| And have a nap, okay? | Поспать немного, хорошо? |
| A nice, long nap. | Долго и крепко поспать. |
| A nap for Penny and... | Пенни должна поспать и... |
| I have to take a nap. | Мне нужно немного поспать. |
| Where can I take a nap? | Где я могу прилечь поспать? |
| You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. | Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя. |
| Now, Lowell likes to take a nap before he goes on. | Лоуэлл у нас любит поспать перед выходом, поэтому ты будешь открывать концерт. |
| Nothing like a nap to help the digestion. | После сытного обеда полагается поспать. |
| We stopped going to musicals after our $600 family nap at "phantom of the opera." | Простите, ребята, но мы завязали с мюзиклами, когда заплатили 600$, чтобы поспать на "Призраке оперы". |