And have a nap, okay? |
Поспать немного, хорошо? |
A nice, long nap. |
Долго и крепко поспать. |
A nap for Penny and... |
Пенни должна поспать и... |
I have to take a nap. |
Мне нужно немного поспать. |
Where can I take a nap? |
Где я могу прилечь поспать? |
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. |
Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя. |
Now, Lowell likes to take a nap before he goes on. |
Лоуэлл у нас любит поспать перед выходом, поэтому ты будешь открывать концерт. |
Nothing like a nap to help the digestion. |
После сытного обеда полагается поспать. |
We stopped going to musicals after our $600 family nap at "phantom of the opera." |
Простите, ребята, но мы завязали с мюзиклами, когда заплатили 600$, чтобы поспать на "Призраке оперы". |