Рокки и Булвинкля на канале для Американских военно-воздушных сил. |
The song was written by Alain Johannes and his partner Natasha Shneider, who were probably best known for contributing to several Queens of the Stone Age albums. |
Авторами песни были Алан Йоханнес и его жена Наташа Шнайдер, которая, возможно, была самой известной в сотрудничестве с несколькими альбомами Queens of the Stone Age. |
Ms. Natasha Primo L., Project Manager, Women's Net, South African |
Г-жа Наташа Примо Л., руководитель проекта, организация "Сеть женщин", южноафриканская сеть неправительственных организаций, Йоханнесбург, Южная Африка |